Search
English Turkish Sentence Translations Page 148185
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Can you get me a brandy, Aitch? | Bana brendi alabilir misin, Aitch? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Now, that's what I like to hear, brandy. | Bende bunu duymak istiyordum zaten, brendi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Bloody brandy. I'll have one of them. | Lanet bir brendi. Bende bir kadeh alacağım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You all right, Jackie? Aitch... | İyi misin, Jackie? Aitch, bana bir brendi... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Tell him, then. | Söyle onlara... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Tell me what? Jackie? | Ne söyleyecek? Jackie? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Are you definitely retired? | Sen gerçekten emekli oldun mu? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah, why? | Evet, n'oldu? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Definitely? I'm definitely retired. | Gerçekten? Gerçekten emekliyim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What's this about? | N'oluyor ya? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Gal, we had a phone call, just before we left the house. | Gal, tam evden çıkarken, bir telefon geldi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah? It was from London. | Eee? Londra'dan. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He's definitely retired. | O, gerçekten emekli oldu. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Wait a minute, love. | Bir saniye, aşkım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Now, let me get this straight. | Bak, birşeyi açıklığa kavuşturalım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You had a call. The phone goes. | Bir telefon aldınız... Başka kimseyi istemiyorlar mı? Hayır. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| It's a job, right? | Bu bir iş teklifi değil mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah. And they want me? | Evet. Ve beni istiyorlar? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No one else? No. | Başka birini değil? Hayır. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| They want me? Yeah. | Beni istiyorlar? Evet. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| All right. You've asked me and I've said no. That's it. | Pekala, teklifi yaptınız, bende hayır dedim, konu kapanmıştır. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| So... why are we still talking? | Eee, daha ne konuşuyoruz ki? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Jack? | Jack? Sorun değil. Neden direk bizi aramadıki? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| It was Don Logan. | Arayan, Don Logan'dı. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Oh, Christ. Don Logan. | Oh, tanrım. Don Logan. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Gal, I'm sorry, I didn't know... | Gal, üzgünüm, bilemezdim... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| It's all right. Why didn't he just call us? | Sorun değil. Neden direk bizi aramadıki? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Who knows what goes on in that cunt's head? | Bu amcığın kafasından neler geçiyor bilemeyizki? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| It's not your fault. Shouldn't have picked it up. | Bu senin hatan değil. Telefonu hiç açmamalıydı. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| All right, right, um... | Pakala, şimdi... Ahhh... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You tell Don... | Don'a de ki... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Umm... Tell him... thanks. | Aaa... On şey de, teşekkür ettiğimi... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Thanks for thinkin' of me, but I've gotta decline. | Beni düşündüğü için teşekkür ettiğimi, ama teklifini geri çevirdiğimi söyle... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No offence, but... You can't. | Bana darılmasın, ama... Bunu diyemeyiz. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Well, then, tell him... | O zaman, ona şunu söyle... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Tell him... | Şey de... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I'd be no good. They're serious. | İşe yaramayacağımı söyle. Herifler ciddi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Tell him what the fuck you like, anything! | O zaman, ne dersen de amına koyuyum! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You can tell him yourself. What? | Kendinde söyleyebilirsin. Ne? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah. He's comin' over. | Evet. Buraya geliyor... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Wants us to pick him up. | Onu havalanında karşılamamızı istedi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He rates you, Gal. Reckons there's no risk. | Seni seçti, Gal. Risksiz bir iş olduğu tahmin ediliyor. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Oh, that's nice, that. Nice and cold. | Oh, çok güzel ya, güzel ve soğuk. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I love this restaurant. | Bu restoranı çok seviyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Deedee, my lovely wife... | Deedee, sevgili karım... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Come Saturday I'll have me pool back, swim in it. | Cumartesi günü, havuzum yapılmış olacak, bende yüzecektim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Always dreamed of that... this. | Hep oraya gitmenin hayalini kurmuştum... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Guess where? | Bil bakalım neresi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| That's it. You got it right in one. | Evet, orası iyi bildin. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Inside, that's where. | Kodes... İşte orası... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| "No risk." | "Risk yok". | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No fucking risk? | Risk yok ha? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Nine years of my fucking life, no fucking risk? | Yaşamımın 9 yılı sözkonusu ve risk yok öyle mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What you havin'? I'm havin' the calamari. | Ne alıyorsunuz? Ben kalamar alıyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Look, what's the worst thing that could happen? | Ya en kötü ne olabilirki? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He's gonna come here, ask me, I'm gonna say no. | Buraya gelecek, teklifini yapacak, bende hayır diyeceğim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He's not gonna be happy, then he'll leave. | Sinirlenecek, ve gidecek... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| That simple? Yeah. | O kadar basit? Evet. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Now, please, come to bed, I miss you. | Hadi, yatağa gel, seni özledim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| We don't have to be here. | Buradan gitmeliyiz. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Now, that would be the wrong thing to do. | Bu yapılacak en yanlış hareket olur. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| That'd be like a red rag to a bull. | Bir boğaya, kırmızı pelerin sallamakla aynı şey. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| All I can do is tell him to his face | Tek yapabileceğim, cevabımı yüzüne söylemek. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| that I'm not interested, that's all I can do. | Teklifiyle ilgilenmediğimi söylemekten başka birşey yapamam. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| And I'm not. | Ve gerçekten ilgilenmiyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| And I will tell him. | Ve bunu ona söyleyeceğim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Come here, give us a hug. | Gel hadi, sarıl bana. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He'll hurt you. | Sana zarar verecek. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He won't hurt me. He can't. | Bana zarar vermez, yapamaz. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You know he can. | Yapabileceğini biliyorsun. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Come on. Let's get some kip. | Hadi, biraz uyuyalım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Here y'are, sort him out. | İşte, şimdilik şunu ver... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He'll have the balance on Saturday. | Cumartesi kalanını hallederiz. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Listen, stay away from here for a bit. | Dinle, buradan bir süre uzak dur. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I'm all right for the moment. | Şu an yapılacak iş yok zaten. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah, yeah, yeah. | Evet, evet... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Gotta change my shirt, it's sticking to me. | Gömleğimi değiştirmeliyim, üzerime yapıştı. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I'm sweatin' like a cunt. | Amcık gibi terliyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| How's your brother? | Kardeşin nasıl Don? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Malky? He's all right, I suppose. Dunno, you'd have to ask him. | Malky mi? İyidir herhalde, bilmiyorum. Ona sorman lazım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You patched things up? It's up to him, innit? | İşlerini düzelttin mi? Bu ona bağlı değil mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| How was the flight, Don? Was all right. | Yolculuk nasıldı, Don? Fena değildi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| So this is a Spanish villa, is it? | İspanyol villası, buymuş ha? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah, this is it. The old hacienda. | Evet, olay bu. Old Hacienda diyorlar... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Bit remote, innit? Cut off. | Biraz soğuk, değil mi? Dolu değil pek... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No, it's perfect, Don. It's just how we like it. | Yo, bu tarz harika, Don. İstediğimiz stil bu zaten. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| D'you wanna look round? | Etrafı gezmek ister misin? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah, I will in a minute, when I have a piss. | İşemek için kalktığımda bakarım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Right, girls, you fit? | Pekala kızlar, hazır mısınız? Biraz yalnız kalmak istersiniz diye düşündüm, iş konuşursunuz... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Taking the ladies out to eat. Leave you two to it. | Bayanları yemeğe çıkarıyorum, siz ikiniz konuşursunuz. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Ain't I invited? No, Don. | Beni davet etmiyor musun? Hayır, Don. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No, no course you are! | Yo, yo tabiki davetlisin! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Only I thought you'd want some time. Talk about things. | Biraz yalnız kalmak istersiniz diye düşündüm, iş konuşursunuz... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No, I'm jokin'. It's all right. Here y'are, I'll get it. | Şaka yapıyordum. Sorun değil. Al şunu ben ısmarlıyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| That's all right, Don. No need for that. | Gerek yok, Don. Biz hallederiz. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Aitch! Behave. I'm payin' for your meal. | Aitch! Terbiyeli ol. Yemeğinizi ben ödüyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Oh, that's, er, very kind of you. | Oh, çok... Çok naziksin sağol. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Very nice of you. Shut up. | Çok naziksin. Kapa çeneni. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah, this is all right, innit? | Güzel bir ortam ha? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| A swimming pool. It's a bath, innit? | Bir yüzme havuzu. Bir küvet yani? | Sexy Beast-1 | 2000 |