Search
English Turkish Sentence Translations Page 148278
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He/she looks to see that you can find, we don't know that we will be able to need. | İhtiyacımız olabilecek şeyleri bulabiliriz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| He/she was thinking rather in a he/she arms. | Kendim için bi silah düşünüyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| How's it going in that tray? | Şu tepsiye ne dersin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Oh if. | Evet. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| oooppsss. | oooppsss. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Nobody comes now. | Kimse yok orda. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Nobody comes. | Hiç kimse yok. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Anything. | Kimse gelmiyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| If you move, she dies. | Kıpırdarsan, kız ölür. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| They won't make me, what you/they made to him. | Ona yaptığınızı bana yapamayacaksınız. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| He/she listens, he/she leaves the scalpel, and we speak. | Bırak neşteri, konuşalım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I want answers and I want them now. | Cevap istiyorum, şimdi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We all want answers. | Hepsini cevaplayacağım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| He/she looks at our clothes, we dress the same thing that you. | Elbiselerimize bak, seninkilerle aynı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I only want to know that demons it is happening. | Burda neler oluyor bilmek istiyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not I can remember anything, not even who am. | Hiç bir şey hatırlamıyorum, kim olduğumu bile. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Us neither. | Biz de. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| To discover it, we should work together. | Öğrenmek için beraber çalışmalıyız. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I woke up this way, alone in a cell. | Tek başıma bir hücrede uyandım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| When I saw them, I thought that they were the responsible ones. | Sizi duyduğumda, bunu sizin yaptığınızı sandım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| You made a mistake of people, friend. | Yanıldın, dostum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It is well, we all are afraid. | Tamam, hepimiz korkuyoruz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What did it pass him? | Peki ya o? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We find this way it. | Onu bu şekilde bulduk. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What did you make two here? | Siz ikiniz ne yapırsunuz burda? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Looking for the exit. | Çıkışı arıyoruz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I found the exit. | Çıkış yolunu buldum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Did you make it? | Gerçekten mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Continue for this corridor and they arrived to a door of security. | Koridordan devam edin güvenlik kapısına geleceksiniz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| But this closed one electronically. | Ama kapı elektronik olarak kapalı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Be about forcing it, but it was useless. | Açmayı denedim ama işe yaramadı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We listen the knocking. | Sesleri duyduk. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| That doesn't explain the other noises. | Bu diğer sesleri açıklamıyor ama. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What are there of those? | Peki ya diğer sesler? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We have to leave! | Gitmeliyiz! | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We have to hide. | Saklanmalıyız. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| No, there not! | Hayır, oraya değil! | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| There not! | Oraya değil! | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| He/she comes after us. | Tam arkamızda. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| There he/she comes. | Geliyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Let us go! | Hadi! | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What demons was that? | Neydi o? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I don't know it, but I believe that he/she already left. | Bilmiyorum, ama gitti galiba. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Why didn't he/she enter here to kill us? | Bizi öldürmek için neden buraya girmedi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Are you complaining? | Şikayet mi ediyorsun? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Oh not! | Hayır! | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Ah, is not so serious. | Çok kötü değil. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Allow me to see. | Bi bakayım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The Scalpel, do you Still have it? | Neşter sende mi hala? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| If. | Eee... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It tolerates. | Dayan biraz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I see that you have already made this before. | Sanki bunu daha önce yapmış gibisin. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Probably be right. | Belki de haklısın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| God willing he/she could know when. | Keşke ne zaman olduğunu hatırlayabilsem. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Maybe the other ones had better luck that us. | Belkide diğerleri bizden daha şanslı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| That waits. | Umarım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| For its well. | Belki lazım olur. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I believe that it is safe. | Sanırım güvenli. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Good, it is a form of speaking. | Tabiki şimdilik. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Where you believe that they go these stairways? | Bu merdivenler nereye gidiyor sence? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Below. | Aşağıya. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Cari.o... | Çok Komik... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Do you feel like swim? | Yüzmek ister misin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| How he/she sounds a hospital, with a pool? | Bu nasıl oluyor, hastane odası, ve bir yüzme havuzu? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Don't forget the room of sensorial privation. | Duyuları bozma odasını unutma. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| This towel still this humid one. | Havlu hala ıslak. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| That cannot be good. | Bu iyi bir şey değil. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| No, he/she is not able to. | Hayır, değil. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| OK, Her this with us. | tamam, o bizden. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Shit! You gave us a fright of death. | Kahretsin! Korkudan ölecektik. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| And you that made there inside? | Ne yapıyordunuz içerde? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not we knew that you, they were you. | Sizin olduğunuzu bilmiyorduk. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I am getting tired that people and things appear suddenly to my backs. | İnsanların ve şeylerin arkamdan yakalamalarından sıkıldım artık. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I regret it. | Özür dilerim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I promise you that next time, I will appear for the front. | Bir dahaki sefere önden yakalarım, söz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We find it in the pool. | Havuzda karşılaştık. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The same as us, he/she doesn't remember anything. | Bizden biri, Hiç bir şey hatırlamıyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| A pleasure to know you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| And to you as it was them? | Eee, naıl gitti? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Treatment her of killing them? | Sizi öldürmeye çalıştı mı? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Then, it was them better that to us. | O zaman bizden dah iyisiniz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What did it happen? | Ne oldu? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| For kind of a... creature. | Bir çeşit... yaratık tarafından. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What do you mean with "creature?" | Ne demek "yaratık"? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not I can explain to it, it was as... | Size açıklayamam ama... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...if the shades came out of the wall, to kill us. | ...duvarlarda gezinen bir gölge, bizi öldürmeye çalıştı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I know that it sounds disheveled, but it is certain. | Çılgınca geldiğini biliyorum, ama gerçek. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Listen you... Did the shades attack them? | Ne dediğini duyuyor musun... Bir gölge size saldırdı mı? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not alone it is impossible, it is thing of crazy. | Bu mümkün değil, saçma. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Possible or not, the shade killed to the man that we knew. | Mümkün ya da değil, gölge karşılaştığımız bir adamı öldürdü. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| A man without memory, the same as us. | Hibir şey hatırlamayan aynı bizim gibi birini. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I told them to him, we all will die. | Size hepimiz öleceğiz demiştim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Could we stay positive? | Biraz daha olumlu olsak? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Then... I understand that not did they find the exit? | Eee... sanırım çıkışı bulamadınız? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| No, but the man that we saw die, he/she said that the if. | Hayır, ama ölen adam bulmuş. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| unfortunately, he/she also said that it was electronically closed. | malesef, kapının elektronik olarak kilitli olduğunu söyledi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I not even know, if he/she was telling the truth. | Soğru söyleyip söylemediğini bile bilmiyoruz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It was a little crazy. | Biraz sıyırmış gibiydi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| As you. | Senin gibi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Even if an exit, that "thing exists" also this being about somewhere around. | Bir çıkş olsa bile, o şeyde hala burda. | Shadow Puppets-1 | 2007 |