• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148277

English Turkish Film Name Film Year Details
Not we have seen anybody. Kİmseyi görmedik. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
There are... heard... sew a so much extra.as. Ama duyduk... oldukça çılgın şeyler. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Also us. Biz de duyduk. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Be what is, that he/she is spending... Her ne olmuşsa... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...it seems that we have the same tailor. ...hepimiz aynı terziden çıkmış gibiyiz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Her this a little sensitive, to be in smaller pa.os. Böyle çöplük gibi bi yerde bulunmaktan dolayı biraz huysuz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
No, I am a little sensitive, for that you are close. Hayır, senin yanında bu şekilde olduğum için biraz huysuzum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I believe that our dress, it is it that less he/she should worry. Sanırım, en son düşüneceğimiz şey elbiselerimiz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Is there some exit somewhere around? O tarafta çıkış var mı? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
After the last blackout, we lock in our... cell. Son güç kesilmesi sırasında hücrelerimizde kilitliydik. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What do they think? do you enter or do we come out? Burdan o tarafa geçebilir miyiz ya da siz bu tarafa? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You revise that corridor, we will revise toward here... Siz o tarafı kontrol edin, biz de bu tarafı... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...after some gets the exit... ...herhangi birimiz çıkışı bulduğunda... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...we will worry of as opening this door. ...bu kapıyı açmayı o zaman düşünürüz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Will we separate? Ayrılıyor muyuz? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
As soon as we get something, we will be here. Bişey bulursak, buraya geri geleceğiz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But if they find the heating, before us... please light it. Eğer bizden önce ısıtma sistemini bulursanız, açın lütfen. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We will make it. Açarız. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Although, I would conform to with a jacket. Sana bi ceket bile getiririm. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I would be happy with some pants. Pantalonun olsaydı mutlu olurdum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Somebody was desperate to leave. Birisi gerçekten dışarıya çıkmak istemiş. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Or to enter. ya da içeriye girmeyi. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
<i > Spirit, body, mind, Luz, clothes, memory. <i > ruh, beden, akıl, Işık, elbise, hafıza. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What you believe that it has happened with all? Herkese ne oldu sence? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But what has been... it will pass us. Her ne olduysa... neden bize de olmasın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I wait that not. Dileyelim olmasın. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
This this wrong. Bütün bu şeyler çok saçma. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You have just given bill? Sadece çıkmayı düşünsen şu anda, ha? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
The ladies first. Bayanlar önden. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Are you joking? Şaka yapıyorsun? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I won't lower there. Ben oraya gitmem. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
There really is not another option, or if? Başka seçeneğimiz yok di mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
If, if we have. Evet var. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Which? Ne? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you want to return to your cell? Hücreye geri mi dönmek istiyorsun? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Neither in jest. Asla. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Stay here. Bekle burda. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I will revise. Ben bakarım. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I believe that it is some type of, camera of sensorial privation. Sanırım bir çeşit duyu bozma odası. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
That amusing. Komik. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not if you are locked in her. Eğer içinde kilitli kalırsan hiç de değil. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Remind me of erasing it of my list of "things to make." Yapılacaklar listesinden bunu silmeyi hatırlat. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
One of these mark temperature. Isı ölçerlerden birisi. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It can maybe heat the room, and to feel more comfortable. Biraz odayı ısıtayım, daha iyi hissedersin. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
No, thank you, I prefer to stay out in the cold. Hayır, teşekkürler, soğukta kalmayı tercih edierim. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Are you listening that? Duydun mu? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I hope the other ones are well. Umarım diğerleri iyidir. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
In spite of everything, you worry for people that you have just known? Daha yeni tanıştığın insanlar için endişeleniyorsun. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
I wonder to that were devoted. Sen ne iş yapıyordun acaba? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
That sound is new. Bu ses farklı. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But not less frightening. Ama daha az korkutucu. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Did you find something? Bişey buldun mu? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You found a naked girl, ba.�ndose in the pool. Havuzda yüzen çıplak bir kız bulmuşsun. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And you were with fear of lowering the stairways. Aşağıya gelmeye korkuyordun. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not you do believe that something is extra.o? Sence de biraz garip değil mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
No, because undoubtedly I believe it. Hayır..., evet garip. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Why both not me acompa.an, instead of hiding? Neden saklanıyorsunuz orda, bana katılmıyorsunuz? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
To speak with her. Onunla konuşmaya. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Swiming. Yüzüyorum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
That already sees it. Evet görüyorum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you know where we are? Nerdeyiz biliyor musun? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
No, You if? Hayır, ya sen? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not he/she does scare you? Bu seni korkutmuyor mu? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Would it should? Korkutmalı mı? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
That that the pervert this being about saying is... Bu küçük sapığın söylemeye çalıştığı şey... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...why are you swiming here?. ...neden burda yüzüyorsun? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you know who are? Kim olduğunu biliyor musun? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You would care to give that become, to be able to get dressed? Ben giyinirken arkanızı dönseniz, sorun olur mu? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
No, of course. Hayır, tabiki. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Passionate, not? Ateşliyim, değil mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Did you dress that? Gördün mü? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
If I saw what? Neyi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not it is that this much more dressed one, of what was before. Biraz öncekinden çok farklı görünmüyor. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
He/she leaves the small calm poor person. Rahat bırak onu. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Alone it is... O sadece... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...afraid. ...biraz korkmuş. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And you not? Sen korkmuyor musun? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What there is somewhere around, to be afraid? Korkacak ne var ki? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Already me you what will spend. Bize ne olacağını zaten biliyorum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
And what will that be? Ne olacak? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
We all will die. Hepimiz öleceğiz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What rays did it happen here? Ne olmuş burda? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It seems that there was a war. Sanki savaş olmuş burda. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Even this alive one. Hala yaşıyor. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But I believe that their brain, it is dead. Sanırım beyni ölmüş. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
This schemes it was used eight times. Bu makine 8 kez kullanılmış. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Do you know that that is ago? Yeni mi olmuş, Shadow Puppets-1 2007 info-icon
or did he/she make? yoksa eskiden mi? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
But what was, it is irreversible. Her ne ise, değiştirilemeyen bişeymiş. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
You seem to know much about this. Çok fazla şey biliyorsun. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
How is that? Naıl oluyor bu? Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not I am sure, alone I know it. Emin değlim, sadece biliyorum. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
So, our abilities they are intact... Hafızlarımız silinmiş... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
...although our memory it disappeared. ...ama yeteneklerimize dokunulmamış. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
It is because they use different parts of the brain. Dediklerin beynin farklı parçalarını kullanır. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Not I see any wound. Hiç yara izi yok. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
What means, that somebody made him/her this, or... Bu da demek ki, Birisi bunu yapmış, ya da... Shadow Puppets-1 2007 info-icon
... what happened, happened. ... her ne olduysa olmuş. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
He/she looks at what we have here. Bak neyimiz var. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
Now both are better. Daha iyi görünürüz. Shadow Puppets-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148272
  • 148273
  • 148274
  • 148275
  • 148276
  • 148277
  • 148278
  • 148279
  • 148280
  • 148281
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact