Search
English Turkish Sentence Translations Page 147973
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If you haven't eaten, let's go out and eat. | Yemediysen, çıkıp yiyelim. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Don't be like this. Let's go out. | Hadi çıkalım. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I don't feel like going out. | Dışarı çıkmak istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I said I don't want to go out! | Sana dışarı çıkmak istemiyorum dedim! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm not going out today. | Bugün dışarı çıkmak istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Don't you know what I mean? | Ne demek istediğimi anlamıyor musun? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Don't be like this. | Yapma şunu. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
We're a couple, aren't we? | Biz çıkıyoruz. Ben geldim. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
We love each other, don't we? | Birbirimizi seviyoruz, öyle değil mi? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Then it's fine to do something like this... | O halde böyle bir şey yapmanın sakıncası yok. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Don't be like this! | Kes şunu! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. I wasn't expecting that. | Özür dilerim. Bu çok ani oldu sadece. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Fine. I understand. | Güzel. Anlıyorum. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
That... | Bekle. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Don't misunderstand. | Lütfen yanlış anlama. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Misunderstand? Misunderstand what? | Yanlış anlama mı? Ne tür bir yanlış anlama? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Why? Is there something else you want to tell me? | Neden? Bana söyleyeceğin bir şey mi var? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Hmm? | Var mı? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
You still haven't got it. You're being completely deceived by her. | Geçen seferden sonra aklın başına gelmedi mi hâlâ? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
She's using your sincerity to put up a show in front of Mr. Choe! | O, Bay Choi ile birlikte duygularınla oynayan kadın! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
She's very strange. | Şüpheli davranıyor. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
She's always hanging around you. | Sürekli senin çevrende dolanıyor... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
And suddenly saying that she wanted to be an actress. | ...ve aniden aktris olmak istediğini söylüyor. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Who exactly are all of you? Who the hell are you? | Nesiniz siz millet? Gerçekte kimsiniz siz? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Everything that's happened is the same as what we thought. | Her şey istediğimi gibi gidiyor. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
All that's left is our triumphant return! | Bizim için geriye kalan tek şey artık anavatana dönmek. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
What should we buy? What should we bring over? | Ne alsak? Yanımızda ne götürsek acaba? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Do we have to go shopping? | Ne alışverişi? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I must, at least, get some souvenirs! | En azından birkaç hatıra eşya almalıyım! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
What souvenir? What's there to remember? | Ne hatıra eşyası? Sanki hatırlanacak bir şey mi var? Sözlerine dikkat etsen iyi edersin. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Moreover I have prepared a Homecoming Commemorative Speech. Do you want to hear it? | Bu arada, Eve Dönüş Kutlaması için bir konuşma hazırladım. Dinlemek ister misin? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Homecoming Commemorative Speech? | Eve Dönüş Kutlaması mı? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
You even prepared that? | Bunu bile hazırladın mı? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Homecoming Commemorative Speech. | Eve Dönüş Kutlaması Konuşması. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Having left our hometown for 30 years, and being able to step foot in our beautiful homeland. | Nihayet 30 yıldan sonra uzun zamandır... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
You can only see your comrades, when you realize your dream of return. | Hepinizi ancak rüyalarımda görebildikten sonra şu anda... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It feels like a million bucks! | ...siz vatan evladı yoldaşlarımızı gözümle görebilmek milyonlara değer! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Take the shoulder, come let's do it. (In comrade harmonic tone) | Halay yoldaşları... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Dae Gang, would you like to do it together with us? | Dae Gang, bizimle halay çekmek ister misin? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Hey, why do you look so edgy? | Hey, neden o kadar suratsız görünüyorsun? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Yesterday he said he was going to propose. So I had to light candles. It was such a torture. | Dün benden evlilik teklifi için yardım etmemi isteyip bütün işi bana yaptırdı. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Doesn't that mean that he hasn't proposed yet? | Yani henüz evlilik teklifinde bulunmadı mı? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
You will die if you let go. | Elini çekersen ölürsün! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
The Four Joint Books that I mentioned before... | Sana daha önce bahsettiğim Dört Ciltlik Kitap,... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm wondering if it could have been stolen by a thief. | Eve bir hırsızın girdiğini düşünüyorum. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Did you sense anything unusual? | Sen hiçbir şey fark etmedin mi? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Then if we search for it, perhaps we can find it. | O halde bir yerden çıkar sanırım. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Since we didn't depend on Chairman Ju's, connections, it'll take us more time. | ...artık sırtını Başkan Joo'ya dayamadığına göre biraz zamanımızı alacaktır. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
And also, your activities should start soon, | Ayrıca yayın aktivitelerimiz de yakında yine başlayacaktır... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
They're probably all waiting for your ban to end. | Sanırım hepsi senin yayın yasağının kalkmasını bekliyordu. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Everything is happening all at once. I'm up to my neck in work. | Şimdi hepsi deli gibi aramaya başladı! Boğazıma kadar işe battım! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Gang U, are you listening? | Kang Woo...beni dinliyor musun? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It'll be okay if you just pick a good one for me. | En iyisi hangisiyse onu seç. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
What? You want me to pick one? Don't you want to choose it yourself? | Ne? Benim seçmemi mi istiyorsun? Kendin seçmek istemiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm tired so I'll leave first. | Yorgunum, o yüzden kalkacağım. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I want some time by myself today. I need some rest. | Bugün biraz yalnız kalmak istiyorum. Dinlenmem gerekiyor. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
What's wrong? Did the both of you quarrel? | Ne oluyor? Siz ikiniz tartıştınız mı? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Then why is he so out of it? | O halde neden cinleri tepesinde? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
So, what are your plans from now? | Her neyse, sen ne yapacaksın? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It's a pity as you have a lot of supporters. Are you really planning to quit like this? | Seni hâlâ isteyen pek çok kişi var. Gerçekten böyle vaz mı geçeceksin? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Hey, are you guys not going to listen to me? | Hey, siz çocuklar beni dinlemeyecek misiniz? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
What's this? Why did you want to see me? | Nedir bu? Beni neden görmek istedin? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Yes. I've come, can't you see? | Evet, geldim. Görmüyor musun? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm a busy person. Why did you ask me over? | Ben meşgul bir insanım. Neden gelmemi istedin? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Is that so? Then I'll just tell you next time. | Öyle mi? O halde başka bir zaman görüşürüz. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Since I'm already here, just tell me. I'm listening. | Nasıl olsa buradayım, hadi söyle şunu. Dinliyorum. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
If we're going to talk, why don't we find someplace we can talk and eat? | Eğer konuşacaksak neden konuşup yemek yiyebileceğimiz bir yere gitmiyoruz? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Then hurry up and say it! | İyi, o halde konuş hemen! | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Choe Ryu, have you heard... | Choi Ryu hakkında... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
How is he? Is he going to make it? Did he die? | Ne oldu ona? Yoksa öldü mü? Bu vakitte kim? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
That friend of yours... how did you get to know him? | Onunla nasıl tanıştın? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm not too sure myself. | Ben de pek emin değilim. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. | Büyükbabam bir gün onu eve getirdi ve onun için çalışacağını söyledi sadece. Sadece bu seferlik izin ver. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
But the first time we met was way before that. | Ancak ondan çok önce karşılaşmıştık. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I first met him in Singapore. | Onunla ilk kez Singapur'da karşılaştım. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It was when I went to Singapore for the showcase. | Gösteri için Singapur'a gittiğim zamandı. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
After that, I met him once more in Korea. | Sonra Kore'de tekrar karşılaştık. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
The strange thing is, we kept bumping into each other. | Tuhaf olan onunla sık, sık karşılaşmaya başladık. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
And that person, is also into the book that you bought before. | Bir de şu satın aldığın kitap var ya? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
The old interesting book you bought at the auction. | Müzayedede satın aldığın şu eski ve pis kokan kitap. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I said that you had the book and his eyes seemed completely different. | Sende de bir tane olduğunu söyleyince gözlerindeki bakış değişti. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It seems like he ran into some problem with my grandfather over this. | Sanırım bu yüzden büyükbabamla arasında sorun çıktı. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I don't think so. | Hayır. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Why? Is there a problem with Myeong Wol? | Neden? Myung Wol'la bir sorun mu var? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Nothing? Something must have happened. What is it? | Ne demek yok bir şey? Bir şey olmuş olmalı. Nedir o? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Didn't you have something do to? You can go now. | Meşgul olduğuna göre artık işine dönmelisin. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It's fine. If it's for you, I can rearrange my schedule...! | Hey! Senin için programımı değiştirebilirim. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
No, My Gang U is finally beginning to suspect Myeong Wol... | Hayır. Kang Woo'm nihayet Myung Wol'dan şüphelenmeye başladı. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Choe Ryu? | Choi Ryu mu? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
It was when I went to Singapore for the showcase. | Senin konserin için Singapur'a gittiğim zamandı. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
And also, he saw the book you bought before. | Satın aldığın kitap var ya? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Yes, it's that interesting old book sold at the auction. | Müzayedede satın aldığın şu eski ve pis kokan kitap. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Could it be? You guys were seeking the Four Joint Books... | O halde... kitap yüzünden mi sen... | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
So that's what it was. | ...öyle mi? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Are you okay now? | İyi misin? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Just lie down. You shouldn't be moving. | Kımıldama. Hareket etmemen gerek. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
You really look worried. | Seni rahatsız eden pek çok şey olduğunu görebiliyorum. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Did something happen with Gang U? | Kang Woo ile bir şey mi oldu? | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
Sorry, it's all because of me. | Özür dilerim. Hepsi benim yüzünden. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |
I'm fine. Don't worry about me. | Ben iyiyim. Benim için endişelenme. | Seupayi Myeong Wol-7 | 2011 | ![]() |