Search
English Turkish Sentence Translations Page 147978
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ah! okay, the vault should be enough. | Tamam, emniyet kasası yeterli olmalı. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Isn't storing it inside a vault too obvious? | Kasaya koymak çok belli bir şey olmaz mı? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Where should we hide it inside the room? | Odanın neresine saklasak ki? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Oh, really...! | Cidden! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'm home... | Biz çıkıyoruz. Ben geldim. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Myeong... Comrade Myeong Wol! | Myung... Yoldaş Myung Wol! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I just heard it. | Olanları duydum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I thought this time is better. How can it be like this? | Bu kez daha iyi olur diye düşünmüştüm. İşler bu hale nasıl gelebilir? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
How could it be Comrade Myeong Wol's fault? | Bu nasıl Yoldaş Myung Wol'ün suçu olabilir? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
It doesn't matter what you say, the situation won't be restored. | Ne dersen de, önemi yok. İşler eski haline dönecek. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
No, where shall we hide this? | Hayır, bunu nereye saklayalım? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You still can't hide it? | Hâlâ uygun bir yer bulamadın mı? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
We can't just hide it anywhere? This involves our life at risk! | Herhangi bir yere saklayabilir miyiz bunu? Canımızı kurtarmamız buna bağlı. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'm saying this because hiding like it this. It's almost dawn. | İşte bu yüzden sakla diyorum ya. Şafak neredeyse sökecek. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Oh... no, Comrade Ryu asked us to properly take care of this book. | Yoldaş Ryu, bizden bu kitabı dikkatle saklamamızı istedi. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
How is it? Where's the Four Joint Book? | Dört Büyük Antik Kitap işi nasıl gidiyor? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, I haven't found it yet. | Bağışlayın, onu henüz bulamadım. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You aren't deliberately delaying time, right? | Bilerek geciktirmiyorsun değil mi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
If it's like this, then it's all Chairman Ju's fault. | Durum böyleyse, her şey Başkan Joo'nun kabahatidir. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Last time you urgently took it. Taking away the fake Four Joint Book and they know already. | Geçen sefer, kitabı aceleyle aldınız. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
So of course, Han Myeong Wol's position has become a bit difficult. | Bu yüzden, elbette Han Myung Wol'ün durumu birazcık zorlaşacak. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
So if you don't want any mistake like last time, please give me a bit more time. | Bu yüzden, geçen seferki gibi bir hata yapmak istemiyorsanız... | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Oh... Hyeong! (Hyeong older brother) | Abi! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I thought you weren't coming out today either? | Bugünde gelmediğini sanıyordum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
The editors said if you don't come out again today I will be fired. | Editörler, bugünde gelmezsen, işten çıkarılacağımı söylediler. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
In the morning there's Rock Girls' Production conference. | Sabahleyin, Rock Girls' Yapım'ın toplantısı var. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
In the afternoon we have arranged for CD 2's rumored outdoor shooting. | Öğleden sonra, CD 2'nin bahsi geçen açık hava çekimlerini ayarladık. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
They said that it has already garnered positive reaction. | Şimdiden olumlu tepkiler aldığını söylüyorlar. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I've heard it's your film. The audience also has great expectation. | Duydum ki, seyircilerin de büyük umutları varmış. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Let's listen to the songs first. | Öncelikle şarkıları dinleyelim. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Try it like this. Ah... | Bu şekilde dene. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
How is it? Is it good? | Nasıl? İyi mi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, one more time. | Üzgünüm, bir kez daha. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Okay, start from the third track of CD 2. | Tamam, CD 2'nin 3. şarkısından başlayalım. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Gang U hasn't shot for a long time. He shouldn't have let go of his body. | Kang Woo, epeydir çekim yapmıyordu. Kendini bırakmamalıydı. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Don't go. I don't want to let you go. | Gitme. Gitmene izin veremem. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Can you not hear my words? | Sözlerimi işitmiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I don't know if there's enough reason for me to stay by your side. | Yanında kalmam için yeterince sebep var mı bilmiyorum. ...söyleyeceklerimi dinlemeni istiyorum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Don't you understand my heart? | Kalbimden geçenleri anlamıyor musun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I love you. I said I love you. | Seni seviyorum. Seni seviyorum dedim. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
How many times do I need to say it before you believe me? | Bana inanman için bunu kaç kere söylemem gerekiyor? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Mr. Gang U, say your next lines! | Bay Kang Woo, diğer repliğini söyle! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
It's not easy to get into the mood! | Moda girmek kolay değil! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Don't you really understand? | Gerçekten anlamıyor musun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Just stop. I don't want to continue listening to you. | Dur artık. Seni dinlemeye devam etmek istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I understand, I'm sorry. | Anlıyorum, üzgünüm. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Cut! Gang U, you shouldn't be turning around! | Kes! Kang Woo, dönmemelisin! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Those feelings don't seem quite right. | Bu duygular pek gerçekçi görünmüyor. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Let's rest for a while first, I'm sorry. | Öncelikle biraz dinlenelim, üzgünüm. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You've been too obvious these past few days. | Şu son birkaç günde çok tuhaflaştın. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
What's wrong with you? Why can't you concentrate on the scene? | Neyin var? Neden sahneye yoğunlaşamıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Just concentrate on your acting. | Sen kendi oyunculuğuna yoğunlaş. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Other actors are thinking about other things. Can I concentrate? | Öbür aktörler başka şeyler düşünüyorken ben nasıl yoğunlaşabileyim? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You... is it because of Myeong Wol? | Myung Wol yüzünden mi böylesin? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I haven't seen you two together recently. | Son zamanlarda ikinizi birlikte görmedim. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Could it be that... both of you have broke up? | Yoksa... ikiniz ayrıldınız mı? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You broke up, right? | Ayrıldın, değil mi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
What did I say? I've said she'll be no good. | Ne demiştim? O işe yaramazın teki, demiştim. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
If you guys have broken up just say so. Why must you keep it as a secret? | Ayrıldıysanız, ayrıldık de. Bunu sır olarak tutmanın ne gereği var? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
What? Scared there will be problems for your schedule? | Ne o? Programında sorun olur diye mi korkuyorsun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Then why don't you tell other people? | O zaman insanlara neden söylemiyorsun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Just say that Myeong Wol is just playing with you. That should be good enough. | Myung Wol'ün seninle alay ettiğini söyle. Bu yeterince iyi olmalı. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You should also talk about that time with Mr. Choe. | O vakit, Bay Choi'den de bahsedersin. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
and that stupid girl Myeong Wol will just be seen as the crazy person. | ...ve o aptal kız Myung Wol, kaçık biri olarak görülür. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Let me tell you, even if we broke up, I still don't plan on being with you. | Sana bir şey diyeyim mi, Myung Wol ile ayrılmış olsam bile... | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Hey, are you still obsessed with that girl? | Hâlâ o kıza takılıp kaldın mı? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
What is he saying? | Ne diyor bu böyle? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
He just told me everything. | Bana her şeyi anlattı. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Don't be like that. Just sign here for me please. | Böyle yapma. Lütfen, benim için burayı imzala. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
All you're doing is putting on a show. | İşin gücün şov yapmak. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
What's wrong? Eonni, you do the same thing. (Eonni older sister) | Sorun ne? Abla, sen de aynı şeyi yapıyorsun. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Can you even compare? | Kıyaslama mı yapıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
No, it's Eonni who's following me. | Hayır da, beni takip eden sensin abla. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You must be given a beating. | Sopa atmam lazımdı sana. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'll help you get that autograph. | Şu imza konusunda sana yardım edeceğim. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You don't know she is a fan of mine? | Onun benim hayranım olduğunu bilmiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Doesn't seem like it recently. | Son zamanlarda öyle değil gibi. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Can you please give me an autograph? | Lütfen bana bir imza verir misiniz? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
To make up for it. | Bunu telafi etmek için. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
If you can fulfill one request of mine. | Eğer benim isteğimi yerine getirebilirsen, yaparım. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Request? | İstek mi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
What break up are you talking about? Both of them are getting along well. | Ne ayrılığından bahsediyorsunuz? Araları oldukça iyi. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Who is it exactly? | Kimdi o? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
It isn't me, it isn't me! | Ben değilim, ben değilim! | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Han Myeong Wol... | Han Myung Wol... | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
You... | Sinsi adam. Sen... | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Didn't I tell you not to appear in my sight? | Sana gözüme görünme demedim mi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I don't have anything to say to you. | Sana söyleyecek sözüm yok. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I don't wish to see you because of such matters again. | O meseleler yüzünden seni bir daha görmek istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
This is important to you, right? | Bu senin için önemli, değil mi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Although it's a bit late, I'm returning it to you. | Biraz geç oldu ama bunu sana iade ediyorum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
How did you get that wound? | Bu yara nasıl oldu? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'm asking you again, what happened? | Sorumu yineliyorum, ne oldu? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Don't worry about it, I'm leaving. | Bunun için endişelenme, ben gidiyorum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Where are you going with injuries like that? | Yaralı halde nereye gideceksin? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
This is good enough. | Bu kadarı yeterli. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I'm okay, I know myself. | İyiyim, kendimi biliyorum. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Do you think I'm doing this because I like you? | Bunu seni sevdiğim için mi yaptığımı sanıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
I just don't want you saying that you got hurt because of me, that's all. | Benim yüzümden yaralandığını söylemeni istemiyorum, hepsi bu. | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |
Who asked you to get hurt and bring that back? | Sana kim yaralan da bunu geri getir dedi? | Seupayi Myeong Wol-8 | 2011 | ![]() |