• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148472

English Turkish Film Name Film Year Details
Cops! Cops! They can help us. Polisler ! Polisler ! Onlar bize yardim edebilir. Polisler! Polisler! Onlar bize yardim edebilir. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
No, no. Chon , not these cops. Hayır, hayır. Chon , bu polisler olmaz. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
These are dirty cops. They take advantage of people. Bunlar kötü polisler. İnsanlardan çıkar sağlarlar. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Now, if they stop us, remember, l'm not Roy O'Bannon . Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O 'Bannon değilim . Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O'Bannon değilim . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Who are you? Kimsin peki ? Kimsin peki? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm your friend Smoky Desperado from the West. Ben senin Batı 'lı arkadaşın Smoky Desperado 'yum Ben senin Batı'lı arkadaşın Smoky Desperado'yum Shanghai Knights-1 2003 info-icon
And who am l? Peki ben kimim ? Peki ben kimim? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You . You're Benihana. Sen.. Sen Benihana 'sın. Sen.. Sen Benihana'sın. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Benihana. Yeah . Benihana. Evet . Benihana. Evet . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You teach crippled children yoga here in the city. Sen şehirdeki kötürüm çocuklara yoga öğretiyorsun. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You go first. No! Why me? Önden sen git. Hayır ! neden ben ? Önden sen git. Hayır! neden ben? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Because you blend in , okay? Çünkü sen yeteneklisin, tamam mı ? Çünkü sen yeteneklisin, tamam mı? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Now, go! Don't let them see you ! Git hadi ! seni görmelerine izin verme ! Git hadi! seni görmelerine izin verme! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Benihana. Benihana. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Hey! Hey! Hey ! Hey ! Hey! Hey! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Ooh . Ooh . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Psst! Chon ! Pişt ! Chon ! Pişt! Chon ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Come on . Stop wasting time. Hadi... Zaman harcamayı birak. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You ! Sen ! Sen ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon , l found our ticket out of here. Chon , biletimizi başka yerde buldum Shanghai Knights-1 2003 info-icon
RO Y: We're on our way. RO Y: Yolumuzdayız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Looks like old Roy came through again . Eski Roy geri dönmüşe benziyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Just like old times, Chon . Eski zamanlardaki gibi, Chon . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
MAN : Check over there! ADAM : Şu tarafı kontrol et ! ADAM : Şu tarafı kontrol et! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Over to the alley! That way! Patikaya doğru ! Bu taraftan ! Patikaya doğru! Bu taraftan! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Yeah , just like old times. Evet, aynen eski günlerdeki gibi. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Will you forget about the gold for a second? Bir saniyeliğine altını unutur musun ? Bir saniyeligine altını unutur musun? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You're gonna have more money than you ever dreamed of İlk zeplin yola çıktığında İlk zeplin yola çiktığında Shanghai Knights-1 2003 info-icon
when that first zeppelin takes off. hayal ettiğinden fazla paran olacak. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Why do l always believe you? Sana neden güveniyorum ki sürekli ? Sana neden güveniyorum ki sürekli? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What do you mean? Ne demek istiyorsun ? Ne demek istiyorsun? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You're lucky l didn't invest Saçma sapan bir otomobil fikri icad.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
in that ridiculous automobile idea. etmediğim için şaslısın. etmedigim için şaslısın. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Yeah , that's gonna make a lot of money. Evet , bu baya para kazandıracak. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What's that? Bu da ne ? Bu da ne? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Doghouse. l'm in the doghouse. Köpek kulübesi. Ben köpek kulübesindeyim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Oh , come on , Chon . Oh , hadi , Chon . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Look, l'm sorry l lied . Bak, üzgünüm, yalan söyledim . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l just didn't want to disappoint you . Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That's exactly what l mean . Gerçekten demek istediğim bu. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l can't take that look. Bu bakışı kaldıramam. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l learned it from my father. Bunu babamdan öğrendim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That's how he used to look at me. Bana hep bu şekilde bakardı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What did your dad do? Was he an lmperial Guard? Baban ne yapardı ? İmparatorluk Koruması mıydı ? Baban ne yapardı? İmparatorluk Koruması mıydı? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Much more important. Çok daha önemli. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
He was the keeper of the lmperial Seal . O imparatorluk mührünün korumasıydı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That's what l love about China. Çin hakkında sevdiğim tek şey. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Everybody's job description sounds so damn cool . İş açıklamaları kulağa hep cool geliyor. İş açıklamaları kulaga hep cool geliyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The seal has been symbol of the emperor's power Mühür imparatorluğun gücünün simgesiydi.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
since Genghis Khan . .. Cengiz Han 'dan beri.. .. Cengiz Han'dan beri.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt has been passed down from one emperor to another. Bir imparatordan bir diğerine geçerdi. Bir imparatordan bir digerine geçerdi. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
My family have been watching over it for 12 generations. Ailem 12 nesildir onu korumakla görevli. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
12 generations? 12 nesil mi ? 12 nesil mi? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
My father and l used to skip stones across the moat Babam ve ben taşları hendekten atlatmaya alışkındık Shanghai Knights-1 2003 info-icon
and talk about a day l would follow his footsteps. ve günün birinde ben onun ayak izlerini takip edeceğim.. ve gunun birinde ben onun ayak izlerini takip edeceğim.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l was his only son . Ben onun tek oğluydum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lf l'd have been there, l could have protected him . Şayet orada olsaydım, Onu koruyabilirdim . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's not your fault. You were 3,000 miles away. Bu senin hatan değil. 3000 mil ötedeydin. Bu senin hatan degil. 3000 mil ötedeydin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What's with that little box? Bu küçük kutudaki de nedir ? Bu küçük kutudaki de nedir? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
My sister sent it to me from my father. Kız kardeşim yolladı, babamdan. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
There's a message inside. What's it say? Içinde bir mesaj var. Ne diyor peki ? Içinde bir mesaj var. Ne diyor peki? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's a puzzle box. l don't know how to open yet. Bu bir bulmaca kutusu. Nasıl açılacağını henüz bilmiyorum. Bu bir bulmaca kutusu. Nasil açılacağını henüz bilmiyorum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Get a hammer and smash it open so you can see what it says. Bir çekiçle parçala böylece ne söylediğini öğrenebilrisin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l must have patience. Sabırlı olmak zorundayım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
By the time l'm able to open it. . . Zamanla onu açabileceğim. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l will be ready to read the message. Mesajı okumak için hazır olacağım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Come on , Confucius. Hadi, Confucius. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That's the corniest thing l've ever heard . Bu duyduğum en bayat sözdü. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Let me see this. Ver bi bakayım şuna. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You know what? Biliyor musun ? Biliyor musun? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We're gonna go to England . İngiltere 'ye gideceğiz. İngiltere'ye gideceğiz. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We're gonna find your dad's killer. Babanın katilini bulacağız. Babanin katilini bulacağız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We're gonna get that seal back. O mührü geri alacağız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
There's no reward for this, Roy. Bunun için bir ödül yok, Roy. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Who said anything about a reward? ödül hakkında birşey söyleyen oldu mu ? ödül hakkinda bişey söyleyen oldu mu? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm talking about friendship, loyalty, honor. Ben arkadaşlıktan bahsediyorum sadakatten, onurdan. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay? Tamam mı ? Gerçekten mi ? Tamam mı? Gerçekten mi? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Thank you , Roy. Teşekkürler, Roy. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
And l hear England is ass soup. İngiltere 'nin bir popo cenneti olduğunu duydum. İngiltere'nin bir popo cenneti olduğunu duydum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
A lot of pretty girls there. Bir sürü güzel kız varmış. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
First order of business, my Lords. . . İlk sıradaki maddemiz Lord 'larım. . . İlk sıradaki maddemiz Lord'larım. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
is a report from our esteemed friend Lord Rathbone. . . saygıdeğer arkadaşımız Lord Rathbone 'un raporu hakkında. . . saygıdeğer arkadaşımız Lord Rathbone'un raporu hakkında. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
who recently returned from a diplomatic mission to China. kendisi Çin 'deki diplomatik ziyaretinden henüz döndü. kendisi Çin'deki diplomatik ziyaretinden henüz döndü. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Fellow Lords. . . Lord Dostlarım. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm afraid l bring disturbing news from the Orient. Korkarım doğudan rahatsız edici haberler getirdim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The opium wars have ravaged the land . Afyon savaşları oraları mahvetmiş. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The emperor's enemies are organizing . İmparatorun düşmanları organize oluyorlar . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The most vicious are the Boxers. En tehlikelileri de Boxer 'lar. En tehlikelileri de Boxer'lar. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
A godless band of rebels who murder without discretion . Umarsızca suç işleyen Allahsız bir isyankar grubu. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
China is not well . Çin iyi durumda değil. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l have brought back an envoy who should give us some insight Yanımda bir elçi getirdim Shanghai Knights-1 2003 info-icon
into the inscrutable mind of the Chinese. Kendisi bize anlaşılmaz Çinli zekası hakkinda ipuçlari verecek. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
ls he mad? Bu adam deli mi ? Bu adam deli mi? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Given to Her Majesty Queen Victoria by the emperor Tahttaki 50.yılı şerefine Kraliçe Victoria 'ya Tahttaki 50.yili şerefine Kraliçe Victoria'ya Shanghai Knights-1 2003 info-icon
in recognition of her 50 glorious years on the throne. Kraliçe Victoria 'ya İmparator tarafindan verilmişti. Kraliçe Victoria'ya İmparator tarafindan verilmişti. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Outrageousness! Terbiyesizlik ! Terbiyesizlik! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Long live the queen . Çok yaşa kraliçe. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
England swings like a pendulum do İngiltere sallanıyor, tıpkı bir sarkaç gibi || İngiltere sallanıyor tıpkı bir sarkaç gibi|| Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Bobbies on bicycles, two by two || Polisler bisikletlerinde, ikişer ikişer || Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Westminster Abbey, the tower of Big Ben || Westminster Abbey, Big Ben 'in Kulesi|| || Westminster Abbey, Big Ben'in Kulesi|| Shanghai Knights-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148467
  • 148468
  • 148469
  • 148470
  • 148471
  • 148472
  • 148473
  • 148474
  • 148475
  • 148476
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact