Search
English Turkish Sentence Translations Page 147812
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I did not want to be a teammate with Ayrton's again. | Ayrton'la tekrar takım arkadaşı olmak istemiyordum. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I did not want to continue with the perception of people saying: | İnsanların şöyle şeyler söylemesini istemiyordum: | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"Ayrton is the poor guy with the small car, | "Ayrton kötü bir araçta. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"When Alain he wins it's normal, because he has the best car. " | "Alain en iyi araçta olduğu için kazanıyor." | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Then I said: "Well, you want Ayrton and I understand very well. | Ben de dedim ki: "Ayrton'u istiyorsanız tamam. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"But you pay me for the contract for the next year, and I stop." | "Ama üç yıllık kontratımı öde, ben de emekli olayım." | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I did not want to stop. | Emekli olmak istemiyordum. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I really did not want to stop. But to see a situation going again, | Hazır değildim. Yine aynı şeyin olması... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
especially in your own country, | ...özellikle de kendi ülkemde... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
going in this direction again, | ...yine aynı şeyleri yaşamak... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I took my decision myself, very quickly. | ...kararımı hemen vermemi sağladı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But I wanted to tell them just one month or two month later | Ama onlara söylemek için bir iki ayın geçmesini bekledim. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Because I wanted to be world champion. | Çünkü dünya şampiyonu olmak istiyordum. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I did not want to lose the opportunity. | Fırsatı kaçırmak istemiyordum. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
When I saw that I was going to be world champion, | Şampiyon olacağımı anladığım an... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I said, "Okay. You pay the contract and I stop. I've had enough. Okay? " | ..."kontratımı öde, emekli olayım. Benden bu kadar" dedim. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
That's what I had done. I did not want to stop. | Böyle de yaptım. Emekli olmak istemememe rağmen... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I stopped Formula One, only because of that. | ...bu olay yüzünden Formula 1'i bıraktım. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Otherwise I wanted to continue. | Yoksa tabii ki devam etmek isterdim. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
he thought it was the end of his career. | ...Williams'a gitmek zorunda kalmıştı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Sometimes it makes no sense ... We always say | Bazen çok saçma geliyor. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
We try to do the best we can | İkimiz de elimizden geleni yapacağız. Elbette. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
We put behind us, what had happened. | Olanları arkamızda bırakacağız. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Even if we didn't talk at all | Bunu konuşmamış olsaydık bile... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I wouldn't change ... I do exactly as I've always tried. | ...hiçbir şey değişmeyecekti. Her zaman yaptığım şeyi yapacaktım. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Ayrton, what did Ron Dennis say to you when you first stepped down from the car? | Ayrton, araçtan inince Ron Dennis'e ne söyledin? | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But anyway he said he was happy for me and... | Ama benim için mutlu olduğunu söyledi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It's funny. That's what he told me as well. | Enteresan. Bana da aynı şeyi söylemişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
That's Ron. | Tipik Ron işte. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And I said you know, we must keep the good times, the good moments, | Güzel anılarımızı unutmayalım... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and lets finish that way. Finish with the good things. | ...ve güzel ayrılalım dedim. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It was Senna's last race for McLaren | Senna'nın McLaren'le son yarışıydı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Prost's last race with Williams. | Prost'un da Williams'la son yarışıydı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And although nobody knew at that time, | O an henüz kimse bilmese bile... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
it was the last time either of them were on the podium. | ...ikisi de podyuma son kez çıkıyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But from this moment, where I am on the podium, | O an podyumda... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
close to him, on the same level, | ...onunla beraber dururken... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
he has changed completely. | ...tamamen değişmişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
He was really another person, | Başka biri olmuştu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
You have before this podium, and then you have after this podium. | O podyumdan öncesi ve sonrası olarak ikiye ayırıyorum. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It was absolutely unbelievable. | İnanılmaz bir şeydi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It was a different person, | Bambaşka biri olmuştu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
different driver, in my opinion, | Bambaşka bir pilot olmuştu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and different personality. | Kişiliği de tamamen değişmişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
He just behaved completely different. | Çok farklı davranıyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
At the press conference, | Basın toplantısında... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It was lucky that we had all the TVs waiting for us | ...muhabirler orada olmasına rağmen... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
but he was talking and speaking, asking question to me all the time | ...orada oturmuş bana sorular soruyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
talking as he had never talked before. | Daha önce hiç konuşmadığı gibi konuşuyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It was certainly right to go to McLaren after Lotus. | Lotus'tan sonra McLaren'e gitmesi doğru karardı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
That was absolutely the right choice. | Kesinlikle yapması gerekeni yaptı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And to pit himself against Alain Prost | Alain Prost'a karşı mücadele etmek de... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
was a very brave and very shrewd thing to do. | ...çok cesur ve çok zekiceydi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Shrewd because he knew, or he believed, | Zekiceydi; çünkü Prost'tan daha iyi olduğunu biliyor... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that he was better than Prost | ...ya da buna inanıyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and, by measuring himself against the man who was, | Kendisini Formula 1'in... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
accepted as the yardstick of Formula One at the time, | ...mihenk taşlarından birinin karşısında ölçerek... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
he could prove for good and all, his own qualities. | ...ne kadar yetenekli olduğunu kanıtlayabilirdi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
So, he could see that there was | McLaren'den... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
another team that had a better car than McLaren, | ...daha iyi araca sahip bir takım olduğunu gördüğünde... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and the best car by a mile in the early '90s. | ...hatta 90'ların en iyi aracını gördüğünde... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
In '92 they walked the World Championship with Nigel Mansell | ...ki bu araç 1992'de Nigel Mansell'la ve 1993'te Alain Prost'la... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and in '93 they walked it with Prost. | ...şampiyon olmuştu... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
So he wanted to be in that car in '94. | ...1994 sezonunda o araçla yarışmak istedi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And that was where his instinct let him down. | İşte içgüdüleri onu bu noktada yüzüstü bıraktı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Probably, given the known factors, given the parameters, | Muhtemelen bilinen Formula 1 gerçeklerine ve çevre faktörlerine göre... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
it was the right decision. | ...verilmesi gereken karar buydu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
And you would go back and look at the conditions | Daha önce olan olaylara baktığınızda... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
and you make exactly the right decision. | ...siz de aynı kararı verirdiniz. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Exactly that decision. It happened to be the wrong one. | Bu kararın yanlış olduğu çok geçmeden anlaşıldı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
But there was no way he could have known that, | Ama 1994'te Williams aracına ilk kez binmeden... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
until he actually stepped into the Williams car for the first time in '94. | ...bunu öngörmesinin imkânı yoktu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
FRANK WILLIAMS | Takım başarılı olmak için hazırdı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Ayrton is therefore, the best piece of equipment, if you like, | Şöyle ifade edelim, beklentilerimizi karşılayacak... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that we can put into the machine to deliver, to our requirements. | ...ve araca koyabileceğimiz en iyi parça Ayrton'du. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
The lnternational Motorsports Federation | FIA, Formula 1 yarışlarında sürüşü kolaylaştıran bazı tartışmalı cihazlara... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
The ban is designed to stop the domination of the richest Formula One teams like | Bu cihazın yasaklanması dünya şampiyonlukları bulunan... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
We are certainly not happy with the way, | Aracın şu anki durumundan... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
things are with the car, right as they are at this moment. | ...memnun olduğumuz söylenemez. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that they had the previous year. | ...o yıl kullanılmaması gerekiyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that the Benetton being driven by Michael Schumacher | ...Michael Schumacher'li Benetton'ın... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
particularly, the traction control, the thing that eliminates the wheelspin. | Anti patinaj sistemi adından da anlaşıldığı üzere patinajı önler. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
but we didn't do it. | Ama biz bulunmadık. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
If he carried with him any emotion, going into that race, | O yarışa giderken... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
that was different from previous races, | ...diğer yarışların aksine hissettiği bir şey varsa... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
it would probably had been the frustration | ...o da, rakip takımın... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
of knowing that his principal rival was driving a car | ...illegal sistemle yarışması sonucu duyduğu... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
with an illegal system on it. | ...hayal kırıklığıydı. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
That would always incense his sense of fair play. | Bu, onun fair play anlayışına her zaman ters düşmüştür. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I would put anything that was | Hareketlerinde farklılık olarak yorumlayacağım tek şey... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
down to that knowledge and belief. | ...bunu bilmesi ve inancının zedelenmiş olmasıdır. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
I must say that what he said, because I cannot judge myself. | Ben ancak onun söylediklerini söyleyebilirim. Zira kendim bir çıkarım yapamam. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
but was convinced the Benetton was cheating. | Benetton'ın hile yaptığına inanıyordu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
He was very upset and he was in big trouble because of that | Bu duruma çok kızgındı ve içi hiç rahat değildi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Again, not very happy with the car...The performance of the car | Aracın performansından da memnun değildi. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
So he was obviously not very happy, | Dolayısıyla motive olamadığı için... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
saying that he could not find the motivation | ...mutsuzdu. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
Many times he told me: "I can not be motivated against Michael, | Bana çok kez "Michael'a ve diğer pilotlara karşı yarışırken... | Senna-5 | 2010 | ![]() |
"Against other drivers." | ..."motive olamıyorum" demişti. | Senna-5 | 2010 | ![]() |
It really like | Tutkusunu... | Senna-5 | 2010 | ![]() |