• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148471

English Turkish Film Name Film Year Details
Whoo! Vaov ! Vaov! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Who's up for some more bubbly? Kabarcıklılardan kim biraz daha ister ? Kabarcıklılardan kim biraz daha ister? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Reach for the sky, Roy. Ellerini yukarı kaldir Roy. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Say that again . Tekrar söylesene. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon Wang ! Chon Wang ! Chon Wang ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You sly son of a gun ! Seni kurnaz tabanca çocuğu ! Seni kurnaz tabanca çocugu ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Look at you ! Look at you ! Şu haline bak ! Şu haline bak ! Şu haline bak ! Şu haline bak! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What brings you to New York? My share of the gold . Seni New York 'a getiren nedir ? Altından olan payım. Seni New York'a getiren nedir? Altından olan payım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Refresh my memory. What gold? Hafızamı tazele. Ne altını ? Hafızamı tazele. Ne altını? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The emperor's gold . İmparatorun altını. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay, now, that gold is in Tamam, şu anda o altın Shanghai Knights-1 2003 info-icon
what the Wall Street pros call a long term investment. Wall Street 'dekilerin uzun vade yatırımı dedikleri şeyde... Wall Street'dekilerin uzun vade yatırımı dedikleri şeyde... Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We can't touch it because it's building . Şu anda ona dokunamayız çünkü gelişiyor . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l need it tonight. Ona bu gece ihtiyacım var. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You just got here. Let's celebrate. Şu anda buradasın. Bunu kutlayalım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
No. l don't have time. Hayır. Hiç vaktim yok. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You just got to the big city. My father's been killed . Koca şehre daha yeni geldin. Babam öldürüldü. Koca şehre daha yeni geldin. Babam öldürüldü. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon , l'm . . . Chon , Ben. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You need the money to get back for the funeral? Cenazeye gitmek için mi paraya ihtiyacın var ? Cenazeye gitmek için mi paraya ihtiyacın var? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
No. l must go to England . The ship leaves tonight. Hayır, İngiltere 'ye gitmeliyim. Gemi bu gece hareket ediyor. Hayır, İngiltere'ye gitmeliyim. Gemi bu gece hareket ediyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Your father died in England? Baban İngiltere 'de mi öldü ? Baban İngiltere'de mi öldü? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
China. My sister followed the murderer to London . Çin 'de. Kız kardeşim katili Londra 'ya kadar takip etti . Çin'de. Kız kardesim katili Londra'ya kadar takip etti . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Wait. Murderer. l'm a little bit mixed up. Bekle. Katil. Birazcık aklım karıştı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Let me see if l can get the facts straight. Bakalım doğru anlamış mıyım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You have a sister? You never told me you had a sister. Bir kiz kardeşin mi var ? Bana kız kardeşin olduğunu hiç söylememiştin. Bir kiz kardeşin mi var? Bana kız kardeşin olduğunu hiç söylememiştin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
ls she pretty or does she look like you? Be honest. Sevimli mi yoksa o da sana mı benziyor. Dürüst ol Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Roy, l need my money! Roy, Parama ihtiyacım var ! Roy, Parama ihtiyacım var! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l don't like that tone of voice. Ses tonundan hoşlanmadım. Ses tonundan hoslanmadım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You think after all we've been through l'd stiff you? Bütün yaşadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mı sandın ? Bütün yasadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mi sandın? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm doing pretty well for myself. Bunu kendime çok iyi yaparım . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Yeah . Evet . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm sorry, Roy. That's okay. Üzgünüm Roy. Sorun değil. Üzgünüm Roy. Sorun değil. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You're going through a really tough time right now. Gerçekten zor bir zaman geçiriyorsun Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You got to be more trusting of people, okay? İnsanlara birazcık daha güvenmelisin, tamam mı ? İnsanlara birazcık daha güvenmelisin, tamam mı? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Look at me. lt's Roy. Bana bak. Benim, Roy. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The couple at table 5 is ready to order. 5. masadaki çift hesap ödemeye hazır. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Do you work here? Burada mı çalışıyorsun ? Burada mı çalışıyorsun? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
No, l don't work here. Hayır, burada çalışmıyorum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt looks like these guys are wearing a similar jacket. Burada çalışan çocukaların giydiği çekete benziyor sadece. benim için endişelenme. Burada çalışan çocukaların giydiği cekete benziyor sadece. benim için endişelenme. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Roy, here's your cut of the tips. Roy, bahşişten payın burada. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's the craziest thing . Bu çok saçma. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l guess because l come in here so much Sanırım .. Buraya o kadar çok geliyorum ki Shanghai Knights-1 2003 info-icon
they're mistaking me for a waiter. beni bir garson zannettiler. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's embarrassing . You lost the gold . Çok utanç verici. Altını kaybettin. Çok utanç verici. Altını kaybettin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Not all of it. Where's the rest? Hepsini değil. Geri kalan nerede ? Hepsini değil. Geri kalan nerede? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l have one word for you . Zeppelin . Tek bir sözüm var. Zeplin . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l need my money now! Parama su anda ihtiyacım var ! Parama su anda ihtiyacım var! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Easy, easy. [ Woman laughing ] Sakin, sakin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Will you do anything for this money? Para için herşeyi yapacak mısın ? Para için herşeyi yapacak mısın? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Yes. l must leave tonight. Evet. Bu gece gitmeliyim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay. Take this key. Tamam. Al bu anahtarı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Go to the room . Get cleaned up. Odaya git. Tamizlen biraz. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Your old pal Roy's got a plan . Eski dostun Roy 'un bir planı var. Eski dostun Roy'un bir planı var. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Go! Come on ! Git ! Hadi ! Git! Hadi ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Howdy, big boy. Naber, koca çocuk. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
There's a woman in there! She wants me to sleep with her. Orada bir kadın var ! Onunla yatmamı istiyor. Orada bir kadın var! Onunla yatmamı istiyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Of course she does. Tabii ki istiyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l told her the Great Wall ain't the only big thing Ona Büyük Duvar 'ın Shanghai Knights-1 2003 info-icon
coming out of China. Çin 'deki tek büyük şey olmadığını söyledim. Çin'deki tek büyük şey olmadığını söyledim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Why did you say that? So you could get the money. Neden yaptın bunu ? Böylece parayı alabilirsin. Neden yaptın bunu? Böylece parayı alabilirsin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l will not sleep with women for money! Para için bir kadınla yatmayacağım ! Para için bir kadınla yatmayacağım! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm gonna sleep with her for money. Ben onunla parası için yatacağım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon , just go in there and do your business Chon , oraya git ve işini yap Shanghai Knights-1 2003 info-icon
and think about your sister in England . ve İngiltere 'deki kız kardeşini düşün. ve İngiltere'deki kız kardeşini düşün. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What? Roy! Ne ? Roy ! Ne? Roy! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Duty calls. Roy! Görev çağırıyor. Roy ! Görev çağırıyor. Roy! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Good evening , Mr. Mayor. İyi akşamlar, Bay Başkan. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Who? Kim ? Kim? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
My daughters. Kızlarım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
10th floor. 10.cu kattalar. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Roy? Roy, you got trouble. Roy ? Roy, başın dertte. Roy? Roy, başın dertte. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Roy! Roy ! Roy! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l got to check on something . l'll be right back. Birşeyi kontrol etmeliyim. Hemen döneceğim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon , new plan . We got to go. Chon , yeni plan. Gitmek zorundayız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon , what are you doing?! [ Woman moans ] Chon , ne yapıyorsun ? ! Chon , ne yapıyorsun?! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm fixing her back. Arkasını onarıyorum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Put her down , you decadent Philistine. Onu yere bırak, seni rezil Filistin 'li. (KINIYORUM) Onu yere bırak, seni rezil Filistin'li. (KINIYORUM) Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Hey, Chon , come on ! Let's go! Hey, Chon , hadi ! Hadi gidelim ! Hey, Chon , hadi! Hadi gidelim! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Bye bye. Bye. Bye bye. Bye. Bye bye. Bye. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Come on ! Hadi ! Hadi! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l don't understand . What's going on? Anlamıyorum. Neler oluyor ? Anlamıyorum. Neler oluyor? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l don't have time to explain . Açıklayacak zamanım yok Shanghai Knights-1 2003 info-icon
All you have to know is there are bad men after us. . . Bilmen gereken tek şey arkamızda kötü adamlar var. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
but l'm in the right. ama ben doğru taraftayım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Roy. You gotta trust me on this. Roy. Bu konuda bana güvenmelisin. Roy. Bu konuda bana güvenmelisin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm in a transitional phase in my life. Hayatımda bir geçiş dönemindeyim şu an. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
But. . . But what? Ama. . . Ama ne ? Ama. . . Ama ne? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You want to know the truth? Gerçeği bilmek ister misin ? ? Gerçeği bilmek ister misin?? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm a little lost right now. Şimdi birazcık kaybettim... Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l see you . You've got a sense of purpose. Seni anlıyorum. Senin bir amacın var. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
But look at me. l'm a 30 year old waiter/gigolo. ama bana bak. Ben 30 yaşında bir garson/jigoloyum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Where's the future in that? Bunun geleceği ne ? Bunun geleceği ne? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
So what's the plan? Peki plan nedir ? Peki plan nedir? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You were always my compass, Chon . Sen benim her zaman pusulam oldun, Chon . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The plan . You ask me the right questions. Plan. Sen bana doğru soruları sor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The plan? Plan ? Plan? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The plan , l think, is to find the right woman . Sanırım, plan doğru kadını bulmak Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Raise a lot of children and teach them values. Bir sürü çocuk yapmak ve onlara değerleri öğretmek. Bir sürü çocuk yapmak ve onlara degerleri öğretmek. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
No, Roy. The plan to get out of here. hayır, Roy. Plan buradan çıkmak. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay, the plan . Here we go. Tamam, plan... İşte gidiyoruz. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148466
  • 148467
  • 148468
  • 148469
  • 148470
  • 148471
  • 148472
  • 148473
  • 148474
  • 148475
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact