Search
English Turkish Sentence Translations Page 148153
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She's probably a guy. Some fat old dude who wants to ram you in the tailpipe. | Muhtemelen o bir erkek. Seni arkadan düdüklemek isteyen şişko bir heriftir kesin. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
But you'd love that, wouldn't you? 'Cause you're a homo. | Gerçi bu senin hoşuna giderdi öyle değil mi? Çünkü sen bir homosun. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
REX: Try not to come home any gayer than you are now. | Hey, Ian. Eve daha da gey olarak gelme. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Becca. How are you? I'm good. I'm fine. Whatever. | N'aber Becca. Nasılsın? İyilik sağlık işte ne olsun. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
(CHUCKLING) Hey, Becca. Looks like you had a long, nasty night. | Naber Becca, görünüşe göre uzun ve müstehcen bir gece geçirmişsin. . | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Ron and Ian want the four one uno. Whatever. You guys are gross. | Ron ve Ian merak ediyorlar. Tabi tabi, ikiniz de iğrençsiniz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I'm not gross. I didn't say anything. Okay, who's going on coupon rounds? | Ben iğrenç değilim, hiçbir şey söylemedim ki. Pekala, kupon halkasına hanginiz gidiyor? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No, Becca, I did it yesterday. Please, Ian. | Hayır, Becca olmaz, daha dün yaptım. Lütfen Ian. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
IAN: Hello. This is a coupon for six free... No? Okay. Sorry. Donuts? No. | Merhaba. Altı tane bedavaya kuponu... İstemiyor musunuz? Pardon, çörek ister misiniz? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Six free donuts with the Bandito's Dozen. Thanks. | Bandito'dan 6 bedava çörek. Teşekkürler. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You're welcome. Sorry. | Birşey değil. Afedersiniz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. Do you know where the Gap is? | Pardon, ön çıkışa nasıl giderim? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
It's just past the movie theater. Thanks, man. | Sinemayı geçin, hemen ilerisinde. Sağol adamım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, real funny. | Aman ne komik. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Free donuts, free coupons. | Bedava çörekler, bedava kuponlar. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
TIFFANY: Felicia. How's it fitting, hon? | Felicia. Nasıl oldu hayatım? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Well, you look nice. | Eh fena değil. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You know, sweetie, there's still time to have your boobs done | Biliyorsun tatlım, düğünüme kadar göğüslerini... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
before my wedding. | ...yaptırmak için yeterince zamanın var. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Darren and I already discussed them, and he said he'd pay for it. | Darren'la konuştum bile, parasını ödeyeceğini söyledi. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I mean, he's a dentist, so it's totally not a big deal. | Yani adam diş hekimi, onun için para değil. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me, do you have a pair of scissors? | Afedersiniz, bir çift makasınız var mı? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Oh! Sure, sweetie. Do you have a stringie? | Tabi var tatlım, ip falan mı çıkmış? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. I was just hoping you could slit my wrists for me quickly. | Hayır, benim için bileklerimi kesersiniz diye ümit etmiştim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
My husband killed himself last Christmas. | Kocam geçen noel kendini öldürdü. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I am so sorry. I was just... | Çok üzgünüm, ben şaka yap... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hello. This is a coupon for six free donuts. Donuts? | Merhaba, Bedava 6 çörek için kuponumu ister misiniz? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God! You look so hot in that. | Aman Tanrım! Bu takımın içinde çok yakışıklı görünüyorsunuz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, sweetheart, listen. Please don't take this the wrong way, | Dinle tatlım. Lütfen beni yanlış anlama... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
but your whole trying too hard thing, | ...ama bu işi zoraki yapıyormuş gibi gözükmen... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
it's just coming across as needy, you know? | ...seni çaresiz gösteriyor bunu biliyor muydun? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
And I think you're better than that, Kimberly. | Ve sanırım sende bundan daha fazlası var, Kimberly. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
But all I was saying was that... Shh! Let's see it in a large. Okay? | Ama tek söylediğim... Şşt! Büyük bedenini deneyelim tamam mı? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I mean, Christ, I'm out buying him clothes right now. | Tanrı aşkına, şu anda ona kıyafet alıyoruz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
He's 18 years old. I don't have to do that shit anymore. | Artık 18 yaşında. Artık bu boku yapmak zorunda değilim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Look, Judy, listen, I'm sorry, I'm losing you. I'm going into a tunnel. | Bak Judy, sesin kesik geliyor, tünele giriyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's official, Lance, your mom's still bat shit crazy. | Artık resmen eminim Lance, annen zır delinin teki. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What? You're telling me she doesn't shit talk me? | Ne? O benim hakkımda böyle kötü konuşmaz mı diyorsun? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No, actually, she doesn't. She doesn't, ever. | Hayır, aslına bakarsan konuşmaz. Hem de hiç. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
All right. Let me give you some advice, Lance, all right? | Pekala, sana bir öğüt vereyim Lance, tamam mı? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Don't ever get married. Just an endless parade of horseshit. | Sakın evlenme. Sonu gelmeyen bir saçmalık. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
And whatever you do, man, always wear a rubber. Christ. | Ve ne yaparsan yap adamım kaput takmayı unutma. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Nice. Always classy. | Harika, ne kadar kibarsın. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, come on, Lance, I didn't mean it like... Come on, dawg. | Hadi ama Lance, öyle demek istemedim. Hadi ama adamım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, sir. I've got something yummy for your little girl. | Merhaba efendim. Küçük kızınız için çok lezzetli birşeyim var. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. Excuse me! Sorry! | Aman tanrım! Afedersiniz! | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Ian? Oh, my God, dude, what happened? I don't know. | Ian? Tanrım, kanka ne oldu? Bilmiyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Is there a cock and balls on the front of me again? | Yine önüme çük taşak mı takmışlar? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Like a little tree trunk. IAN: Thank you. | Hem de ağaç gövdesi gibi. Teşekkürler. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Whoa. You look pretty. God, shut up, Ian! | Vay, çok güzel gözüküyorsun. Tanrım, kapa çeneni Ian!! | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What? I'm just saying, you usually dress so... You look nice. | Ne var? Ben yalnızca her zaman böyle giyinmezsin diyecektim, iyi gözüküyorsun. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Ian, why do you got to work the mouth when you talk to us? | Ian, bizimle konuşurken şu ağzı neden oynatıyorsun peki? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Ian. Sorry, it's a... It's a habit. | Evet Ian. Afedersiniz, alışkanlık işte. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hey, that girl you work with, Becca, you gonna bring her to my party tonight? | Şu birlikte çalıştığın kız Becca'yı da akşamki partime getirecek misin? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I asked her. She said no. Good. Dude, she's totally wrong for you. | Davet ettim. Hayır dedi. İyi olmuş kanka, hiç sana göre biri değil zaten. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
That's what you say about everyone. | Sen zaten herkes için öyle diyorsun. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
She made you wear the fucking costume again, right? | Yine onun yüzünden bu siktiğim kostümü giydin değil mi? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You know, I don't mind... Dude, if you told her to fuck off, | Bilirsin Benim için mühim değil. Kanka ona siktirip gitmesini söyleseydin... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
she'd be two knuckles deep right now daydreaming about your big black cock. | Şimdiye kadar çoktan senin büyük zenci sikini hayal etmeye başlamıştı bile. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
FELICIA: Ian, do not listen to him. | Onu dinleme Ian. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Okay, girls want a nice guy who's gonna treat them well. | Kızlar kendilerine iyi davranan düzgün erkekleri isterler. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Really? Yes. Really. | Gerçekten mi? Evet Gerçekten. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Look, all I'm saying is everybody wants a challenge. | Bak Benim demek istediğim herkes mücadele etmek ister. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Everybody wants... What they can't get. I know, I got it. | Herkes... Sahip olamadığını ister. Biliyorum, anladım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
That shit does not work. It works on you. | Bu bok işe yaramaz. Sende yarıyor ama. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
No, it doesn't. | Hiç de bile. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Balls! I got to go. Evil cousin's spending the weekend. | Siktir! Gitmem lazım. Cadaloz kuzenim hafta sonumu mahvediyor. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Pretty cousin? Ian, she's the anti Christ. | Güzel kuzenin mi? O şeytanın teki Ian. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
She's still super hot. Fuck you, too. See you. | Yine de süper seksiymiş. Senin de ağzını sikeyim, görüşürüz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
So what happened with Becca? | Becca'yla aranızda neler geçti? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You been doing like I told you, being a dick? | Sana söylediğim gibi ters davrandın mı? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, kind of. Being kind of a dick. I'd say... No, not really. | Evet biraz ters yaptım ama, pek yaptım denemez.... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you know, I've sort of been practicing | Yani şu internette tanıştığım kız... | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
your whole being a dick thing with this girl I met online. | ...üzerinde ters yapma olayını deniyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
And I get it, but I just... Thanks. | Ve olayı anladım ama... Teşekkürler. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I could do that for real. | Bunu gerçekten yapabileceğimi sanmıyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Dude, sure you can. I believe in you, you know. | Tabii ki yapabilirsin kanka. Sana güveniyorum biliyorsun. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You just got to stop worrying about being the good guy all the time. | Sadece her zaman iyi adam olmaya çalışmayı bırakman lazım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I mean, okay, look at Andy and Randy over there. | Andy ve Randy'e bir bak mesela.. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
You think they care what women think about them? | Kadınların onlar hakkında ne düşündüğü umurlarında mı sence? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
They could give a fuck. | Siklerinde bile değil. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What's up? What's up? What's up, what's up? | N'aber? N'aber? N'aber? N'aber? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Hi. I'm collecting for the underprivileged children of Ecuador. | Merhaba, Ekvator'lu yoksul çocuklar için bağış topluyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Would you like to help? You wanna party? | Yardım etmek ister misiniz? Pek değil. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Um... I'm kind of working right now. | Şu anda çalışıyorum. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
When are you done? Yeah, what are you doing after? | İşin ne zaman biter? Evet, işten sonra ne yapıyorsun? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I have a church thing tonight. | Akşam kilisede görevliyim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Kick ass, we'll come. Yeah, where is it? | Harika, geliyoruz. Evet, yeri nerede? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Is there gonna be more hot snatch like you there? | Senin gibi başka güzel yavrular da var mı orada? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Those guys are total nards. They never get anywhere. | Bu herifler tam dangalaklar. Hiçbir yere varamazlar. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
That's just 'cause they don't know how to close. | Ne kadar yakın olduklarının farkında değiller. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
But they're ability to open is fucking heroic. | Ama aptal cesaretleri var. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Do you wear thong underpants? Do you want us to take our shirts off? | Tanga don mu giyiyorsun? Tişörtlerimizi çıkarmamızı ister misin? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Where do you live? Is your mom hot, too? | Ne renk sutyen takıyorsun? Anan da senin gibi güzel mi? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Where do you live? What's your address? | Evin nerede? Arabanız ne renk? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Do you want us to come over? Do you like pizza? | Gelmemizi ister misin? Pizza sever misin? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
We've been to a motel. | Motele de gidebiliriz. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
Fuck off, donut. Rex, it's me. | Siktir git çörek. Rex, benim. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck is this all about? | Bu da neyin nesi böyle? | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |
I broke the key off of our locker. I couldn't get my clothes out. | Soyunma dolabının anahtarı içinde kırıldı. Kıyafetlerimi alamadım. | Sex Drive-1 | 2008 | ![]() |