Search
English Turkish Sentence Translations Page 148472
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Cops! Cops! They can help us. | Polisler ! Polisler ! Onlar bize yardim edebilir. Polisler! Polisler! Onlar bize yardim edebilir. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
No, no. Chon , not these cops. | Hayır, hayır. Chon , bu polisler olmaz. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
These are dirty cops. They take advantage of people. | Bunlar kötü polisler. İnsanlardan çıkar sağlarlar. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Now, if they stop us, remember, l'm not Roy O'Bannon . | Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O 'Bannon değilim . Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O'Bannon değilim . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Who are you? | Kimsin peki ? Kimsin peki? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l'm your friend Smoky Desperado from the West. | Ben senin Batı 'lı arkadaşın Smoky Desperado 'yum Ben senin Batı'lı arkadaşın Smoky Desperado'yum | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
And who am l? | Peki ben kimim ? Peki ben kimim? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You . You're Benihana. | Sen.. Sen Benihana 'sın. Sen.. Sen Benihana'sın. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Benihana. Yeah . | Benihana. Evet . Benihana. Evet . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You teach crippled children yoga here in the city. | Sen şehirdeki kötürüm çocuklara yoga öğretiyorsun. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You go first. No! Why me? | Önden sen git. Hayır ! neden ben ? Önden sen git. Hayır! neden ben? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Because you blend in , okay? | Çünkü sen yeteneklisin, tamam mı ? Çünkü sen yeteneklisin, tamam mı? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Now, go! Don't let them see you ! | Git hadi ! seni görmelerine izin verme ! Git hadi! seni görmelerine izin verme! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Benihana. | Benihana. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Hey! Hey! | Hey ! Hey ! Hey! Hey! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Ooh . | Ooh . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Psst! Chon ! | Pişt ! Chon ! Pişt! Chon ! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Come on . Stop wasting time. | Hadi... Zaman harcamayı birak. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You ! | Sen ! Sen ! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Chon , l found our ticket out of here. | Chon , biletimizi başka yerde buldum | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
RO Y: We're on our way. | RO Y: Yolumuzdayız. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Looks like old Roy came through again . | Eski Roy geri dönmüşe benziyor. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Just like old times, Chon . | Eski zamanlardaki gibi, Chon . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
MAN : Check over there! | ADAM : Şu tarafı kontrol et ! ADAM : Şu tarafı kontrol et! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Over to the alley! That way! | Patikaya doğru ! Bu taraftan ! Patikaya doğru! Bu taraftan! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Yeah , just like old times. | Evet, aynen eski günlerdeki gibi. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Will you forget about the gold for a second? | Bir saniyeliğine altını unutur musun ? Bir saniyeligine altını unutur musun? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You're gonna have more money than you ever dreamed of | İlk zeplin yola çıktığında İlk zeplin yola çiktığında | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
when that first zeppelin takes off. | hayal ettiğinden fazla paran olacak. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Why do l always believe you? | Sana neden güveniyorum ki sürekli ? Sana neden güveniyorum ki sürekli? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek istiyorsun ? Ne demek istiyorsun? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You're lucky l didn't invest | Saçma sapan bir otomobil fikri icad.. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
in that ridiculous automobile idea. | etmediğim için şaslısın. etmedigim için şaslısın. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Yeah , that's gonna make a lot of money. | Evet , bu baya para kazandıracak. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
What's that? | Bu da ne ? Bu da ne? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Doghouse. l'm in the doghouse. | Köpek kulübesi. Ben köpek kulübesindeyim. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Oh , come on , Chon . | Oh , hadi , Chon . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Look, l'm sorry l lied . | Bak, üzgünüm, yalan söyledim . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l just didn't want to disappoint you . | Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim.. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
That's exactly what l mean . | Gerçekten demek istediğim bu. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l can't take that look. | Bu bakışı kaldıramam. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l learned it from my father. | Bunu babamdan öğrendim. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
That's how he used to look at me. | Bana hep bu şekilde bakardı. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
What did your dad do? Was he an lmperial Guard? | Baban ne yapardı ? İmparatorluk Koruması mıydı ? Baban ne yapardı? İmparatorluk Koruması mıydı? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Much more important. | Çok daha önemli. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
He was the keeper of the lmperial Seal . | O imparatorluk mührünün korumasıydı. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
That's what l love about China. | Çin hakkında sevdiğim tek şey. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Everybody's job description sounds so damn cool . | İş açıklamaları kulağa hep cool geliyor. İş açıklamaları kulaga hep cool geliyor. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
The seal has been symbol of the emperor's power | Mühür imparatorluğun gücünün simgesiydi.. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
since Genghis Khan . | .. Cengiz Han 'dan beri.. .. Cengiz Han'dan beri.. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
lt has been passed down from one emperor to another. | Bir imparatordan bir diğerine geçerdi. Bir imparatordan bir digerine geçerdi. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
My family have been watching over it for 12 generations. | Ailem 12 nesildir onu korumakla görevli. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
12 generations? | 12 nesil mi ? 12 nesil mi? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
My father and l used to skip stones across the moat | Babam ve ben taşları hendekten atlatmaya alışkındık | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
and talk about a day l would follow his footsteps. | ve günün birinde ben onun ayak izlerini takip edeceğim.. ve gunun birinde ben onun ayak izlerini takip edeceğim.. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l was his only son . | Ben onun tek oğluydum. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
lf l'd have been there, l could have protected him . | Şayet orada olsaydım, Onu koruyabilirdim . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
lt's not your fault. You were 3,000 miles away. | Bu senin hatan değil. 3000 mil ötedeydin. Bu senin hatan degil. 3000 mil ötedeydin. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
What's with that little box? | Bu küçük kutudaki de nedir ? Bu küçük kutudaki de nedir? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
My sister sent it to me from my father. | Kız kardeşim yolladı, babamdan. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
There's a message inside. What's it say? | Içinde bir mesaj var. Ne diyor peki ? Içinde bir mesaj var. Ne diyor peki? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
lt's a puzzle box. l don't know how to open yet. | Bu bir bulmaca kutusu. Nasıl açılacağını henüz bilmiyorum. Bu bir bulmaca kutusu. Nasil açılacağını henüz bilmiyorum. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Get a hammer and smash it open so you can see what it says. | Bir çekiçle parçala böylece ne söylediğini öğrenebilrisin. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l must have patience. | Sabırlı olmak zorundayım. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
By the time l'm able to open it. . . | Zamanla onu açabileceğim. . . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l will be ready to read the message. | Mesajı okumak için hazır olacağım. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Come on , Confucius. | Hadi, Confucius. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
That's the corniest thing l've ever heard . | Bu duyduğum en bayat sözdü. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Let me see this. | Ver bi bakayım şuna. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
You know what? | Biliyor musun ? Biliyor musun? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
We're gonna go to England . | İngiltere 'ye gideceğiz. İngiltere'ye gideceğiz. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
We're gonna find your dad's killer. | Babanın katilini bulacağız. Babanin katilini bulacağız. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
We're gonna get that seal back. | O mührü geri alacağız. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
There's no reward for this, Roy. | Bunun için bir ödül yok, Roy. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Who said anything about a reward? | ödül hakkında birşey söyleyen oldu mu ? ödül hakkinda bişey söyleyen oldu mu? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l'm talking about friendship, loyalty, honor. | Ben arkadaşlıktan bahsediyorum sadakatten, onurdan. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Okay? | Tamam mı ? Gerçekten mi ? Tamam mı? Gerçekten mi? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Thank you , Roy. | Teşekkürler, Roy. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
And l hear England is ass soup. | İngiltere 'nin bir popo cenneti olduğunu duydum. İngiltere'nin bir popo cenneti olduğunu duydum. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
A lot of pretty girls there. | Bir sürü güzel kız varmış. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
First order of business, my Lords. . . | İlk sıradaki maddemiz Lord 'larım. . . İlk sıradaki maddemiz Lord'larım. . . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
is a report from our esteemed friend Lord Rathbone. . . | saygıdeğer arkadaşımız Lord Rathbone 'un raporu hakkında. . . saygıdeğer arkadaşımız Lord Rathbone'un raporu hakkında. . . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
who recently returned from a diplomatic mission to China. | kendisi Çin 'deki diplomatik ziyaretinden henüz döndü. kendisi Çin'deki diplomatik ziyaretinden henüz döndü. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Fellow Lords. . . | Lord Dostlarım. . . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l'm afraid l bring disturbing news from the Orient. | Korkarım doğudan rahatsız edici haberler getirdim. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
The opium wars have ravaged the land . | Afyon savaşları oraları mahvetmiş. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
The emperor's enemies are organizing . | İmparatorun düşmanları organize oluyorlar . | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
The most vicious are the Boxers. | En tehlikelileri de Boxer 'lar. En tehlikelileri de Boxer'lar. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
A godless band of rebels who murder without discretion . | Umarsızca suç işleyen Allahsız bir isyankar grubu. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
China is not well . | Çin iyi durumda değil. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
l have brought back an envoy who should give us some insight | Yanımda bir elçi getirdim | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
into the inscrutable mind of the Chinese. | Kendisi bize anlaşılmaz Çinli zekası hakkinda ipuçlari verecek. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
ls he mad? | Bu adam deli mi ? Bu adam deli mi? | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Given to Her Majesty Queen Victoria by the emperor | Tahttaki 50.yılı şerefine Kraliçe Victoria 'ya Tahttaki 50.yili şerefine Kraliçe Victoria'ya | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
in recognition of her 50 glorious years on the throne. | Kraliçe Victoria 'ya İmparator tarafindan verilmişti. Kraliçe Victoria'ya İmparator tarafindan verilmişti. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Outrageousness! | Terbiyesizlik ! Terbiyesizlik! | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Long live the queen . | Çok yaşa kraliçe. | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
England swings like a pendulum do | İngiltere sallanıyor, tıpkı bir sarkaç gibi || İngiltere sallanıyor tıpkı bir sarkaç gibi|| | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Bobbies on bicycles, two by two | || Polisler bisikletlerinde, ikişer ikişer || | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |
Westminster Abbey, the tower of Big Ben | || Westminster Abbey, Big Ben 'in Kulesi|| || Westminster Abbey, Big Ben'in Kulesi|| | Shanghai Knights-1 | 2003 | ![]() |