Search
English Turkish Sentence Translations Page 147813
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
if he had lost his passion, | ...kaybetmiş değildi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
he had problems with the car, problems with the team, safety. | Ancak aracın güvenliğiyle ilgili sorunları vardı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
maybe some small personal problems, possible. | Kendi kişisel sorunları da olmuş olabilir. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But he had lost his skilling. | Ama becerisini kaybetmişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And that was very surprising. | İşte bu çok şaşırtıcıydı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Josef, his trainer and probably one of his closest friends, | ...antrenörü Josef... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Sid Watkins, all three of us | ...ve yakın arkadaşlarından Sid Watkins... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
for different reasons, very quickly formed the opinion | ...Ayrton'un takımdan ayrılmasına pişman olduğunu... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that Ayrton quickly regretted leaving the team. | ...hemen anlamıştık. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
We are here starting from zero. So basically, the championship starts here. | Sıfırdan başlamak için buradayız. Şampiyona burada başlayacak. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
You've won here three times already. You really do need to make it four. | Burada üç kez kazanmıştın. Dördüncü galibiyetini almak zorundasın. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It is the balance. | Sorun dengede. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It is unstable. | Denge yok. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
The car has worsened. | Araç daha da kötü. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Is it generally one more balanced than the other? | Denge ön ve arka taraf arasında oynuyor mu? | Senna-5 | 2010 | ![]() |
There's abit more understeer. | Önden kayma daha çok. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
In the first round, tended to understeer. | İlk turda önden kayma vardı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Then, in the second, has changed abruptly. | Ama ikinci turda bir anda değişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Oversteer and understeer? | Hem önden kayma hem arkadan kayma mı? | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Instead of mid corner, | Virajın ortasında değil de... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
it breakaways at the entrance | ...daha viraja girerken denge gidiyor. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
When it's supposed to breakaway, it breaks more. | Normalde virajın ortasında olsa kabul. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
He was getting into a car, that was like kind of a unbroken code if you like. | Misal vereyim, kapalı kutu gibi bir aracı kullandığınızda... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It had a lot of problems, a lot of vices. | ...birçok problem ve eksiklik baş gösterir. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that needed to be worked on and ironed out. | Üzerinde çalışılmalı ve bu sorunlar çözülmelidir. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
some of them seemed pretty fundamental. | Bazıları temel sorunlar gibi gözüküyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
One of the thing that a driver hates, above all else | Pilotun aracı sürerken nefret ettiği bir şey varsa... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
is a car that changes its behavior in the middle of a corner. | ...o da virajın ortasında aracın dengesinin değişmesidir. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
There are two things, oversteer and understeer. | Arkadan kayma ve önden kayma diye iki kavram vardır. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Oversteer is what we used to call the four wheel drift, y'know. | Arkadan kayma, eskiden "dört teker kayma" dediğimiz şeydir. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
When you steer the car with the throttle and then | Gaza oturursunuz... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and you turn the steering wheel to balance it. | ...ve aracı dengelemek için direksiyonu çevirmek zorunda kalırsınız. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
in such a way that you appear to be going in the opposite direction | Çünkü araç gitmek istediğinizden... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
from where you want to go, but actually the car drifts | ...farklı yöne gider, kayar. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Understeer is when you have to put more steer in on than you expect. | Önden kaymadaysa virajı dönmek için direksiyonu fazladan çevirirsiniz. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
The worse thing... Most of the cars | Her aracın karakteristiğinde bu ikisinden biri vardır. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
but really bad cars had both. | Ama kötü araçlarda ikisi birden vardır... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And they change from one to the other in the blink of an eye | ...ve denge iki taraf arasında her an değişebilir. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
in the middle of a corner, when you least want it to happen. | Özellikle de virajın ortasında. Bunu hiç istemezsiniz. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And that's very very disturbing for a driver, because it destroys his faith | Bu durum pilotu çok rahatsız eder; çünkü araca olan güveni... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
in the integrity of the car. | ...sarsılmış olur. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And that's absolutely crucial, to particularly Formula One, | Özellikle Formula 1'de... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
to developing, | ...pilot için... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
for the driver to develop, that complete trust | ...o güveni... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
in the car's temperament and behaviour. | ...aracın tepkilerine olan güveni yeniden kazanmak çok zordur. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And it was very clear in the beginning of the '94 season | 1994 sezonunun başında Williams'ta böyle bir durum olmadığı aşikârdı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It had the really unpleasant characteristic of changing its balance. | Aracın dengesinin değişmesi hoş bir özellik değildi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And that takes a lot of sorting out. | Çözülmesi gereken çok sorunları vardı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
We say by the end of the season that Williams had sorted it out. | Williams'ın sezon sonunda bu problemi çözdüğünü gördük. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Damon Hill was winning races, challenging for the title. | Damon Hill yarışlar kazandı, şampiyonluğa oynadı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And for the next season and the two seasons after that. | Hatta sonraki 96 ve 97 sezonlarında... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
in '96 and '97, Williams won the title again | ...Williams tekrar şampiyonluklar kazandı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
because they had gone through that bad period. | O zor dönemi atlattılar. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But Senna's arrival coincided with that period | Ama Senna'nın takıma katılması bu döneme denk gelmişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and I think that was very... that was very disturbing to him | Bu da onun moralini çok bozuyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
because he had gone there expecting something else. | Çünkü oraya giderken beklentileri farklıydı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
He had gone there expecting to walk into a championship winning car | Şampiyonluk kazanabilecek bir araç kullanmayı bekliyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Instead of which he found himself with the serious job of | Onun yerine... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
helping the engineers | ...mühendislere yardım etmek, aracın zaaflarını ortadan kaldırmak... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
purge the car of its vices and make it competitive again. | ...ve tekrar rekabetçi olmasını sağlamak gibi görevlerle kendisini karşı karşıya buldu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
You'd seen Rubens? | Rubens'i gördün mü? | Senna-5 | 2010 | ![]() |
He's alright, he's alright He is shocked, of course, but he's alright. | Durumu iyi. Şokta tabii ki ama durumu iyi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
You talk to him? | Konuştunuz mu? Evet. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Get well, Rubens. | Geçmiş olsun, Rubens. Sağ ol. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
When I arrived at Imola | Imola'ya ilk vardığımda... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And the first thing I see when the screen | ...ekranlarda şöyle bir şey duydum: | Senna-5 | 2010 | ![]() |
where he has recorded the... "Alain, we miss you." | "Alain, seni özlüyoruz"... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Or maybe: "We miss you, Alain." | ...ya da "seni özlüyoruz, Alain."di galiba. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"To my friend, Alain. We miss you." Or: "I miss you." | "Dostum Alain, seni özlüyoruz" ya da "özlüyorum". | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I'm very happy. | Tabii ki çok mutlu oldum. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Honestly, it's maybe the best thing he has done, to me. | Herhâlde benim için yaptığı en güzel şeydi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Because this message is very important. | Çünkü bu mesaj çok önemliydi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Because..not only because it happened, unfortunately, | Sadece ondan geldiği için değil... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
the day before he died. | ...ne yazık ki ertesi günü öldüğü için. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
When you are ... | Ama... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Try to put yourself in the driver's head and the driver's position. | ...bir pilot olarak düşündüğünüzde... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
When you do that, why, would Ayrton think about myself | ...o anda Ayrton'un aklına neden ben geldim diye sormaktan... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
at that this time of the day? | ...kendinizi alıkoyamıyorsunuz. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I always thought about that, and it is unbelievable to me. | O anı hep hatırlarım. İnanılmazdı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
This message is very strong. | Çok önemli bir mesajdı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And it has been something really important to me. | Benim için önemi büyüktür. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Ayrton was still uncomfortable in the new relationship. | Ayrton yeni ilişkilerinden... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But he struggled and put it on pole position. | Ama zorlanmasına rağmen pol pozisyonunu kazanmıştı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Damn. | Of! | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I must regain control of myself. | Kendime hakim olmalıyım. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I do things with the car that no one ... | Aracı çok Çok mu zorladın? | Senna-5 | 2010 | ![]() |
320 km/h? | 320'yle giderken mi oldu? | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, the San Marino Grand Prix organizers | Bayanlar ve baylar, San Marino Grand Prix'si organizatörleri... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that the driver of car number 32, MTV Simtek Ford, Roland Ratzenberger | 32 numaralı MTV Simtek Ford aracını kullanan Roland Ratzenberger... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
succumbed to injuries sustained in the accident | ...30 Nisan Cumartesi günkü Imola yarışı sıralama turları esnasında geçirdiği kaza sonucu... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
during Saturday qualifying pracitce, April the 30th. | ...hayata gözlerini yummuştur. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It was the first time that we had to face a death from our own driver for our generation. | Bizim jenerasyonumuzda ilk kez bir F1 pilotu ölüyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
The atmosphere was very heavy that afternoon, | O gün ortam çok üzücüydü. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Everyone was thinking: "But what are we doing here?" | Herkes "burada işimiz ne? Amaç ne?" tarzı sorular sormaya başladı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And that's when I said to him: | Ona şunu söyledim: | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"You know, Ayrton, you've been three time world champion | "Ayrton, üç şampiyonluğun var. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And he liked fishing, "Why don't you quit? | Balık tutmayı severdi "Emekli olsana" dedim. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"And I'll quit and we'll just go fishing." | "Ben de emekli olurum ve gider beraber balık tutarız." | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I got him out of the cockpit, | Kokpitten çıkardık. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
took his helmet off and got an airway into him, | Kaskını çıkardık ve nefes alması için entübe ettik. | Senna-5 | 2010 | ![]() |