Search
English Turkish Sentence Translations Page 148188
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| God, the steak was enormous! | Tanrım, biftek devasaydı! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Size of it. Couldn't finish it. | O kadar büyüktü ki, bitiremedim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| And he were nice, weren't he? The waiter. | Oğlanda çok hoştu değil mi? Garson çocuk... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Oh, yeah. Very attentive. | Oh, evet, çok nazikti. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He liked you, Deedee, didn't he, Dee? | Seni baya beğendi, Deedee, değil mi, Dee? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Liked you. He's got good taste. | Seni beğendi baya... Ağzının tadını biliyormuş. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Handsome, weren't he? Bloody Adonis. | Yakışıklıydı değil mi? Lanet bir Adonis. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Wasn't expensive... | Ayrıca pahalıda de... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You sound nice on the phone, Jack. | Telefonda sesin çok hoş geliyor, Jack. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Nice telephone voice. | Hoş bir telefon sesin var. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Sound like you work in an office. | Sanki ofiste çalışıyormuş havası var sesinde. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You ever worked in an office? No. | Hiç ofiste çalıştın mı? Hayır. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I've worked in an office. | Ben bir ofiste çalışmıştım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What, that you were 17? | 17 yaşında olmana mı? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You got very nice eyes, Deedee. Never noticed them before. | Çok güzel gözlerin var Deedee, Daha önce farketmemiştim | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| They real? | Gerçek mi peki? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I'll get us all a drink, eh? | Herkese içki getireyim ben. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He's staying the night. Have you told him? | Bu gece bizde kalacak. Ona söyledin mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Have you told him?! | Ona söyledin mi?! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yeah. And? | Evet. Ee? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| It's not that simple. | Bu o kadar kolay değil. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Did you know he fucked Jackie? | Jackie ile sikiştiğini biliyor muydun? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What the fuck was she playing at? | Ne tür bir oyun oynuyormuş lan bu karı? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| This is a fucking nightmare. | Bu bir kabus ya... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He's a fucking nightmare. | Herif kabus oldu, amına koyuyum ya. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What happened? What'd he say? You told him? | Ne oldu? Ne dedi? Söyledin mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Shouldn't have told him that. Shouldn't have said anything. | Ona söylememeliydim. Hiçbirşey söylememeliydim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Where? In the bar. About Jackie. | Nerede? Barda. Jackie ile ilgili söylediklerim. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Jackie the Paki. | Jackie Paki. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What, Gal? He's all right? | Ne, Gal? O iyi mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Still, giving too much of yourself away. Fucking mouth. | Hala çeneni tutamıyorsun ya. Amına koduğumun çenesi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Best keep schtum. | En iyisi çenemi kapamak. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Schtum schtum, quick quick, schtum. | Kapa, kapa, çabuk, çabuk, kapa. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Big mouth fucking big mouth Don, Don, Don. | Koca ağız. Amına koduğumun koca ağızlı Don'u, Don, Don. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Don't look it. | Bakma, bakma. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Someone taking the piss, are they? | Birileri işiyor mu, işiyor mu? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Liberties? | Özgürlükçüler? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What? That cunt through there? | Ne? O amcık kurtulabilir mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What's he said to you? It's all right, mate. | Ne dedi sana? Sorun değil, dostum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You can tell me. | Söyleyebilirsin. Senin korkak bir amcık olduğunu mu sanıyor? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Just like that? No... | Vay be, böyle mi dedi? Yapma... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| That lump of shit said that? | O bok parçası mı söyledi bunu? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Expects you to take that? | Senin yutacağını sandı ha? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What, does he think you're a cunt? | Senin korkak bir amcık olduğunu mu sanıyor? Kalk ulan, amcık! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I'll sort him out for you, shall I? It's not a problem. | Senin için silkeleyebilirim onu, ister misin? Sorun olmaz. Uyuşuk piç! Defol git! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Can't have that. | Bunu kaldıramam. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Get up, you cunt! | Kalk ulan, amcık! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Lazy bastard! Get out of our room! | Uyuşuk piç! Defol git! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Get out, Don. | Defol, Don. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I'll be downstairs. | Aşağıda olacağım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I love you, Gal. | Seni severim, Gal. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You're loveable. Big, loveable bloke. | Sevilebilir bir tipsin. İri sevilebilir bir herifsin. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Loveable lump. Loveable lummox. | Sevilebilir bir kütlesin. Sevilebilir bir ayı. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Gal Dove, party boy. | Gal Dove, parti çocuğu. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Big oaf. | Koca hantal. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| So how is she? All right? | Ee o nasıl? İyi mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No, no, how is she? | Yo, yo, iyi mi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Well, is she? She looks it. Climate obviously agrees with her. | Gerçekten iyi mi? İyi gibi görünüyor. İklim ona yaramış. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Still game for a laugh? | Hala, mutlusunuz tabi? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Honestly, of all the birds you could've had and you picked her. | Cidden, o kadar kuş arasından onu seçtin. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Gal Dove. | Gal Dove. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Gal fuckin' Dove. | Amına koduğumun Gal Dove'u. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Dove the Love. Glamorous Gal. Big Gal. Gorgeous. | Aşk güvercini Gal. Çekici Gal. Koca Gal. Muhteşem Gal. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Used to have a great body. Great physique. | Süper bir vücudun vardı, mükemmel bir fizik. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Birds loved you, couldn't get enough, and you wind up with that. | Kuşlar seni severdi, ama sen bununla yetinmeyip, böyle bir duruma düştün. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Dirty Deedee. | Kaltak Deedee. Deedee'nin hala bir fan klubü olduğunu söyledi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You know Vicky Raisins, the pornographer? | Vicky Raisins'i tanıyorsun değil mi, pornocu hani? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| He's an old man, but he still operates off the Old Kent Road. | Yaşlı bir adam, ama hala Old Kent Road'a gösteriler düzenliyor. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Says Deedee's still got a fan club. | Deedee'nin hala bir fan klubü olduğunu söyledi. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| They meet up every month. The Wednesday Wank they call it. | Her ay toplanıp parti veriyorlarmış. Partinin ismide, "Çarşamba Otuzbiri"'ymiş. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| They're in big demand nowadays, those films. She's very popular. | Seninki acayip popülermiş, filmleri yok satıyormuş hala. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Very popular. You seen 'em? | Acayip popüler, izledin mi hiç? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I've seen 'em. What a stain on your life. | İzlemiştim. Senin için büyük bir leke. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| All the Persil in the world couldn't shift it. She's disgusting. | Dünyanın tüm deterjanları bile onu temizleyemez. İğrenç bir karı o. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Do it. This is madness. | Yap şu işi. Bu delilik. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I've had enough "Crime and Punishment" bollocks. | "Suç ve Ceza" zırvalarından bıktım artık. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I won't let you be happy! Why should I?! | Senin mutlu olmana izin vermeyeceğim! Neden izin vereyim ha?! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Friday, the Grosvenor, you'll be there. | Cuma günü, Grosvenor'da, orada olacaksın. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I won't. You will. I told Ted. | Olmayacağım. Olacaksın. Ted'e söyledim bile. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No, I won't. You will! You're Mr Rowntree! | Hayır, olmayacağım. Olacaksın! Sen, Bay Rowntree'sin! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No. Yes, Rowntree! Yes, Grosvenor! | Hayır Evet, Rowntree! Evet, Grosvenor! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| No. Friday! | Hayır. Cuma günü! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I won't... You will! | Yapamam... Yapacaksın! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! | Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Don, let's stop kidding ourselves, eh? | Don, kendimizi kandırmayalım lütfen, ha? Sadece benim için burada değilsin. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| We know the reason you're here and it's not just me. | Burada olma sebebini biliyoruz, ve bu sebep sadece ben değilim. Buraya sadece benim... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| It's not just because of me. | Sadece benim için burada değilsin. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| What you talkin' about? | Sen neden bahsediyorsun? | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| You didn't come here to... | Buraya sadece benim... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| just because of me. | İçin gelmedin. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I find this astonishing. You're amazing. This is astoundin'. | Bu açıklamaya çok şaşırdım. Sen harikasın, çok şaşırtıcı bir durum. Olay Jackie. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| Repeat. Let's be honest. | Tekrar et. Dürüst olalım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| This is about Jackie. | Bu, Jackie ile ilgili. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I come over here... | Buraya... | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| for professional reasons, nothing else. | Profesyonel sebepler dolayısıyla geldim! Başka birşey yok! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| On a professional mission. | Profesyonel bir görev amacıyla buradayım. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I've gotta hand pick a team. | Kendi elimle seçtiğim bir takım kuruyorum. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| I had you in mind for that team. | Bu takım içinde senide düşündüm. | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| But your attitude appals me, | Ama tavrın beni şoka uğrattı! | Sexy Beast-1 | 2000 | |
| not what you're saying, what you're not saying. | Söylediklerin değil, söylemediklerin beni sarstı! | Sexy Beast-1 | 2000 |