Search
English Turkish Sentence Translations Page 147734
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Really? We got into this big fight at lunch. | —Gerçekten mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Somebody's been giving Wilhelm the impression I've been slacking off. | Biliyorum, birisi Wilhelm'e sürekli kaytardığım izlenimini vermiş. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Hey, you know, you should try my friend's wake up service. | Hey bak, arkadaşımın uyandırma servisini bir denemelisin. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
She's swears by this thing. | Buna çok güveniyor. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You may be my only friend around here. | Costanza, buralardaki tek dostum sen olabilirsin. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
By the way, you got that card? Not yet. | —Bu arada, doğum günü kartı geldi mi? —Henüz değil. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Make sure Steinbrenner doesn't get it till I sign it. | Ben imzalamadan önce Steinbrenner'ın eline geçmeyeceğinden emin ol. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I mean, I just don't understand it. | Yani gerçekten anlamıyorum. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
As soon as I met these dogs, they started growling at me. | Köpeklerle karşılaşır karşılaşmaz bana hırlamaya başladılar. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, maybe his dogs heard about how you tried to kidnap that other dog. | Belki de diğer köpeği kaçırdığını duymuşlardır. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
These mutts like to gossip. | Bu itler dedikoduyu severler. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
So have you talked to Holly? | Peki, sen Holly ile konuştun mu? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Did she mention our lunch? | Yemeğimizden bahsetti mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Kind of. Well, what do you mean, "Kind of"? | —Eh... —Ne demek "Eh"? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I mean, she thought it was kind of strange to just order a salad. | Yani, sadece salata yemeni biraz garipsemiş. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You know, for a man. | Bilirsin, bir erkek için... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Like a quiche thing? | Muhallebi çocuğu gibi mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You're in the ballpark. | Yaklaştın. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Salad? What was I thinking? | Salata! Ne yaptım ben? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Women don't respect salad eaters. | Kadınlar salata yiyenlere saygı duymazlar. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You got that right. | Tam üstüne bastın. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You're going over there for dinner tonight, right? | Akşam yemeğine ona gidiyorsun, değil mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What is she making? I don't know. I'm sure it had parents. | —Ne yapıyor? —Bilmiyorum. Ama eminim ailesi uğramıştır. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Call her up. She won't mind if you come. | Ara onu, sen de gelirsin. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Oh, don't worry, I'll be there. And I'll be packing an artery. | Merak etme, orada olacağım. Atardamarları paketliyor olacağım. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, Mr. Weatherbee. | Vay, Bay Weatherbee. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Do you have that Yankee envelope? | Şu Yankees zarfı sende mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
There you are. Hey. | İşte burada. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Think you're gonna be very pleased when you see what's inside. | İçindekini görünce çok memnun olacaksın. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What is this? Your cut of the loot. | —Bu ne? —Ganimetten payına düşen. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Stubs gave me $200... | Stubs içindeki imzalanmış doğum günü kartı için 200$ verdi bana. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Who told you to sell the card? | Kartı satabileceğini kim söyledi sana? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You did. No, I didn't. | —Sen. —Hayır, ben söylemedim. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, not in so many words... | Belki kelimeler kullanarak değil ama sanırım birbirimizi anladık. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I was not winking, you idiot. | Göz kırpmıyordum, aptal herif! | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
That was the grapefruit. It's like acid. | Greyfurt yüzündendi. Asit gibi. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I need that card back. It's Steinbrenner's. I was responsible. | O kartı geri istiyorum. O Steinbrenner'in. ben sorunluyum. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, Stubs sold it to some guy whose kid is in the hospital. | Şey, Stubs çoktan onu çocuğu hastanede yatan birisine sattı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, get it back. It's very important. | Öyleyse geri al! Bu çok önemli. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Look, you want me to get it back or not? | Bak, onu geri getirmemi istiyor musun, istemiyor musun? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
This is such a lovely table setting, Holly. | Bu ne kadar güzel bir yemek masası. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Where did you get these napkins? They were Grandma Mema's. | —Bu peçeteleri nereden aldın? —Onlar Mema Nene'nin. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I don't remember them. You wouldn't. | —Ben hatırlamıyorum. —Hatırlamazsın. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
She only used them on special occasions. | Onları sadece özel durumlarda kullanırdı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Special occasions? It wasn't special when my family visited? | Özel durumlar mı? Ben ailemle gelince özel olmuyor muydu yani? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Everybody like mutton? | Koyun eti sever misiniz? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Hope you didn't cut the fat off. | Umarım yağlarını ayıklamamışsındır. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Are you Bobby? Yes. | —Sen Bobby misin? —Evet. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, I heard that you have a very special birthday card... | Duydum ki sende üzerinde bütün Yankeeslerin imzası olan... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
...with all the Yankee autographs on it. | ...özel bir doğum günü kartı varmış. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Sure do, mister. Oh, boy. Yeah, yeah, that's it. Yeah. | —Evet bayım. —Evet, bu o işte. Evet. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Boy, Stubs sure went to town with this thing, huh? | Stubs şehre bu şeyle gitmiş, ha? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, well, Bobby, what if I told you... | Evet, Bobby, sana New York Yankees'deki... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
...that a very important person at the New York Yankees... | ...çok önemli birisinin bu kartı geri istediğini söylesem? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, Bobby.... | Peki, Bobby... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Who's your favourite Yankee? Paul O'Neill. | —Favori Yankees oyuncun kim? —Paul O'Neill. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What if I get Paul O'Neill to hit a home run just for you? | Peki ya Paul O'Neill'ın yarın sırf senin için home run yapmasını sağlarsam? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Really? Paul O'Neill would do that? For you, he would. | —Gerçekten mi? Paul O'Neill bunu yapar mı? —Senin için, elbette. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Could he hit two home runs? | İki defa yapabilir mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Sure, kid. But then you gotta promise you'll do something for me. | Elbette. Ama o zaman benim için bir şey yapacağına söz vereceksin. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I know. Get out of this bed one day and walk again. | Biliyorum. "Bir gün bu yataktan çık ve tekrar yürü." | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, that would be nice, but I just need the card. | Evet, bu iyi olurdu, ama ben sadece kartı istiyorum. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What about this candelabra? | Peki ya bu şamdan? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
That was Grandma Mema's also. | O da Mema Nene'nindi. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
She bought it on her trip to Europe in 1926. | 1926'daki Avrupa yolculuğunda almıştı onu. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, I'm thrilled you like my mutton. I was afraid you only ate salad. | Jerry, yemeği beğendiğin için çok sevindim. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
That is so funny. Did you just make that up? | Bu çok komik. Şimdi mi uydurdun? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I wish I could take credit for it. | Keşke bunun için kredi kullanabilsem. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
It's actually a line my butcher uses when we're chewing the fat. | Aslında beraber yağları çiğnerken kasabımın kullandığı bir söz. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
How about that beautiful desk over there? | Peki ya şuradaki güzel masa? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, that was in Mema's study. | Evet, o Mema Nene'nin çalışma masasıydı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I love that desk. | Ne kadar güzel! | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What did you do, ransack the place after she died? | Ne yaptın, öldükten sonra evini yağma mı ettin? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
This is some fine mutton. | Ne güzel koyun eti. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You know what? I'm getting out of here. | Biliyor musunuz, ben gidiyorum. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Can I borrow your jacket? | Senin montunu alabilir miyim? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Well, the thing is It's cold out, okay? | —Şey, olay şu ki... —Dışarısı soğuk, tamam mı? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I didn't bring my own, okay? Jerry. | Kendiminkini getirmedim, tamam mı? Jerry. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
God forbid I should borrow one from Holly. | Allah korusun, Holly'den istemeyeyim. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
It might have belonged to Grandma Mema. | Mema Nene'ye ait olabilir. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Thanks for mutton. | Koyun eti için teşekkürler. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Nice doggy. | Tatlı köpekçik. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I'm a nice person. | Ben iyi birisiyim. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Don't believe what you hear. | Duyduğunuz şeylere inanmayın. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I love dogs. I really do. | Köpekleri severim. Gerçekten. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Where are the napkins? What? | —Peçeteler nerede? —Ne? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Grandma Mema's napkins. Two are missing. | Mema Nene'min peçeteleri. İkisi yok. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Elaine took them, didn't she? | Elaine aldı onları, değil mi? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Have you got any floss? You heard her. She coveted them. | —Diş ipin var mı? —Onu duydun. Onları istiyordu. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I bet she took them just to spite me. | Bahse girerim bana inat onları aldı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
She's probably having a laugh about it right now. | Belki de şimdi kendi kendine gülüyordur. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Down, doggy! | Yavaş, köpekçik! | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What are you doing in this neighbourhood? | Bu tarafta ne arıyorsun? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Did you hide the dogs? Yeah, they're in the kitchen. | —Köpekleri sakladın mı? —Evet, mutfaktalar. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
It's okay. Okay. Quiet! | Tamam, sorun yok. Sessiz olun! | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
What's going on? Oh, God. | —Neler oluyor? —tanrım. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
These dogs were chasing me. | Köpekler beni kovaladı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
And no cabs were stopping. | Ve hiç bir taksi durmadı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
I had to get off the street. I remembered you lived here. | Bir yere sığınmalıydım, senin burada yaşadığını hatırladım. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Why were dogs chasing you? | Köpekler seni neden kovalasın? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |