• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148468

English Turkish Film Name Film Year Details
Is that girl in Puerto Rico? Yoksa Porto Ricolu kız yüzünden mi? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I knew she wasn't a virgin. Onun bakire olmadığını biliyordum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
But will I ever be able to love again? Acaba tekrar sevebilecek miyim? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Will anyone love me? Beni seven biri olacak mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Am I supposed to spend my entire life alone? Bütün hayatımı yalnız mı geçirmek zorundayım? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Because of one drunken night? Sarhoş geçirdiğim bir gece yüzünden. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This is what I felt İşte bunları düşünüyordum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Before I tried Provium Provium kullanmadan önce. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Provium daily suppressive therapy can help reduce the frequency of outbreaks Provium günlük terapisi kriz frekansının azalmasına yardımcı olur. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Make the most out of your life Neredeyse krizleri hayatınızdan çıkarır. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Ask your doctor if Provium is right for you. Doktorunuzdan ısrarla Provium isteyin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Wow, that was amazing Vay be, bu harikaydı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You know, I really believed you have genital herpes Biliyormusun, sende gerçekten de jenital iltihap olduğunu sandım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Do you? Yoksa var mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Well I don't think we need to see anyone else Başka birisini görmemiz gerektiğini düşünmüyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'll miss you! Seni özliyeceğim! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Go to Paris?! Stupid! Parise git. Aptalım ben?! Aptal! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So stupid Çok aptalım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Either you came to see me or you've ordered a mail order bridge Beni görmeye mi geldin yoksa beklediğin bir siparişin mi var? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I saw you're with that guy. Seni şu adamla berbaber gördüm. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
He is one of my instructors And he scales like a pineapple Benim eğitmenlerimden biri. Ve bir ananas kadar eşcinsel. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You still remember me? Beni hâlâ hatırlıyor musun? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Bunny, you are my every other memory Tavşancık, hep aklımdaydın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How do you know I was coming in? Benim geleceğimi nerden bildin? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I called your dad. Babanı aradım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
God, you're like obsessed with me or something. Hayda, takmışsın bana yaa. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm more than obsessed I'm daffy about you Taksam yine iyi sana deli oluyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Daffy like a duck? Deli ördek gibi mi(Daffy duck)? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Daffy like a duck! Deli ördek(Daffy duck) gibi! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Quack! Quack! Vak! Vak! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh these are...these are for you. Ee bunlar...bunlar senin için. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So you think we have a chance? Şansımız var mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Anything is possible Herşey mümkün. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's the beauty of living. Yaşamanın güzelliği bu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Uh... Eee.. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
But I went to Dalton, so Fakat Dolton'a da gittim, yani... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
"Rays of Sunny Love" is great 'Parlayan aşk güneşi' harikaymış.. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You see if I go home now, then I'm going home alone Şimdi eve gidersem, yani eve yalnız gitmem... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
The one? Aradığım mı ? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
And isn't that what life's about, possibilities? Yaşam zaten bu değil mi, ihtimaller. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Every time I go out for something, Joe Hergün dışarı çıkmak için bir bahanem oluyor, Jo Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
And try your hand on lucrative world ...şansını bir de Hollywood'un süslü... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
of motion picture and television. ...dünyasıda dene demedi. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
spend 8 hours a day, Günümün 8 saatini... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
making one of those desktop zen gardens ...masasını tırmıklayarak geçirecektim. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Hey, I prefer that over spend all your time with some Malibu Barbie Bence bütün zamanını o "Malibu Barbi"siyle geçirmelisin. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Look, one even replied to me last night Bak, dün gece biriyle görüştüm. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Ahh... Hee. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
I hope she love a you long time Umarım seni hep sever. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Why? He's the one who supports you... Neden? Seni tek destekleyen o... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Like she knows what she's doing Ne yaptığını iyi biliyor. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
She is like 8.9, at least En az 8.9 puan eder. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
fake fucking smiles ...şu yapmacık lanet gülümsemesi. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
It's a fake fucking bag O lanet süslü çantası bile sahte. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Ah, because I'm a good person Ee, çünkü ben iyi bir insanım. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
By Hollywood standards anyway Hollywood standartlarına göre. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
by normal standards Veya normal standartlara.. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Do you... you think I'm a good person? Sence, ben iyi birisi miyim? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Well, the truth is, I think you are really cute Şey, gerçek şu ki sen çok şirinsin. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
And, I was compelled to meet you Seninle zoraki konuşuyorum. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
And normally I wouldn't succumb to my compulsion so easily Ve normalde öyle kolayca zoraki iş yaptırılabilen birisi değilim. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
That involves succumbing Bu da bazı şeylere katlanmamı gerektiriyor. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
And I mean, if I have to succumb Ve birşeye katlanmam gerekecekse... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
I'm glad I'm succumbing on you ...sana katlanmayı tercih ederim. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Many years from now Bundan seneler sonra... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Where are you anyway? Neredesin sen ? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
so many Bir sürü hastalıklı insan var. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
I don't want you get hepatitis Hepatit olmanı istemem. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
I hate talking on this thing... Seni aramaktan bıktım. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
What gave that away, the generic brand cola? Nerden anladın? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You don't have a lot of stuff Pek birşeyin yok. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Yeah, I just.. I have allergies, you know Evet, şey, alerjim var da, yani Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Wake up, Uyan, uyan Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Wake up, you have to go Gitmelisin. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
I feel like I'm talking to Helen Keller here Sanki Helen Keller(sağır yazar)la konuşuyorum. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You promised me breakfast Kahvaltı sözün var. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Oh what can I say, I'm a sweetie pie Elimde değil çok şekerimdir. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
um, they're good Ellerime sağlık. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
That's what you wanna do for the rest of your life Hayatın boyunca meyve ve çay partilerinde... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
When you're selling cotton candy ...Santa Monica parkında şeker satman... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
On Santa Monica Promenade ...pek hoş olmayabilir. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You're in high school... what's important? Liseye gidiyorsun, önemli ne olabilir ki? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You know criticism is not the way to a girl's heart Bu tür laflarla kızların kalbini kazanamazsın haberin olsun. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Why didn't you go with, with a... Alec, or Bothar, or Hawthorne, Neden Alex, Bowta veya Whorethorn... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
or whatever they name them nowadays veya adları her ne haltsa onlarla gitmiyorsun? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Who are you calling kiddo? Sen kime ufaklık diyorsun? Patron. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You better be careful. 'Cause one day you'll gonna lose me, Dikkatli olsan iyi olur. Çünkü birgün beni kaybedeceksin. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Maybe not today, maybe not tomorrow But soon, and for the rest of your life. Belki bugün veya yarın olmayabilir. Ama yakında ömrünün sonuna kadar pişman olacaksın. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Now, if you'll excuse me Şimdi müsade edersen... Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
When we're both illustrious Parisian Libertines ...zalim ve meşhur birer hovarda olduğu bir hayatta görüşürüz. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Your grandmother is dead! Babaannen öldü. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Yeah, I got your message Mesajını aldım. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
I'm just trying to make a living for myself out here Burada hayatımı sürdürmeye çalışıyorum. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
500 grand 500 bin(yuan). Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
That should last you until the end the month Ay sonuna kadar yeter herhalde. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You know, I'm sick of you criticizing my life Biliyor musun, hayatımı eleştirmenden bıktım. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
You know what, I don't need you God Damn money Senin lanet parana ihtiyacım yok tamam mı? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
peddle cappuccino at Starbucks? Starbucksta kahve mi öğüteceksin? Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Lilly comes when you start to call her. Lily onu çağırdığında gelir. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
Lilly runs when you look away Lily ona bakmazsan gider. Shanghai Kiss-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148463
  • 148464
  • 148465
  • 148466
  • 148467
  • 148468
  • 148469
  • 148470
  • 148471
  • 148472
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact