• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147735

English Turkish Film Name Film Year Details
They just don't like me. It's a long story. Benden hoşlanmıyorlar. Uzun bir hikâye. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I can tell you about it someday, but not right now. Sana bir gün anlatabilirim, ama şimdi değil. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I would ask you to stay, but I only have the sofa bed, and it's where I sleep. Kalmanı çok isterdim ama sadece bir koltuk var ve ben de orada yatıyorum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, we'll have to sleep head to toe. Ters düz yatarız. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Head to toe? Head to toe. —Ters düz mü? —Ters düz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's 8;30. You were supposed to wake me up at 7;15. Saat 8:30. Beni 7:15'de kaldırman gerekiyordu. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'm sorry. I didn't get any sleep. You kept kicking me in the face. Üzgünüm ama uyuyamadım. Yüzümü tekmeleyip durdun! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're a wake up guy. Don't you have calls to make? Sen uyandırma elemanısın. Kaldırman gereken kimse yok mu? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'll make them later. Sonra yaparım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Have you seen Morgan? He's not here? —Morgan'ı gördün mü? —Burada değil mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, he's late again. Hayır, yine geç kaldı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
That's impossible. I got him a wake up service. İmkânsız. Ona bir uyandırma servisi ayarlamıştım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You don't have to cover for him. Onu korumana gerek yok. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
He's gonna be gone soon... Çok yakında gidecek... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...and I'm gonna recommended you for his job. ...ve onun işi için seni önereceğim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Gone? Gidecek mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Sounds like all that winking got you a promotion. Tüm bu göz kırpmalar sayesinde terfi etmiş oluyorsun. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I don't want Morgan's job. He's got a lot of work to do. Morgan'ın işini istemiyorum. Yapılacak çok işi var. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hey, Elaine, your friend never woke up Mr. Morgan. Hey, Elaine, arkadaşın Morgan'ı uyandırmamış. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, well, he was tired. He had feet in his face. Evet, şey, biraz yorgundu. Yüzünde biraz ayak vardı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
My cousin Holly is completely insane. Kuzenim Holly tamamıyla delirmiş. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
She keeps calling and accusing me of stealing her napkins. Peçetelerini çaldığımı söyleyerek beni arayıp duruyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Napkins? I mean, why? —Peçeteler mi? —Yani neden? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Why would I take her stupid napkins? Neden onun aptal peçetelerini alayım ki? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Because they were in the pockets of my jacket. Çünkü onlar benim montumun cebindeydiler. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
They were? Yes. Öyle mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I was using them to spit out the mutton. Evet, koyun etini ağzımdan çıkarmak için onları kullanıyordum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You spit it out? Ağzından çıkarmak için mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I had dogs chasing me for that. Bu yüzden köpekler beni kovalıyordu. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I was almost mauled because of that mutton. O etler yüzünden neredeyse beni parçalıyorlardı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
What exactly is mutton? I don't know. —Koyun ne koyunuydu? —Bilmiyorum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
And I didn't wanna find out. Ve öğrenmek de istemedim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
So where's my jacket? Peki, montum nerede? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I must have left it at James'. James'de unutmuş olmalıyım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Spent the night at James', did we? Geceyi James'de geçirdik, değil mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, but we reversed positions, so there was no funny business. Evet, ama pozisyonlar tersti, bu yüzden eğlenceli iş yoktu. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Reversed positions? Yeah, you know, head to toe. —Pozisyonlar ters miydi? —Evet, ters düz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
So what? Your genitals are still lined up. Ne olmuş yani, cinsel organlarınız yine aynı hizada değil mi? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, because I slept with my back to him. Hayır, çünkü ben ona arkamı dönerek yattım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Mr. O'Neill? Yeah. —Bay O'Neill? —Evet. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, look, you don't know me. Şey, bakın. Siz beni tanımıyorsunuz. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
All right. I can give you an autograph here... Tamam, sana bir imza verebilirim... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...but my pen's kind of screwed up and you'll probably only get, like, half a P. ...ama kalemim biraz bozuk ve bu yüzden imzanın yarısını alırsın muhtemelen. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
No, it's not that. It's about a boy in the hospital. Hayır, istediğim bu değil. Hastanede yatan bir çocuk ile ilgili. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I was wondering if you could do something to lift his spirits. Onun moralini yükseltmek için bir şey yapmanızı isteyecektim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I can help you there. I promised you'd hit two home runs. —Elbette yardımcı olmaya çalışırım. —Ona iki home run yapacağınıza söz verdim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You what? Yeah, you know, a couple of dingers. —Ne? —Evet, bilirsiniz, bir kaç vuruş. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You promised a kid in the hospital I'd hit two home runs? Hastanede yatan bir çocuğa iki home run yapacağıma dair söz mü verdiniz? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, what? No good? No, it's no good. It's terrible. —Evet, ne yani? İyi değil mi? —Hayır, değil. Bu korkunç. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You don't hit home runs like that. Öyle kolay olmuyor o iş. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
It's hard to hit home runs. Where did you get two from? home run yapmak kolay değildir. İki tane nereden çıktı? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, two is better than one. Şey, iki birden iyidir. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
That's ridiculous. I'm not a home run hitter. Bu çok komik. Ben home run vurucusu değilim ki? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, Babe Ruth did it. He did not. —Babe Ruth yapmıştı ama. —Yapmadı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
You're saying that Babe Ruth was a liar? Babe Ruth'un yalancı olduğunu mu söylüyorsun? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I'm not calling him a liar, but he wasn't stupid enough to promise two. Ona yalancı demiyorum, ama iki home run sözü vermeyecek kadar akıllıydı. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, maybe I did overextend myself. Şey, belki de ben biraz abarttım. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
How did you get in here anyway? Sen buraya nasıl girdin bu arada? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Oh, hi, Elaine. You know, I lost all of my 6;30 clients because of you. Selam Elaine... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, well, why did you have to stick your feet in my face? Evet, neden tüm gece ayaklarını yüzüme yapıştırdın ki? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yes, I have the jacket. Hold on. Evet, montun burada. Bekle. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Fellas. Çocuklar... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
What do you got? Ne var orada? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
The Yankees take the field on a beautiful afternoon. Yankeesler güzel bir havada sahayı alıyorlar. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hey, Bobby, can I have some of your juice? Bobby, meyve suyundan biraz alabilir miyim? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
After Paul O'Neill hits his first home run. Paul O'Neill ilk home run'ını yapınca. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah? It's Holly. —Evet? —Ben Holly. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Come on up. And the two and one pitch to O'Neill. Yukarı gel. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Towering shot to deep right field, and it's gone! Top sahanın sağ tarafında yükseliyor ve gitti! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah! A home run for Paul O'Neill. Paul O'Neill için bir home run. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
The Yanks lead 1 nothing. Oh, yeah! Yankeesler 1 0 önde. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
One more to go. Bir tane daha. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Hey, what's all this? Hey, bunlar ne? Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I decided I'm gonna make you dinner. Sana bir yemek yapmaya karar verdim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Oh, I thought we were going out. Dışarıda yiyeceğimizi sanıyordum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
After you scarfed up my mutton... Koyun etimi sevince sana domuz pirzolası yapmak... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...I had the irresistible urge to make pork chops for you. ...için kendimde karşı koyulmaz bir istek duydum. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, I said hello to Franco for you. Franco'ya senin adına selam söyledim. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Franco? Your butcher down the street. —Franco? —Caddenin aşağısındaki kasabın. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I bet he acted all aloof like he didn't know me. Bahse girerim beni tanımıyormuş gibi davranmıştır. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
A little. That is so Franco. —Biraz. —Ne Franco ama... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Bottom of the eighth. Score tied at 1 apiece. 8. yarının sonunda skor 1 1. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Two and one to Paul O'Neill. Paul O'Neill'a 2 1. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Bobby, it's hard to hit two home runs in one game, even for Paul O'Neill. Bobby, bir oyunda iki home run yapmak Paul O'Neill için bile zordur. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
He can do it, Mr. Kramer. Yapabilir Bay Kramer. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
I know he can. He'll do it for me. Yapabileceğini biliyorum. Benim için yapacak. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Long fly ball into deep left field, and it drops just over Belle's head. Sahanın sol tarafına doğru yüksek bir vuruş ve top Belle'nin kafasına düşüyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
O'Neill's rounding second, the ball rolling back to the wall. O'Neill ikinci turu atıyor, top duvara geri dönüyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
O'Neill heading for third. Come on! O'Neill üçüncüye başladı Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
O'Neill rounds third, being waved in. O'Neill üçüncü turu bitirdi. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah! Go! Go! Evet. Yürü! Yürü! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
And Martinez throws it over Alomar's head. Ve Martinez topu Alomar'ın kafasının üstünden atıyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
O'Neill is safe at home, the Yankees take the lead. O'Neill serbest, Yankeesler öne geçiyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Inside the park home run! Park içi home run! Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yes, he did it. All right. —Evet, başardı. —Tamam. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Yeah, well, I guess I'll be on my way. Evet, sanırım artık benim gitmem gerekiyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Now, that's being scored a triple for Paul O'Neill... Şimdi Martinez'in atış hatasıyla birlikte... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
...with a throwing error charged to Martinez. ...Paul O'Neill'e üçlü skor yazılıyor. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
That's not a home run. Bu home run değil. Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
Well, maybe not technically, but Teknik olarak olmayabilir ama... Seinfeld The Wink-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147730
  • 147731
  • 147732
  • 147733
  • 147734
  • 147735
  • 147736
  • 147737
  • 147738
  • 147739
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact