Search
English Turkish Sentence Translations Page 148336
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Home sweet home. | Sıcak yuvamıza kavuştuk. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Hold still, please. | Kımıldama, lütfen. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I'm going to put so many lawyers on your ass | Peşine o kadar çok avukat takacağım ki, | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
you're going to think they opened a branch office up there. | kıçında başka bir şube açtıklarını sanacaksın. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Lawyers are for wankers. | Ancak gerizekalılar avukat kullanır. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Weren't you going to smoke me? I smoke Camel. | Hani beni sigara niyetine içecektin? Ben sadece Camel içerim. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
It's not my size. | Bu benim ölçüm değil. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
What the hell is he doing here? Tell me it ain't one of your dick arounds. | Neler oluyor burada? Umarım, bu olanlar senin saçmalıklarından biri değildir. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Honest to God, I was in fear for my life. | Yemin ederim ki, hayatım tehlikedeydi. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I know the routine. Shut the fuck up, cornbread! | Ben işlemleri biliyorum. Kes sesini, sersem! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Nazis? You've got to lighten up, Shaft. | Nazi mi? Hiç şakadan anlamıyorsun, Shaft. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I talk like this all the time. | Ben her zaman böyle konuşurum. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I should take an ethnic sensitivity workshop, huh? Fuck you. | Belki ''etnik kökenliliğe karşı duyarlı olma'' kursu alsam iyi olacak, ne dersin? Siktir git. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I should workshop my foot up your ass. | Ben de ''ayağımı senin kıçına sokma'' kursu alsam iyi olacak. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Pick a colour, black or blue? How about I make you both? | Bir renk seç. Siyah mı, mavi mi? Suratında her iki rengi de ister misin? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Come on! Go, go, go, go! | Haydi, o zaman! Git, git, git, git! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Yo, Shaft. I like the way you handled that, bro. | Hey, Shaft. Olayı ele alma şeklin hoşuma gitti, birader. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Shut the fuck up! | Sen kapa çeneni! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Yo, Shaft. You got a call. | Hey, Shaft. Sana bir telefon var. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
He says it's urgent. The test results may have come back. | Acilmiş. Test sonuçları gelmiş olabilirmiş. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Today we find out if I'm your daddy, or the German Shepherd. | Bugün babanın ben mi yoksa kurt köpeği mi olduğu anlaşılacak. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Pretty good. | Oldukça iyi bir şaka. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Well, how good is good? | İyi demekle neyi kasdediyorsun? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Red, if this is another one of your... | Red, eğer bu senin diğer bir başka ... | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Solid info? | Somut bilgi mi? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
100 percent solid? | Yüzde yüz somut, öyle mi? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
No shit. | Dalga değil demek. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Where? | Neresi dedin? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
What's up? Old business. | Neler oluyor?. Eski bir mesele. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You need back up? No, I got it. | Yardım ister misin? Hayır, ben hallederim. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Rasaan. I'm calling in a favour, son. | Rasaan. Senden bir iyilik isteyeceğim, evlat. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Favour my ass, motherfucker. You ain't got none left with me, dog. | İyilik benim kıçımdır, pezevenk. Sana yapacak iyiliğim yok, köpek. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You ran all your shits out, baby. Don't argue, nigger. Just do it. | Artık yalnızsın, bebeğim. Benimle tartışma, zenci. Dediğimi yap. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
All right, dog. | Pekala, köpek. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
What happened, Rasaan? | Ne oldu, Rasaan? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I got to do a favour for my man real quick. | Dostumun acele yardıma ihtiyacı var. Mikey! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
How are you doing? Let's get going. | Nasılsın? Haydi, gidelim. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
How are you doing, Richie Rich? Remember me? | Nasılsın, zengin Richie? Beni hatırladın mı? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Refresh my memory. | Sen hatırlat. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Where are we off to? Fifteenth precinct. | Nereye gidiyoruz? 15. şubeye. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Okay, dog. | Pekala, köpek. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
That's my dog, Shaft, back there. That's my man. Word up. | Bu arkadaki, arkadaşım, Shaft. Adamım. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You all right? Cold, chilly? You want a jacket or something? | İyi misin? Üşüyor musun? Ceket falan ister misin? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I bet you thought I was sneaking back in. | Ülkeye gizlice döndüğümü sanıyorsun, değil mi? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
To my fellow cab peepers and flappers in Crown Heights. | Crown Heights'daki taksi şöförü meslektaşlarıma ve, ... | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Bed Stuy! | tüm Bed Stuy'a! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You look depressed, Shaft. You depressed? | Kederli görünüyorsun, Shaft. Kederli misin? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Back away from the car! | Arabadan uzaklaşın! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Fuck with the bull... | Boğayla dalaşan ... | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
...and you get the horns! | ... boynuzlanır! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Go, baby! Yeah! | Aslanım! Yeah! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You're the man, Shaft! | Harikasın, Shaft! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You know, bro. I'll be out in an hour. | Biliyor musun, birader?. Bir saate kalmaz çıkarım. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I don't think so, Running Man. | Sanmıyorum, kaçak. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You see, the van to central processing left five minutes ago | Merkeze giden minibüs beş dakika önce ayrıldı, | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
and there won't be another one for hours and hours. | ve saatlar sonra bile dönmeyecek. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
By the time you get downtown we're talking overnight in the tombs. | Geceyi burada geçireceğe benzersin. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
And they won't arraign your ass before morning. | Ve resmi olarak suçlanman da sabahı bulur. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
It's a shame we didn't get here a little sooner. | Keşke buraya daha erken gelebilseydik. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You look depressed, Walter. You depressed? | Kederli görünüyorsun, Walter. Kederli misin? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Yo, Peeps. You still here? The seat belt on the van was busted. | Hey, Peeps. Hala burada mısın? Minibüsdeki emniyet kemeri bozuktu. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Oh, damn. It's called habeas corpus. | Ah, kahretsin. Buna ''habeas corpus'' derler. ...tasraya goturur... | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
That means "due process" for the illiterate. | Senin gibi cahiller anlamaz. ''Hapis öncesi mahkemeye sevk'' demektir. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
It's called "you wanted to play games with me", Peoples. | Aslında, ''benimle oyun oynama, Peoples'' anlamına gelir. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I know a shitload of games. You boys play nice. | Ben bir sürü oyun bilirim. Sizler uslu uslu oturun, bakalım. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Teflon Don, nigger! Teflon! | Ben kurtulmasını bilirim, zenci! Kurtulmasını bilirim! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Hey, white boy. What did he get you for? | Hey, beyaz oğlan. Sen neden buradasın? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Income tax evasion? | Vergi kaçırmaktan mı? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
What's happening? What's up, big boy? | Haberler nasıl? N'aber, meşhur adam? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Same old, same old. | Her zamanki gibi. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Congratulations. You were on TV. Let me get your autograph. | Tebrikler. Televizyondaydın. Artık imzalı bir resmini lütfedersin. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You're a star. | Yıldız oldun. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Mr P, how have you been? Fine, fine. | Bay P, nasılsın? İyiyim, iyiyim. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Who's winning? Who do you think? | Kim kazanıyor?. Kim sanıyorsun? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Hey! Congratulations, baby. | Hey! Tebrikler, bebeğim. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Alice! Ease up on my nephew. | Alice! Yeğenimi rahat bırak. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
That boy'll poke a hole in something. Uncle J. | Bu çocuk bir gün bir iz bırakacak. J. Amca. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Mr Big Time Private Eye. | Meşhur özel dedektif. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I earned my pay today. Well, you did bring him in. | Bugün maaşımı hak ettim. Doğru, onu içeri tıktın. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
But what? But what? Come on. Spit it out. | Ama ne? ... Ama ne? Haydi. Çıkar baklayı ağzından. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Nothing. When are you coming on board with me? | Yok bir şey. Bana ne zaman katılacaksın? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Soon. Soon? You always say that. | Yakında. Yakında mı? Hep aynı şeyi söylüyorsun. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Give me your shoes. | Ayakkabılarını ver. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
They wouldn't fit you. | Sana uymaz. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I only ask once. | Sadece bir kere sorarım. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You want my shoes? | Ayakkabılarımı mı istiyorsun? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
For two years now, I've been meaning to ask you... | Son iki yıldır, sana şunu sormaya çalışıyorum ... | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
When you dress like this, where exactly do you strap your piece? | Böyle giyindiğin zaman, silahını tam olarak nereye bağlıyorsun? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
You forgot already? You know, it was way back in the day. | Hemen unuttun mu? Üzerinden koca bir gün geçti. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah. Maybe you should ask Lamont. | Ah, evet. Belki Lamont'a sorsan daha iyi. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Why ask Lamont? I'm standing right here. | Neden Lamont'a sorayım? Buradayım ve sana soruyorum. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Why you always up on my woman? This shit gets people killed. | Neden hep benim kadınıma takılıyorsun? Bu, insanların ölmesi için bir sebeptir. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
I was asking a legitimate question. | Sadece yasal bir soru soruyordum. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Why do you always roll up on me like this. You feeling insecure? | Neden hep bana saldırıyorsun? Kendine güvenin yok mu? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
He's just kidding. I ain't studying this bullshit! | Sadece şaka yapıyor. Bu saçmalığı daha fazla çekecek değilim! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Back the fuck off the Armani! | Kadınımdan uzak dur! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
We got you, baby. We got you. Surprise. | Seni kandırdık, bebeğim. Seni kandırdık. Sürpriz! | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Do you want a smoke? | Sigara ister misin? | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
Don't smoke. Thanks. | Kullanmıyorum. Sağol. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |
My name is Peoples. | Adım, Peoples. | Shaft-1 | 2000 | ![]() |