• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14790

English Turkish Film Name Film Year Details
He's here at the family's request. They felt she needed a specialist. Ailenin isteği üzerine burada. Onlar bir uzmana ihtiyaçları olduğunu düşündüler. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Specialist. Uzman. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Are you a psychiatrist, too? Sen de psikiyatrist misin? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Can you tell me exactly how she was behaving when you first saw her at the zoo? Onu hayvanat bahçesinde ilk gördüğünde tam olarak nasıl davranıyordu? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Like she was nuts, that's how. Delirmiş gibiydi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She's going to the loony bin where she belongs. Ait olduğu yere, tımarhaneye gidiyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
When you arrested her, did she seem unusually strong? Ounu tutukladığında sıradışı bir güç gördün mü? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No, why? Hayır, neden Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No reason that would interest you. Seni ilgilendirecek bir sebebi yok. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
But if you do think of something more specific, Fakat daha detaylı bir şeyler hatırlarsan Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
or if I can be of any help, please call me. veya yardımcı olabileceğim bir şey olursa beni ara. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Do you think she's single? Sence yalnız mı? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No usable prints on the ladder or any of the paintbrushes. Ne merdivende ne de fırçada parmak izi yok. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What about the security cams? Güvenlik kameraları? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The zookeepers can't explain how he let those goddamn lions loose. Bekçiler aslanların nasıl serbest kaldığını açıklayamıyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Cameras were on the backup genny, Kameralar yedek jeneratöre bağlı, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
but the lawyers for the zoo want a written request for the footage. fakat görüntüleri vermek için yazılı izin istiyorlar. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Should only take a day or mo. Bu bir gün veya daha az zaman alır. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I'm gonna find that fucking freak painter. O manyak boyacıyı bulacağım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I'm going to sleep now, but first, I want to tell you that I love you, Uyumaya gidiyorum ama önce seni sevdiğimi söylemek istedim, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
and I miss you, and I wish you were home, and good night, ve seni özlediğimi, ve evde olmanı istediğimi ve iyi geceler, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
and I got a gold star in class yesterday. ve dün okulda bir altın yıldız aldım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And I also love you, and miss you, Ve seni seviyorum ve özlüyorum, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
and I! you're home in time, H! see you in the morning;. Ve ben! Zamanında evde olursan sabah görüşürüz;. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
That's okay. I'll get you another one. Here, give Daddy a kiss. Sorun yok. Sana başka bir tane getiririm. Şimdi babaya öpücük ver. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Be safe tonight. Kendine dikkat et. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Sarchie. Hey, Sarchie? Watch this. Sarchie. Hey, Sarchie? Şunu izle. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Lady's out of her fucking mind, man. She's crazy. Out of her mind. Kadın kafayı yemiş adamım. Aklını kaçırmış. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Why? What does it say? Neden? Ne söyledi? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She said that nobody's been down in that basement İki hafta önce orası boyandığından beri Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
since it was painted two weeks ago, kimse oraya inmemiş, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
but that's where all the strange noises are coming from. fakat oradan garip sesler geliyormuş. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I'm so sick of these bullshit calls. Waste of my fucking time. Bıktım bu saçma çağrılardan. Tamamen vakit kaybı. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Gordon, did you say something about a room being painted? Gordon, boyanan bir odadan mı bahsettin sen? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Yeah, it was a basement. This crazy lady down in Belmont Evet bodrum katı. Bu çıldırmış kadın Belmont'da Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
complaining about some strange disturbances, noises, Etrafında dönen garip rahatsızlıklardan ve seslerden, ...bodrumdan gelen garip seslerden rahatsız olduğundan... Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
shit moving around on its own. Weird, huh? şikayet ediyor, garip değil mi? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And then today she gets a call from her father Ve bugün babasından bir telefon almış, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
saying, "Shut the doors, the doors. Shut the goddamn doors." babası "Kapıları kapa, lanet kapıları kapa" diyormuş. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
That's not so weird. Bu pek garip değil. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Yeah, but she swears it was her pop. Evet ama babasının yedi yıl önce, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
He's been dead for seven years. öldüğüne yemin ediyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She's a whack job, trust me. Deli işi, güven bana. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Nadler, you guys can skip this one. Nadler, siz bunu bırakın. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
We'll take the call. Biz halledeceğiz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Radar? Radar? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I think the Addams Family lives here. Addams Ailesi burda yaşıyor bence. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The last time we took somebody else's job, you almost got eaten. En son başkasının işini aldığımızda, neredeyse seni yiyorlardı. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
If something eats me here, feel free to say, "I told you so." Eğer burda birisi beni yemeye kalkarsa "Sana demiştim" dersin Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Salvatore Alberghetti? Salvatore Alberghetti? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
We're from the 46 precinct. Biz 46. bölgedeniz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Sorry for mess. Dağınıklık için kusura bakmayın. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
It's much trouble here. Burada çok belayla uğraştık. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You all sleeping in the living room? Yes. Hepiniz salonda mı yatıyorsunuz? Evet. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Since worse, we sleep by door in case... Durum kötüleştiğinden bu yana kapıya yakın uyuyoruz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No sleeping alone. Yalnız uyumuyoruz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
This is my wife, Serafina. Bu karım Serafina. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The boy, Mario, he will tell. Hello. Oğlum Mario. Merhaba. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Is nightmare! Kabus! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Since a few weeks ago, Birkaç hafta önce, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
we started seeing and hearing things. bir şeyler görmeye ve duymaya başladık. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What kind of things? Ne tür şeyler? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Things moving and sounds, Hareket eden şeyler ve sesler, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
mostly at night' coming from the basement. çoğunlukla geceleri bodrumdan geliyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Come. This way. Gelin, bu taraftan. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Mama says, ifs like the whole house is possessed. Annem diyor ki; tüm ev perili gibi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
"Possessed"? "Perili"? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Gordon called it. She's a whack job. Gordon söylemişti, deli işi. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She knows you don't believe, İnanmadığınızı biliyor, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
but it's okay. ama sorun değil. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
She says, Ve diyor ki; Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
"Let me show you." "İzin verin göstereyim" Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Do you ever change a light bulb around here? Burda hiç ampül değiştirmez misiniz? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No matter how many times we get new, they burn out in a few hours. Değiştirmenin faydası olmuyor, birkaç saat içinde patlıyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
We get holy candles from priest, Rahibin verdiği kutsal mumlar var, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
but here, they no burn. ama burada yanmıyorlar. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The candles won't burn? Mumlar yanmıyor mu? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No. We all try light them. Hayır, yakmayı çok denedik. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Many times. Birçok defa. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
This Jesus, Bu İsa, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
he came down off the wall and broke. duvardan düştü ve kırıldı. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Jesus. Tanrım, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What the hell is wrong with it? bu kedinin ne sorunu var? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
It's a cat. That's what's wrong with it. Kedi olması başlıbaşına yeterli bir sorun zaten. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
They think Kötülüğün, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
that down there aşağıdan, Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
is where the evil comes from. geldiğini düşünüyorlar. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Take the kid. Wait upstairs. Çocuğu al, yukarıda bekle. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
We are gonna go down and check out the basement. Biz aşağıya inip bodrumu kontrol edeceğiz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The bulb, it burn out. Ampül yanmıyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No light down there. Aşağıda ışık yok. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You missed your calling. You should have been a plumber. Çağrıyı kaçırdın, tesisatçı olmalıymışsın. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
There. Look at that. İşte, şuraya bak. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You wanna read him his rights or shoot him while he's down'? Ona haklarını okuyacak mısın yoksa direkt vuracak mısın? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
You know, it stinks down here. I'm gonna go get some air. Burası kötü kokuyor, ben biraz hava alacağım. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Watch your step. Adımlarına dikkat et. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Do me a favor. Get these lights on. Bana bir iyilik yap. Şu ışıkları aç. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
So these two painters you hired, did they ever say anything strange to you? Yani bu tuttuğunuz iki boyacı, size garip gelen bir yanları yok muydu? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Tell you do anything? Veya size söyledikleri bir şey? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
No. They... Hayır. Onlar... Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14785
  • 14786
  • 14787
  • 14788
  • 14789
  • 14790
  • 14791
  • 14792
  • 14793
  • 14794
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact