Search
English Turkish Sentence Translations Page 148280
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Loose it. | Bırak onu. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Allow it to go. | Bırak gitsin. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What you say. | Nasıl istersen. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It grants a doctorate. | Doktor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Somebody here, knows something of all this. | İçimizden biri bu olanlar hakkında bişeyler biliyor | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
He/she will hold on to all, Do you know?. | O şey hepimizi öldürecek, biliyorsun. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
As well as it killed all those that worked here. | Burada çalışan diğer kişileri öldürdüğü gibi bizi de öldürecek. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I believed that you not taenias fear. | Kormadığını sanıyordum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
No, I don't have it. | Hayır, korkmuyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Even when we are crazy. | Deli olsak bile. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
If it killed all... where are the bodies? | Eğer herkesi öldürdüyse... cesetler nerde? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
If it is this way... where are all? | Ya da öldürmediyse... insanlar nerde? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Why we are not able to to remember anything? | Neden hiçbir şey hatırlamıyoruz? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Even so, I don't trust her. | Hala ona güvenmiyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Neither in you. | Sana da. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And that what? You neither are my type. | Umrumda değil. Tipim değilsin | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Beautiful. | Bebek. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Not we can become those some against the other ones. | Birbirimize düşmemeliyiz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Not with that "thing" there outside. | Dışarda o şey varken. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What it passed with the girl of the shirt of force? | O kıza ne oldu? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It didn't achieve it. | Başaramadı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I believe that it was not so dangerous, as all we believed. | Kız, düşündüğümüz kadar tehlikeli değildi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What do you believe that there is there? | Şurdaki nedir? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It is probably a warehouse, we should continue ahead. | Sanırım bi dolap, ilerlemeye devam edelim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Not I believe that it is it. | Hayır, sanmıyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Boys, have to see this. | Çocuklar, bunları görmek istersiniz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I believe that I found who are. | Sanırım senin kim olduğunu buldum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Your you are a Programmer of Computers. | Bilgisayar programcısısın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
You call yourself Charlie. | Adın Charlie. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
My name is Stacey. | Adım Stacey. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I am an Executive of Finances, for a signature investor... | Bir risk yatırım şirketinin finans sorumlusuyum... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...and this place it was one of my clients. | ...ve bu yer de müşterilerimden biriymiş. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Good Stacey, you and me we take ourselves well. | Güzel Stacey, birbirimizi daha iyi anlarız artık. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I am a Lawyer. | Ben bir avukatım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And my name is Jack. | Adım Jack. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I believe that you and me, we won't "take Jack well." | Sanırım seninle iyi geçinemeyeceğiz, Jack." | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Because according to this, my name is Steve. | Çünkü buna göre, benim adım Steve. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And I am here a prisoner. | ve burda bir esirim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean with "prisoner?" | Ne demek esirim? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Prisoner, bad type, criminal. | Tutsak, kötü adam, suçlu. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
They even have my leaf of antecedents. | Bütün herşeyim burda. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Non memory to have made anything of this. | Bu şeylerin hiç birini hatırlamıyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Not there is nobody bad here today. | Bugün, burda kötü kişi yok. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Single people with fear. | Sadece korkmuş kimseler var. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What there are of you... "Does it grant a doctorate?" | Peki ya sen, doktor? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Who are? | Sen kimsin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
My name is Kate... | Adım Kate... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Dra. Kate Adams. | Doktor Kate Adams. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Then the "Doctor" he/she is in fact a Doctor. | Doctor, gerçekten doktormuş. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It seems this way. | Öyle görünüyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
To somebody it does sound him/her something of this? | Bu şeyleri hatırlayanınz var mı? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It was already hour. | Tam zamanı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It was in the certain thing... | Bahse girerim inanmayacaksınız... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...If I am a patient. | ...ben bir akıl hastasıyım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
According to this, I am a model of name Amber. | Buna göre, ünlü bir top modelim, adım Amber. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
But I had a nervous breakdown and I was correspondent here, for treatment. | Ama sinir sistemim bozulmuş, tedavi için burya gönderilmişim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Because there is not better place, to cure your madness... | Çünkü akıl hastalığını tedavi edebilecek bundan daha iyi... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...that this. | ...bir yer yok. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It is well. | Sorun değil. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Your you are as the rest of us. | Şun anda bizden farklı biri değilsin. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
The girl of the shirt of force, their name was Melissa. | Deli gömleği giyen kız, adı Melissa. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
He/she worked here as nurse. | Hemşire olarak çalışıyormuş burda. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And the man that we saw die below, he/she was the Boss of Security. | Ve yukarıda ölen adam, güvenlik şefiymiş. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
The Nurse and the Boss of Security? | Hemşire ve güvenlik şefi mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It seems that that confirms that they were not those in charge, those that made this. | Bu olanlardan onlar sorumluymuş gibi görünüyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
This is a prison or an asylum? | Burası hapishane mi yoksa akıl hastanesi mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I would say that none of two o'clock. | sanırım ikisi de değil. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Or both. | Ya da her ikisi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Eight pigeonholes... | 8 dolap... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...And we were eight... | ...ve biz de 8 kişiydik... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Eight people that are not able to to remember who are. | Kim olduğunu hatırlamayan 8 kişi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Or like they arrived here. | Or like they arrived here. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Give me that boy! | Ver şunu bana evlat! | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
The one that has experience, it should manage it. | Tecrübesi olan kişide olmalı bu. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And what experience is that? | Neymiş senin tecrüben? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I steal armed. | Soygun. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Murder intent. | Cinayete teşebbüs. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And tendency to the violence. | ve şiddete eğilim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Perfect, let us give the weapon to the criminal. | Güzel fikir, silahı ver ona, | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
You will take out of their cell, to the next murderer in series... | sıradaki seri katili de hücresinden çıkaracak mısın... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...that we find? | ...arayalım mı onu, ha? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...if him ago... | ...Eğer öyle bişey olursa... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...I protect you. | ...seni korurum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I don't believe that the bullets, they can hurt more than a scalpel. | Silahın onu neşterden daha fazla korkutacağını sanmıyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
But it seems that he/she fears to the light. | Ama ışıktan korkuyor görünüyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
In any way, don't neglect your back... | Bu arada, yerinde olsam arkamı kollardım... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What are we waiting? | Neyi bekliyoruz? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
We go. | Gidelim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What do we make? | Ne yapacağız? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
We follow it. | Onu takip ediyoruz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
You say that you have walked for all this? | Buradan geldiğini mi söylemiştin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
In that think? | Ne düşünüyorsun? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Good, if we are the only ones that we are even alive... | Eğer hayatta kalan sadece bizsek... | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
...I want to see, of where that came. | ...bu saçmalığın nerden geldiğini görmek istiyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Will we continue to this moonstruck one? | Bu deliy mi takip edeceğiz? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
He/she waits. | Durun. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It is a telephone! | Bu bir telefon! | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I believe that he/she comes of behind of those doors. | Sanırım şu kapının arkasından geliyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
We have to arrive to that telephone. | O telefona yatişmeliyiz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Allow me to prove with this. | Allow me to prove with this. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |