Search
English Turkish Sentence Translations Page 147732
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If she gets it back, then you'll have no reason to be sour. | Eğer geri getirirse, o zaman bozulman için neden kalmayacak. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
You'll de sour, right? | Düzeleceksin, tamam mı? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I'll try and de sour. That's not good enough. | Düzelmeye çalışırım. Bu yetmez. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
You don't try and de sour. You have to sweeten too. | Çalışma. Tatlılaşman da gerekli. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I'll try. I'll try and de sour and sweeten. | Çalışacağım. Düzelmeye ve tatlılaşmaya çalışacağım. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I wanna get it back to when we were the Gatsbys. | Gatsby'ler gibi olduğumuz zamana geri dönmek istiyorum. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I still don't know what that means. Yeah. | Halen ne anlama geldiğini bilmiyorum. Evet. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Oh, my God, what happened to you? She tried to kill me, Jerry. | Oh, Tanrım, ne oldu sana? Beni öldürmeye çalıştı, Jerry. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Who? Connie! | Kim? Connie! | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
What did she do? I don't know. | Ne yaptı? Bilmiyorum. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
But I woke up in the Hudson River in a sack! | Ama Hudson Nehrinde, bir çuvalın içinde uyandım! | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I think she drugged me. But she's a murderer, and I'm calling the cops. | Galiba bana uyku ilacı attı. Ama o bir katil ve ben de polisi arayacağım. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Why would she try and kill you? | Seni öldürmeye neden çalışsın? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Well, isn't it obvious? She doesn't want anybody else to have me. | Eee, açık değil mi? Başka birisinin bana sahip olmasını istemiyor. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Hey, there's Uncle Miltie. Yeah, it is. | Hey, Miltie Amca geldi. Evet, öyle. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
And there's David Steinberg. | Ve bu da David Steinberg. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
The comedian or the manager? The manager. | Komedyen mi menejer mi? Menejer. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Hey, there's Pat. Hey, Pat. | Hey, Pat orada. Hey, Pat. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
What went wrong? What's the matter with you? | Ne oldu? Sorunun ne senin? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
What, are you a kleptomaniac? I forgot to take it off. | Nesin sen, çalma hastası mı? Çıkarmayı unuttum. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
You forgot to take it off? | Çıkartmayı mı unuttun? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you go into a department store, you put a suit on and walk right out. | Oh, yani sen mağazaya girersin, üzerine ceket giyersin ve çekip gidersin yani. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
What, are you some sort of an idiot? I'm sorry. | Sen ahmağın teki misin? Özür dilerim. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Where's the jacket? One of the Gypsies took it. | Ceket nerede? Çingenenin biri aldı. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Oh, the Gypsies took it. | Oh, Çingeneler almış. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Of course, New York has a lot of Gypsies. | Tabii, New York'ta bir sürü Çingene var. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
On every block, there's a Gypsy. Well, it's true. I saw it. | Her blokta, bir Çingene var. Eee, dediği doğru. Ben gördüm. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me, are you an entertainer? | Afedersiniz, siz eğlence işinde misiniz? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Are you in show business? No, l | Şov işinde misiniz? Hayır, ben... | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Then what am I talking to you for? Bring the jacket back tomorrow. | O zaman sizle neden konuşuyorum ki? Ceketi yarın getir. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Wait a minute. Wait a minute. Look at that guy. | Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Şu adama bir bak. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Isn't that guy from the show? He's wearing the jacket. | Bu gösterideki adam değil mi? Ceketi giyiyor. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Oh, my God. You're right. Come on. | Aman Tanrım. Haklısın. Hadi ama. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Wait a second. Excuse me, gentlemen. | Bekleyin bir saniye. Afedersiniz, beyefendiler. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Are you members? I'm a prospective member. | Üye misiniz? Üye olma ihtimalim var. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Until then, that's the way out. | O zamana kadar, kapı orada. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
That guy has my jacket. Let's go. | Ceketim o adamda. Hadi gidelim. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me. The guy is wearing a jacket that my | Afedersiniz. O adam arkadaşımın ceketini... | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Come on. Let's go. | Hadi. Hadi, gidelim. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
lf I could talk to the guy Hey! | Eğer adamla konuşabilirsem... Hey! | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
These seats are fantastic. | Bu koltuklar inanılmaz. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
It was nice of Mr. Peterman to give us these tickets. | Bay Peterman'ın bu biletleri bize vermesi ne büyük bir incelik. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. Yeah, it was nice. | Evet. Evet, inceydi. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
...we got our own little private box here, don't we? | ...burada kişisel kutumuz var, değil mi? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Get off of me. Stop it. | Bırak beni. Kes şunu. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Stop it. Get off of me! | Kes şunu. Bırak beni! | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Get ahold of yourself! Bob, get ahold of yourself! | Kendine gel! Bob, kendine gel! | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I don't know how that guy gave us the slip. | O adamın Friars Kulübünde bizden nasıl kaçtığını halen çözemedim. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
He probably went out the back. | Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
That's my Friars Club jacket. No, it is not. This is my jacket. | Bu Friars Kulübünün ceketi. Hayır, değil. Bu benim ceketim | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
No, no, that's my jacket. Give it back. Come on. I need this jacket. | Hayır, hayır, bu benim ceketim. Geri ver. Hadi ama. Bu cekete ihtiyacım var. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I wanna join. I need it to become a member. | Üye olmak istiyorum. Üye olmak için buna ihtiyacım var. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
What is he yelling about? They're stealing. | Neden bağırıyor ki? Ceketi çaldı zaten. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Hey, George, you know what? What? | Hey, George, biliyor musun? Ne? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I think this crest is different. | Galiba, bu arma farklı. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
It's got a moose on it. | Üzerinde geyik var. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Moose? Yeah. | Geyik mi? Evet. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I don't think this is the jacket. No, it's not. | Aradığımızın bu olduğunu sanmıyorum. Hayır, değil. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
This is the jacket. | Ceket bu. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
She got the jacket back. Thank you. | Ceketi geri getirdi. Teşekkür ederim. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
It got dirty, so they wanted to clean it before they gave it back to you. | Kirlenmişti, onlar da sana geri vermeden önce kuru temizleyiciye vermek istediler. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
That's nice of them. That is nice. | Ne kadar kibarlar. Çok güzel. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
This is nice. Yeah. | Çok güzel. Evet. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Let's call Susan. We'll go have coffee. | Hadi Susan'ı arayalım. Kahve içeriz. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I'll see you at the wedding. | Düğünde görüşürüz. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Great. Now she's sour. | Harika. Şimdi o bozuldu. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Maybe she'll sweeten. She won't sweeten. And I'm bitter. | Belki sonra tatlılaşır. Tatlılaşmayacak ve ben de acı kalacağım. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Here. Here, we'll leave it there for you. | Burada. Burada, alın. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
That's her, officer. | Bu o, Memur Bey. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Kramer. Oh, my God. I thought you were | Kramer. Aman Tanrım. Senin... | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
What, sleeping with the fishes? I guess I woke up. | Ne, balıklarla beraber uyuduğumu mu düşünüyordun? Galiba uyandım. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
You're under arrest for the attempted murder of Cosmo Kramer. | Cosmo Kramer'i öldürmeye teşebbüsten tutuklusunuz. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I didn't do anything. Oh, yeah. Yeah. | Ben birşey yapmadım. Oh, evet. Evet. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Get your coat. We gotta take you in. Can I call my lawyer? | Paltonu al. Seni alacağız. Avukatımı arayabilir miyim? | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Okay. Go ahead. | Tamam. Ara. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Meet me at the police station. They're arresting me for attempted murder. | Benle karakolda buluş. Öldürmeye teşebbüsten beni tutukluyorlar. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Attempted murder? Of who? This guy, Kramer. | Öldürmeye teşebbüs mü? Kimi? Adamın biri, Kramer. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Cosmo Kramer? Yeah, that's right. | Cosmo Kramer? Evet, doğru. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
I don't want nothing to do with it. | Hiçbir alakam olmasını istemiyorum. | Seinfeld The Wig Master-1 | 1996 | ![]() |
Every morning, when you wake up, it's like you're born all over again. | Her sabah yataktan kalktığınızda kendinizi yeniden doğmuş gibi hissedersiniz. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You can't see, you can't talk. | Göremezsiniz, konuşamazsınız. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You're on your way to the bathroom trying to remember, "How do I walk?" | Banyoya giderken "Ben nasıl yürüyordum" diye hatırlamaya çalışırsınız. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Like you've never been alive before. | Sanki daha önce hiç yaşamamış gibi. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
But if any invention marks the decline of human civilization... | Fakat insan medeniyetinin düşüşte olduğunu gösteren... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
...it would have to be the snooze alarm. | ... bir icat varsa o da uyku alarmıdır. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
The snooze alarm is based on the idea... | Uyku alarmı, kapalıyken asla uyanmayacağın fikrine dayalıdır. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You're not even awake, you're already a failure. | Uyanık bile değilsin, ama şimdiden kaybediyorsun. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
They should sell the snooze alarm with an unemployment application... | Uyku alarmını bir işsizlik başvurusu ve bir şişe tekilayla beraber satmalılar. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Just make it a complete pathetic loser kit. | Şunu tam bir zavallı—kaybeden kiti haline getirelim. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Hello. This is your wake up service. | —Alo? —Uyandırma servisiniz. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
It's 7;15. | Saat 7:15 | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Oh, I could use a few more hours sleep. | Keşke birkaç saat daha uyuyabilsem. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Hot date last night? I wish. | —Dün gece ateşli miydi? —Keşke. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
A woman with a sexy voice like yours... | Sizin gibi seksi sesli bir kadının yalnız uyandığına inanmak zor. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
...Tri State Wake Up Service person. | ...Tri State uyandırma servisi elemanı. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Call me James. Oh, all right, James. | —Bana James de. —Tamam, James. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
The wake up guy asked you out? | Uyandırma servisi elemanı sana çıkma mı teklif etti? | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I've never seen him... | Evet, onu hiç görmedim ama... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
...but I feel like we have this weirdly intimate relationship. | ...aramızda garip bir cinsel ilişki olduğunu hissediyorum. | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |
You know, I mean, I'm lying in bed. | Yani yatakta yatıyorum, üzerimde gecelik... | Seinfeld The Wink-1 | 1995 | ![]() |