• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148282

English Turkish Film Name Film Year Details
That it serves us a door that we cannot open up. Oraya gitsek bile kapıyı açamayız. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
An electronic lock, he/she needs current. Elektronik kilit elektrikle çalışır. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
To disconnect it, we cut the current, they fade the lights, the door opens up. Elektiriği kesersek kilit açılır. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Can you make it? Yapabilir misin? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
The computer can. Bilgisayar yapabilir. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But to be able to him to make, the net he/she has to be in operation. Ama yapabilmesi için, network sisteminin çalışması gerek. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And the net needs at least, two computers. ve networkun başarabilmesi için en azından 2 bilgisayar gerek. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Where we will get another computer? Diğer bilgisayarı nerden bulacağız? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
The one that this in the hospital. Hastanede var bir tane. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Where was the type in coma? Komadaki herifin olduğu yer mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
That place was totally destroyed, everything there was useless. Orası tamamen harap olmuş, her şey parçalanmış. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not he/she makes lack neither the monitor neither the keyboard, alone we need CPU to light it. Monitor ve klavyeye gerek yok, sadece bilgisayar açık olsun. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I can make the rest from here. Gerisini burdan hallederim. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Your you say that those creatures of the shades, do they escape from the correct light? Gölge yaratığın ışıktan korktuğunu söylemiştin, di mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Your brilliant idea is to turn off them in the night? Şimdi senin harika fikrin, bütün ışıkları söndürmek, ha? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Unless you have a better idea. Daha iyi bi fikrin olmadığı sürece evet. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do You Know that Amber? maybe you are the most sensible of all. Biliyor musun deli kız, belki de sen hepimizden daha mantıklısın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Once the main generator he/she fades, alone the pool and... Ana jeneratör kesildiğinde, sadece havuz ve duyu bozma odasında... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...the room of sensory privation they are with light... ...düşük miktarda güç olacak... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...because they feed of another source. ...çünkü farklı kaynaktan besleniyorlar. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We will make it. Hadi yapalım. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Alone there is a problem... Ama bir problemimiz var... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not I can cut the current, until the net connection is made. Network bağlantısı kurulana kadar, gücü kesemem. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you have to stay here? Burda mı kalmalısın? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You would be completely to dark... Her yer karanlık olacak... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...How will you be? ...Bize nasıl yetişeceksin? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
With luck, with this. Umarım bununla. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It won't achieve it. Başaramazsın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We could be us, those that we don't achieve it. Biz de başaramayabiliriz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Alone you make sure of putting to work that other computer. Sadece ikinci bilgisayarın çalıştığından emin olun. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I stay with you. Seninle kalıyorum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
In the moment that the light leaves, you two, move. Güç kesildiğinde siz ikiniz hemen gelin. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We will make it. Geleceğiz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Alone... don't leave without us. Bizsiz gitmeyin. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Boys with anger. Cesur çocuklar arkamızda. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you know what? I don't trust none of both. Biliyor musun, ikisine de güvenmiyorum? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Single mant�n your open eyes. Gözünüzü dört açın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you believe that still this there? Hala orda mı sence? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It can be in any place, at this time. Heryerde olabilir. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Drifting. Planlıyor. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Let us hope he/she doesn't make a lot, none of those things. Bunların hiç birini yapmadığını umalım. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Here he/she went where we find the madwoman, naked ba.�ndose. Deli kızı burda çıplak yüzerken bulduk. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Of having known it... Bilseydim... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...maybe it had been nicer with her. ...ona karşı daha nazik olurdum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You happened through this? Burdan mı geldiniz? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
They are more valiant of what I believed. Düşündüğümden daha cesursunuz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Ok... The only thing that we can to make now is to wait. Pekala...Yapabileceğiz tek şey beklemek. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you believe that we will achieve it? Sence başarabilecek miyiz? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
If they make work the other computer... Eğer bilgisaayrı çalıştırabilirlerse... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...we have probabilities. ...şansımız var. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And... that if they don't achieve it? Ya çalıştıramazlarsa? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Then... he/she played me to die beside a supermodelo... O zaman... yarı çıplak, azgın bir super modelin... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...nymphomaniac, semi nude. ...yanında ölüme giderim. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Where this the body? Ceset nerde? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
The man that we knew, the Boss of Security. Karşılaştığımız adam, güvenlik şefi. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It was murdered, Where this their body? Ölmüştü, Cesedi nerde peki? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We will put that computer to work. Bilgisayara bakalım, tamam. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
The boy said that he didn't need neither the monitor neither the correct keyboard? Çocuk monitor ve klavyeye gerek yok demişti, değil mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Why the creature of the shades, has not it killed him to the one? Gölge yaratık neden bu adamı öldürmedi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Maybe he/she thought that already it was dead. Belki de ölü olduğunu düşündü. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You mean, died cerebrally, their body even works. Beyni ölü ama vücudu hala yaşıyor mu diyorsun?. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
This is the it schemes of having erased of the memories. Bu hafıza silme makinası. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Or at least what is of her. ya da ondan kalan parçalar. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And I believe that this man, it is one it kills of her. ve sanırım bu adam, kurbanlardan biri. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I sit down it for him. Korkma ondan. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What it passes hombret�n, already this working the computer? Eee, koca adam, bilgisayarı çalıştıramadın mı hala? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It schemes it it was used eight times, and we were eight... Makina 8 kez çalışmış, ve biz 8 kişiydik... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...but if you include it to the, they are nine. ...eğer bu adamı da dahil edersek, 9 ediyor. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What is Kate saying? Ne demek istiyorsun, Kate? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
She says, it is that one of us he/she has been lying the whole time. İçimizden birinin başından beri yalan söylediğini söylüyor. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
One of us... İçimizden biri... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...it belongs one to them. ...onlardan. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Can the boy be then, an it spies? O çocuk, casus olabilir mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Is that what you say, it Grants a doctorate? Demek istediğin bu mu, doktor? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What the boy it spread us an ambush... Bütün bu ölümleri... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...to eliminate us? ...o mu düzenledi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Before turning off the lights, we go to make sure that that exit exists. Işıkları sönmeden önce, çıkış olduğundan emin olsak iyi olur. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
How we know that your you are not the spy? Senin casus olmadığını nerden bilelim? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Because when they found me, it was chained to the wall. Çünkü beni bulduğunuzda duvara zincirliydim. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And if has not been for the Doctor, it would be probably even there. Eğer doktor olmasaydı, hala orda olacaktım. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Make sure of not lighting that computer, until we have returned. Biz dönene kadar bilgisayarı çalıştırmayın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
How's it going if it is Amber, non Charlie... Ya Amber'sa?, Charlie değilse... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...and that of being the madwoman, is single performance? ...bütün bu olanları o deli kız yaptıysa? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
In any way, if I die... Her iki durumda da, eğer ölürsem... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...I will take myself to somebody with me. ...birisini yanımda götürürüm. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
How was your last name? Soyadın neydi senin? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Would Roberts Be? Roberts mıydı? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Because this man's name he/she is Jack Roberts. Çünkü bu adamın adı Jack Roberts. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Then, I believe that it could not be the one. O zaman, sanrım ben o olamam. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
No, you would not rot. Hayır, olamazsın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Already you, when the lights faded, the shade attacks and... Güç kesildiğinde gölge yaratık saldırıya geçecek ve... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Who are? Kimsin sen? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We were about helping people... İnsanlara yardım etmeye çalışıyorduk... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...to give them a new life. ...onlara yeni bir hayat vermek için. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Without being prisoners of the old one "me" Eski şeylerin esiri olmadan. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Without the memories of who you were... Geçmişi olmayan herhangi bir kişi... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...you could become in who you wanted to be. ...istediği kişi olabilirdi. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But something came out bad. Ama bişeyler ters gitti. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not you can be somebody, if you don't have memory. Hatıralar olmazsa hiç kimse olamazsın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
The relationship among the mind, the body and the spirit, is complicated. Akıl, beden ve ruh arasındaki ilişki oldukça karışık. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148277
  • 148278
  • 148279
  • 148280
  • 148281
  • 148282
  • 148283
  • 148284
  • 148285
  • 148286
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact