• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148182

English Turkish Film Name Film Year Details
The lying is... Yalan söylemek... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Lying is like alcoholism, you're continually recovering. Yalan alkoliklik gibidir, sürekli tedavi olursun. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You lied? Yalan söyledin diye mi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That was part of it. So, what else happened? Bu işin bir parçası. Öyleyse başka ne oldu? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, at that time, uh... I... Pekala, o zamanlar, ee...ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I used to express my feelings nonverbally, Duygularımı söze dökerdim ve... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and often scared people bana yakın olan kişileri... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
that were close to me. korkuturdum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Are you still like that? Hala böyle misin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So you're never gonna make love again? Yani bir daha hiç sevişmeyecek misin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't... I haven't made any plans, so... Ben...hiç bir şey planlamadım, yani... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
If you were in love with me, would you? I'm not in love with you. Bana aşık olsaydın, yapar mıydın? Sana aşık değilim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
But if you were? I can't answer that. Ama olsaydın? Buna cevap veremem. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Why not? I told you. Neden? Söyledim sana. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
But I don't understand. Ann, forget about the sex, you know? I... Ama anlamıyorum. Ann, seksi unut, olur mu? Ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm not the same person that I was... even remotely, you know. Ben eski benle aynı kişi değilim... birazcık olsun, bilirsin. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm different in so many ways. Bir çok yönden farklıyım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
It'd have a profound effect on the way that I relate to other people, communicate. İlişki kurduğum, iletişime geçtiğim insanlar üzerinde etkili oluyor bu. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
This, for instance. The way she and I are talking, it could never have been possible. Bu misal. Onunla benim konuşmamız, asla mümkün olamazdı. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
"She"? "The way she... she and I are talking"? "O mu"? "Onunla... onunla benim konuşmamız mı"? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
"She"? Who's "she"? I'm sorry, I was... "O" mu? "O" kim? Üzgünüm, Ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That isn't what I was... She's Elizabeth? Is that who it is? Bu eski ben değil... Elizabeth mi? O dediğin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Is that the girl that John talked about? Is that who it is? John'un bahsettiği kız mı? Bahsettiğin o kız mı? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I guess. I... I'm sorry. So, you're still in contact with her? Sanırım. Ben...Üzgünüm. Hala onunla görüşüyor musun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
With Elizabeth? No. I'm... Elizabeth'le mi? Hayır. Ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
What do you think Elizabeth is gonna think about all these videotapes? Elizabeth bütün bu kasetler hakkında ne düşünecek sence? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I can't imagine her bein' too understanding. Onun bu kadar anlayışlı olacağını hayal edemiyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
But you're gonna tell her about them, right, since you don't lie any more? Ama sen ona bunlardan söz edeceksin, değil mi, artık yalan söylemediğine göre? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
As I said, I don't know what I'm gonna do, exactly. Dediğim gibi, tam olarak ne yapacağımı bilmiyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I mean... perhaps I won't do anything. Yani...belki hiç bir şey yapmam. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
So, you just came back here so that you could think about it? Yani buraya bunlar düşünmek için mi geldin? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No, I moved back here for some... Hayır, Buraya şey için döndüm... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
A sense of closure, you know? Bir kapanma anlamında, anlıyor musun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Resolution of some sort. Bir tür kararlılık. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I wanted somebody who was very important to me to understand that. Benim için çok önemli olan birinin bunu anlamasını istedim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That's... That's pathetic. Bu...bu dokunaklı. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I mean, you can't just... Oh, my God, Graham. Yani, sen kalkıp... Aman Tanrım, Graham. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You just can't walk up to her and show her you've changed Kalkıp ona değiştiğini göstermeye gidemezsin. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
like it's some gift or somethin'. Sanki bu bir hediye filanmış gibi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And look what you've changed into. Bir de değişip de ne hale geldiğine bak. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Nine years. Nine years. And this is what you come up with. Dokuz yıl. Dokuz yıl. Ve bu da senin düştüğün hal. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Is this what you wanna be the rest of your life? Hayatının geri kalanını böyle mi geçirmek istiyorsun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Can you tell me that? Why are you doin' this to yourself? Bana söyleyebilir misin? Bunu kendine neden yapıyorsun? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Are you gonna answer me? Please, don't do that. Bana cevap verecek misin? Lütfen, bunu yapma. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Why not? Don't do that. Neden? Bunu yapma. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I wanna ask a few questions, like why do you tape women talkin' about sex? Bir kaç soru sormak istiyorum, neden kadınları seksten konuşurken kaydettiğin gibi? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Why do you do that? Can you tell me why? Bunu neden yapıyorsun? Söyleyebilir misin neden? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Come on. I'm just gonna keep askin'. Hadi. Sormaya devam edeceğim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't find turning the tables very interesting. Rollere değiştirmek hoşuma gitmedi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, I do. Tell me why, Graham. Benim gitti. Neden söyle, Graham. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
What? What do you want me to tell you? "Tell me why?" Why? Ne? Sana ne söylememi istiyorsun? "Neden söyle?"! Neden söyliyeyim? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Ann, you don't even know who I am. You don't have the slightest idea who I am. Ann, benim kim olduğumu bile bilmiyorsun. Ben kimim en ufak bir fikrin yok. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Am I supposed to recount all the points in my life leading up to this moment Sana hayatımdaki beni bu ana getiren önemli noktaları teker teker sayıp... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and just hope that it's coherent, that it makes some sort of sense to you? sonra mantıklı filan gelmesi için tutarlı olmamı mı ummalıyım? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
It doesn't make any sense to me. You know, I was there. Bana hiç mantıklı gelmiyor. Anlarsın, oradaydım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I don't have the slightest idea who I am, Benim kendimle ilgili tek fikrim yokken, Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and I'm supposed to be able to explain it to you? kalkıp sana açıklayabilmeli miyim? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And why? You tell me why. Ve neden? Söyle bana neden. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Why do I have to explain myself to you? Neden kendimi sana açıklamak zorundayım? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Because maybe I can help you. Çünkü belki sana yardım edebilirim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Help me with what? Your problem. Hangi konuda yardım? Sorunun. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
My problem? Do I have a problem? Sorunum mu? Benim sorunum mu var? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I look around me in this town and I see John and Cynthia and you, and I... Bu kasabada etrafıma bakıyorum ve John'u Cynthia'yı ve seni görüyorum, ve ben... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I feel comparatively healthy. Karşılaştırınca kendimi sağlıklı hissediyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I've got a lot of problems. Benim bir sürü sorunum var. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
But they belong to me. Ama onlar bana ait. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You think they're yours, but they're not. Sen öyle olduğunu düşünüyorsun, ama onlar değiller. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Everybody that walks in that door becomes part of your problem. Bu odada konuşan herkes sorununun bir parçası oluyor. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Anybody that comes in contact with you. Seninle ilişki kuran herkes. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I didn't wanna be part of your problem, but I am. Senin sorunun parçası olmak istemezdim, ama oldum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I'm leavin' my husband, Kocamı terkediyorum, Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and maybe I would have anyway, but the fact is that I'm doin' it now. belki öyle yada böyle olacaktı, ama şimdi nedeni şu an yaptığım şey. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And part of it's because of you. Bir parça da senin yüzünden. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You've had an effect on my life. Sen hayatımı etkiledin. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
This isn't supposed to happen. Bu olmak zorunda değil. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I've spent nine years structuring my life so that this didn't happen. Dokuz yılımı bu olmasın diye hayatımı yapılandırmakla harcadım. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
You know, I never told you this, cos I knew it'd crush you. Anlıyorsun sana bunu hiç söylemedim, çünkü seni kıracağını biliyordum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I fucked Elizabeth. Elizabeth'le seviştim. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Before you broke up. Before you were havin' trouble, even. Ayrılmadan önce. Senin daha başın derde girmeden. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
She's no saint. O bir aziz değil. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
She was good in bed. Yatakta iyiydi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
She could keep a secret. Sır saklamayı bilirdi. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
That's about all I can say about her. Onun hakkında sana söyleyebileceğimin hepsi bu. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(John) I gotta make a call. (man) Yeah, sure. Bir telefon görüşmesi yapmam lazım. Evet, elbette. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Kirkland's office. John Millaney for Brian Kirkland. Kirkland'ın bürosu. John Millaney , Brian Kirkland'ı arıyorum. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Just one moment, please. All right. Bir saniye lütfen. Pekala. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Anyway, as I've always said, work is critical. Neyse, her zaman dediğim gibi, iş ciddidir. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
I can be happy without a marriage, but if you take away my work, that's different. Evli olmadan da mutlu olabilirim, ama benden işimi alırsan, bu başka bir şey. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
And if Ann can't handle that... Ve eğer Ann idare edemiycekse... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Well, that's her problem. (Janet) Mr Millaney? Evet, bu onun sorunu. Bay Millaney? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Yeah. Mr DeForest would like to see you. Evet. Bay DeForest sizi görmek istiyor. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
All right. In a minute. I'm on with a client. Pekala.Bir dakika sonra.Müşterim var. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
He said immediately. All right. Jesus. Acil olduğunu söyledi. Tamam.Tanrım! Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(man) Mr Millaney? Yeah? Bay Millaney? Evet? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Mr Kirkland asked me to inform you he's obtained representation elsewhere, Mr Kirkland asked me to inform you he's obtained representation elsewhere, Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
and that if you have a message for Mr Kirkland to leave it with me. and that if you have a message for Mr Kirkland to leave it with me. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Thank you. Um... Teşekkürler. Ee... Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
No message. All right, Mr Millaney. Mesajım yok. Pekala, Bay Millaney. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
Hope he knows what he's doin'. Umarım ne yaptığını biliyordur. Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
(Janet) Mr Millaney? Yeah? Bay Millaney? Evet? Sex, Lies, and Videotape-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148177
  • 148178
  • 148179
  • 148180
  • 148181
  • 148182
  • 148183
  • 148184
  • 148185
  • 148186
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact