Search
English Turkish Sentence Translations Page 14785
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There's a new number for you. | Senin için yeni bir numarası varmış. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Move it, everyone, will you? We haven't got all night. | Kıpırdayın, millet, olur mu? Bütün gece bekleyemeyiz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Move it, come on! | Kıpırdayın, haydi! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right, guys. | Tamam, çocuklar. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
No stupid jokes tonight, okay? | Bu gece aptalca şakalar yok, tamam mı? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett, you cut it out right now or I'm going to scream. | Brett, şunu hemen kes, yoksa çığlık atacağım. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
My God, that sounds like Laurel! What's going on? | Tanrı'm, bu Laurel'in sesine benziyor! Ne oluyor? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
God damn it, Brett, you make me sick! | Lanet olsun, Brett. Beni hasta ediyorsun. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Is that supposed to be funny? I don't know what you're talking about. | Bunun komik olması mı gerekiyor? Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Don't you know that I'm freaking out? | Tepemin attığını bilmiyor musun? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right, cut that out, both of you! | Tamam, kesin artık şunu, ikiniz de! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We're quite late enough as it is. | Bunun için zaten yeterince geciktik. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett, I don't want anymore of your jokes. | Brett, artık senin bu şakalarını istemiyorum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
But I... it wasn't me! Is that clear? | Ama... Ben değildim! Anlaşıldı mı? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Hurry up and get on stage. | Çabuk olun ve sahneye gelin. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I can't. I can't find my costume. | Yapamam. Kostümümü bulamıyorum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Well, look for it! | Ara öyleyse! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
If you can't find it, wear the spare. | Eğer bulamazsan, yedeğini giy. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett, the truth. It was you, wasn't it? | Brett, gerçeği söyle. O sendin, değil mi? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Give me a break. I swear it wasn't me. | Üzerime gelme artık. Yemin ederim, ben değildim. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I mean tonight, of all nights. I wouldn't! | Yani, demek istediğim. En azından bu gece yapmazdım! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Who was it, then? | Kimdi öyleyse? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Probably that dirty letch, Ferrari. | Belki de şu kirli serseridir, Ferrari. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
And now, ladies and gentlemen: Irving Wallace. | Ve şimdi, bayanlar ve baylar: Irving Wallace. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Thank you, thank you. | Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett's not here. Call him, then. | Brett burada değil. Öyleyse çağırın onu. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Danny, would you mind working the music and the lights? | Danny, müzik ve ışıkları çalıştırır mısın? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
This is the cue sheet. Just follow the numbers. | Zaman çizelgesi burada. Sadece sayıları takip et. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett, go on. | Brett, devam et. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett's waiting in the wings, Peter. | Brett kenarda hazır bekliyor, Peter. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Corinne? Ready? Ready. | Corinne? Hazır mısın? Hazırım. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Okay. Lights? | Pekâlâ. Işıklar. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
And music! | Ve müzik! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
So when I heard Peter was doing a show in America, I said to Danny... Shh! | Peter'in Amerika'da bir gösteri yaptığını duyunca Danny'ye dedim ki... Susun! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The hair. | Saçlar. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Your lover. | Sevgilin. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Reaching... | Ona uzanıyorsun... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
To the bed. | Yatağa. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Where's Brett? | Brett nerede? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Peter. Peter! Not now. | Peter. Peter! Şimdi olmaz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett, that's your cue. What are you waiting for? | Brett, senin sıran. Neyi bekliyorsun? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett, what are you waiting for? | Brett, neyi bekliyorsun? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Monster... | Canavar... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The service entrance is locked and the key's gone! | Servis girişi kilitli ve anahtarı da kayıp. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Don't just stand there. Grab her! | Orada öylece durma. Yakala onu! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Grab her! | Tut onu! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Brett... | Brett... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Listen to me. I think that maniac is hiding in here. | Beni dinle. Galiba o manyak burada saklanıyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Have you gone out of your mind? | Sen aklını mı kaçırdın? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Go on, kill her! Kill her! | Haydi, öldür onu! Öldür onu! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Jesus Christ, what's the knife got to do with anything? | Tanrı aşkına, bir şey yapmak için bıçağa ne gerek var? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
That's not Brett! Stop him! | O Brett değil. Durdurun onu! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
She's still alive! Oh, no... Don't touch her. | Hâlâ yaşıyor! Hayır. Dokunmayın ona. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Mark, call an ambulance. Hurry. | Mark, bir ambulans çağır. Acele et. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Why did he do it? It wasn't Brett, don't you understand? | Bunu neden yaptı? Brett değildi, anlamıyor musunuz? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Then where is Brett? | Öyleyse Brett nerede? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Corinne, lie still. The doctor's on his way. | Corinne, böyle kal. Doktor yolda. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The telephone is dead. Somebody's ripped the wires out of the wall. | Telefon çalışmıyor. Birisi duvarın dışındaki telleri kesmiş. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The police car's outside. | Polis arabası dışarıda. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The main door's locked, Peter. Give me the key! | Ana kapı kilitli, Peter. Bana anahtarı ver! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I gave it to Corinne. | Corinne'e vermiştim. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Corinne, the key to the main door. Where did you put it? | Corinne, ana kapının anahtarı. Nereye koydun? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The key! Where's the key, for God's sake? | Anahtar! Tanrı aşkına, anahtar nerede? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We've got to find the key! We've got to find the key! | Anahtarı bulmamız gerek! Anahtarı bulmamız gerek! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
This is her bag. Maybe it's in here. | Bu onun çantası. Belki bunun içindedir. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I told Corinne to hide it. | Corinne'e onu saklamasını söylemiştim. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The service entrance. That's locked, too. | Servis girişi. Orası da kilitli. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We're locked in. | İçeride kilitli kaldık. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
If we yell, maybe the police would hear us. | Eğer bağırırsak, belki polise sesimizi duyurabiliriz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
They'll hear us! | Bizi duyacaklardır! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
My little wife is worried about my health, so what do I get? Spinach. | Küçük karım sağlığım hakkında endişeleniyor, bu yüzden ne yiyorum? Ispanak. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Can you believe it? Spinach! | Buna inanabiliyor musun? Ispanak! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
You're too fat anyway. | Yine de çok şişmansın. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Too fat? That's muscle, boy. | Çok mu şişmanım? Buna kas derler, evlat. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
She thinks you're Popeye. Fuck Popeye. | Senin Temel Reis olduğunu sanıyor. Temel Reis'in canı cehenneme. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Somebody help us! Open the door! | Biri bize yardım etsin! Kapıyı açın! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
It's no good. They'll never hear us. | Yararı yok. Bizi asla duymayacaklar. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We've got to find the key. | Anahtarı bulmamız gerek. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right. Don't panic. | Tamam. Panik yapmayın. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Stay close together. | Birbirinizden ayrılmayın. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We've got to look for a flashlight somewhere. | Bir yerlerde el fenerimiz olup olmadığına bakmamız gerek. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I think there's some candles in make up, Peter. | Sanırım, makyaj odasında biraz mum var, Peter. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right, let's go then. Stick together. | Tamam, gidelim öyleyse. Bir arada kalın. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Stick together, right? | Bir arada kalın, tamam mı? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Wait! | Bekleyin. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
So what are we going to do now? | Peki, şimdi ne yapacağız? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We're going to look for the key. | Anahtarı arayacağız. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right, come on. Let's go. Peter? Where is Ferrari? | Tamam, haydi. Peter, Ferrari nerede? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Where's he gone to? | Nereye gitti bu? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Let's get out of here. Back to the girls! | Haydi, çıkalım buradan. Kızların yanına! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I don't understand. He's got the key, why doesn't he go? | Anlamıyorum. Anahtarı var. Neden gitmiyor? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
He could try to escape in the dark. | Karanlıkta kaçmaya çalışabilir. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Yeah, he'll go, all right. But only after he's killed every last one of us! | Evet, gidecek. Ama hepimizi teker teker öldürdükten sonra! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
There's six of us. | Biz altı kişiyiz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
He's not going to kill all of us. | Hepimizi öldürecek değil ya. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We'll just have to stay in here all night. | Yalnızca bütün gece burada kalmamız gerekiyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
But it's 10:00 now. Willy doesn't get here 'til 8:30. | Ama şu anda saat 10:00. Willy buraya saat 8:30'a kadar gelmez. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I can't stay here all night, I'll go crazy! Don't you understand that? | Bütün gece burada kalamam, çıldırırım! Anlamıyor musunuz? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
But Peter, we can't stay in here. | Ama Peter, burada kalamayız. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
He could block the doors and set fire to the whole place. | Kapıları kilitleyip her yeri ateşe verebilir. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |