Search
English Turkish Sentence Translations Page 148155
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What's up? What's up? | N'aber? N'aber? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I'll call you from nationals. | Seni turnuvadan ararım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
BECCA: Say it. You're my little donut girl. | Söyle hadi. Benim küçük çöreğimsin. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Bye, sexy. Yo, Ian. | Hoşçakal seksi şey. Hey Ian. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You want to smell my finger? Yeah, okay. | Parmağımı koklamak ister misin? Pekala | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure you got the right hole? | Doğru deliğe soktuğuna emin misin? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Awesome. | Müthişti. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hmm... '69. | Bayılırım 69'lara | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Whoa. | Vay Be | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Don't puss out. Be cool. | Sözünden dönme. Havalı ol. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
That is a long drive, my sugar biscuit! | Bayağı UZUN bir yol şekerparem! | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Sugar biscuit? God, I suck at this. | Şekerparem mi? Sıçtım batırdım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Holy buckets. | Hadi be. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
She wants me to give her the D. | Bana vermek istiyor. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
(SINGING) Well, honey | Tatlım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What ya got, Mr. Mans? | Neyiniz var Bay Mans? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I got a lot of money | Bir dünya param var. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I don't see no keys in my hands | Ama elimde hiç anahtar göremiyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I just wanna nasty girl | Seni istiyorum edepsiz kız. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Now tell me, is that nasty girl you? | Söyle bana istiyor musun sen de beni? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Do you like what you see? | Gördüklerin hoşuna gitti mi? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Could you be my nasty girl and let me do that dirty dance with you? | Benim edepsiz kızım olup, benimle yatar mısın? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I can love you long time | Saatlerce severim seni.. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
(SINGING) I like 'em all in shapes and sizes | Severim her boyunu, her rengini | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
And it don't make no difference to me | Hiç fark etmez ki benim için. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
If you're short, tall, big or small Long if there ain't no big surprises | Kısa, uzun, zayıf, şişman fark etmez, büyük sürprizler olmasın yeter. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Chances are you'll suit me to a T | Sen bana uy yeter. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Dad, what did you do with my helmet? | Baba, kaskımı ne yaptın? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Ian, honey, I made you some tollhouse cookies. | Ian tatlım, sana parça çikolatalı... kurabiye yaptım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I'll just leave these here for you. | Buraya bırakıyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I'll get them later. | Evet, sonra yerim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
There's $40 in the cow for fun money, | Sana eğlenmek için 40 dolar bıraktık. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
so be safe and sorry I didn't knock. | Kendine dikkat et ve kapıyı çalmadan girdiğim için kusuruma bakma. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Anytime. It's your home now. | Ne demek, burası artık senin de evin. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
KAREN: Oh, dear. | Hayatım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Dude. Hey. | Kanka. Selam. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What is going on with you? You bought rubbers? | Neler oluyor? Kaput mu aldın? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
How did you know that? It's on Russ Miller's blog. | Sen nereden biliyorsun? Russ Miller'ın sitesinde gördüm. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Jesus! That was, like, 11 minutes ago. | Tanrım! Daha alalı 11 dakika falan oldu. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What's the deal? Dude. | Olay nedir? Kanka. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
IAN: She wants me to meet her tonight at the Big Boy in Knoxville. | Bu gece benimle Knoxville'deki Big Boy'da buluşmak istiyor. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Seriously, dude, pack your shit. We're going to Knoxville. | Ciddiyim kanka, eşyalarını topla. Knoxville'e gidiyoruz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No. Stop it. Put these back. | Hayır, kes şunu. Koy şunları yerine. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
This is the type of girl who has... | Bu şey tipindeki kızlardan... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
She has it shaved into a landing strip. | Hani şeyinin kıllarını iniş pisti gibi tıraş edenlerden. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I can't deal with a landing strip. | İniş pistiyle başa çıkamam. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Okay, dude, you don't know that. I mean, she could have anything under there. | Bunu bilemezsin kanka. Yani aşağı tarafları her türlü olabilir. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
There could be a little Hitler or just a full, nasty Chewbacca. | Hitler bıyığı gibi de olabilir, Chewbacca gibi tüy yumağı da. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You know, she doesn't even want me. She wants him. | Ama tahminlerime göre bu hatun bebek kadar taze. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. This is good. This is fine. | Afedersin. Bu iyi, bu da güzel. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I mean, that looks like you. Like the eyes. | Yani sana benziyor, gözlerine baksana. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Tasty's probably a guy, anyway. | Ayrıca Tatlıkız muhtemelen bir erkektir. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Maybe. But what if she's not? | Olabilir. Ama ya değilse? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You know, I mean, look, you've already opened, and I could help you close. | Yani başlamışsın bile, bitirmen için sana yardım edebilirim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
We just need one thing. | Tek bir şeye ihtiyacımız var. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Ian, just look at this. I mean, you roll up in a '69 GTO, | Ian, şuna baksana. Yani 69 model bir GTO süreceksin. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
she's gonna drop an egg right there in the Big Boy parking lot. | Kız seni gördüğünde Big Boy'un park yerinde üzerine atlar. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Ian, come give me a hand with this. | Ian, gel şuna bir el atıver. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Here. Strap that end down. Tight. | Al, şunu aşağıya sıkıca bağla. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
The cord's too short. Put a little sack into it, powder puff. | Lastik kısaymış. Donuna çorap falan koy bari soğan erkeği. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
All right. Thanks, little brother. Yeah. | Tamamdır, teşekkürler küçük kardeşim. Evet. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Ian. Yeah. | Hey, Ian. Evet. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Did I hear something about you wanting to borrow my car? | Az önce arabamı ödünç istemekle alakalı bir şey mi duydum? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No, no, it's fine. Thanks. Thank you. | Hayır hayır, gerek yok. Teşekkürler. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You're my little brother, Ian. All you gotta do is ask. | Sen benim kardeşimsin Ian. Tek yapman gereken sormak. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Could I use The Judge this weekend? | Judge'ı bu hafta sonu kullanabilir miyim? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Fuck stick, I wouldn't let you drive The Judge if it was parked on my shnuts. | Park halindeyken bile onu kullanmana izin vermem sikkafalı. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
REX: Let's go, Dad. What a dick. | Gidelim baba. Hıyar. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You should take his car just on principle. | İnadına onun arabasını almalısın. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What do you want me to do, you know? | Ne yapmamı istediğinden eminsin değil mi? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I doubt I can hot wire it, since I don't even know what that means. | Onu düz kontak bile yapamam, hatta düz kontak ne demek onu bile bilmiyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No. Lance, no! Put it back. Did you just hear him? Please. | Hayır Lance! Koy onu yerine. Ne dediğini duymadın mı? Lütfen. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Come here, we're gonna have a talk. | Gel buraya, seninle konuşmamız lazım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
She's only nine short hours away. | Kız sadece dokuz saatçik uzağında tamam mı? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna head down there tonight and you're gonna pound on that va J. | Bu gece oraya gideceğiz ve sen bu bokun icabına bakacaksın. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Who's gonna pound on it? Say it. Ian's gonna pound on it. | Ian ona eti terbiye eder gibi davranacaksın. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
We're back tomorrow before Rex even knows the car is gone. | Yarın da geri döneceğiz, Rex arabanın gittiğini anlamayacak bile. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Now, listen, these girls at Madison are gonna be fucking at a college level. | Dinle beni, Madison'daki kızlar üniversite seviyesinde seks yapacaklar. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I need you ready for that. | Buna hazır olmanı istiyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Wait! Put it... Put it back. | Dur! Yerine...Yerine koy. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Back here. | Buraya. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
For God's sake. You two rump rangers couldn't wait five minutes? | Tanrı aşkına. Sizi nonoşlar, beş dakika daha bekleyemediniz mi? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Shit! Fuck! | Kahretsin! Hassiktir! | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I told her she could stay here this weekend. | Ona hafta sonu burada kalabileceğini söylemiştim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What the hell? Why are you driving Rex's car? | Kanka neler oluyor? Neden Rex'in arabasını sürüyorsun? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I thought me and... | Sen ve ben takılacaktık... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Are you bitching out on me? No. | Beni satış yapıp erkek erkeğe mi takılacaktınız? Hayır. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Good. Well, then where are we going? | Güzel, madem öyle nereye gidiyoruz? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Um... Knoxville, Tennessee. | Knoxville, Tennessee. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I'm gonna go tell my mom. | Tamam, anneme haber vereyim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Are you gonna... Awesome. | Tamam. Sen bizimle de mi... Harika. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Dude, what the fuck? | Kanka bu ne sikim iş ya? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I don't want her along. Really? | Gelmesini istemiyorum ki. Harbi mi? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You don't want to bring Yoko on your sex trip? | Yoko'yu seks gezine götürmek istemiyor musun? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, no shit. She's always cock blocking you. | Evet, zaten hep senin dalganın önüne mani oldu. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No, she isn't. She doesn't even have a... | Hayır olmadı. Hiç de bile... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Okay, twat blocking. | Kukulara mani oldu. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
FELICIA'S MOM: When will you be coming back? | Ne zaman geri geleceksiniz? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No, tomorrow. | Yarın. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
FELICIA'S MOM: When? No. Bye! God. | Ne zaman? Hayır. Hoşçakal! Tanrım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |