• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147699

English Turkish Film Name Film Year Details
Like Lenin. Lenin gibi. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
How much did you wind up tipping her? Kaç para bahşiş bıraktın? Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Oh, my God, I forgot. Of be. Unuttum. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
That's why communism didn't work. Bu yüzden komünizm işe yaramadı. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Got any mustard? This is empty. Yeah, there's a new one in there. Hardal var mı?Bu bitmiş. Evet,orda yeni bir şişe var. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
No, no. I don't like this one. It's too yellow. Bunu beğenmedim. Rengi çok sarı. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Did you know he was back? No. Döndüğünden haberin var mıydı? Hayır. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Got any pickles? Help yourself. Turşu var mı? İstediğini alabilirsin. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Yeah. All right. Evet. Tamamdır. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Kramer, what are you doing here? Kramer,burada ne yapıyorsun? Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
I'm getting something to eat. Yiyecek birşeyler alıyorum. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Authorities disclosed today that the latest Smog Stranglings suspect... Yetkililer bugün,Dumanlı Cinayetler şüphelisinin.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...was apprehended this week on an unrelated charge... .. başka bir suçtan yakalanıp.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...but somehow managed to escape... .. merkeze götürüldüğü polis arabasından bir şekilde.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...from the police car in which he was being held. .. kaçmayı başardığını açıkladılar. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted... Tobias Lehigh Nagy, aynı zamanda Kuzeybatı'da.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...in connection with unrelated slayings in the Northwest... .. işlenen cinayetlerle bağlantısı olduğu.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...is still at large, his whereabouts unknown. .. biliniyor. Şu anda yeri bilinmiyor. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
He is described as 5'5", bald... 1.65 cm boyunda,kel.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...and reputedly a very generous tipper. .. ve iyi bahşiş bırakan biri olarak tanınıyor. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
The thing about L.A. to me that kind of threw me... Los Angeles'la ilgili beni en çok düşündüren şey.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...was when, you know, they have the smog alerts out there. .. oradaki duman alarmları. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
And they actually recommend that people stay indoors... Gerçekten duman alarmı boyunca insanlara.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...during the smog alert. Now, maybe I'm way off... .. içeride kalmalarını söylüyolar. Belki ben saçmalıyorumdur, Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...but don't you think...? .. ama sizce de böyle değil mi? Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Wouldn't you assume that the air in the house... Sizce evin içindeki hava.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...pretty much comes from the air in the city where the house is? .. evin bulunduğu şehirin havası değil midir? Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
What do they think? We live in a jar... Ne sanıyorlar?Kapağında delikler bulunan.. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
...with a couple of holes punched in the top? .. bir kavanozda yaşadığımızı mı? Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
What the hell's going on out there? It's very strange. Orada neler oluyor? Bu çok tuhaf. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Do you realize it is now possible for parents to say to their children: Yani ailelerin çocuklarına şöyle demesi muhtemel: Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
"All right, kids, I want you in the house and get some fresh air. "Tamam çocuklar,hadi evde oturup biraz temiz hava alalım. Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
Summer vacation. Everybody indoors." Yaz tatili. Herkes içeri. " Seinfeld The Trip: Part 2-1 1992 info-icon
That means the killer must have been Jim. " Buna göre katil Jim olmalı." Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
He says, "Ask somebody. " Ask that guy. "Birisine sor" diyor. Şu adama sor. Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
Makes the 11 gauge look like a cap pistol. 11lik namluyu küçük bir tabanca gibi gösteriyor. Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
"Yeah. " "Good. Get in the car. " "Evet. " "İyi. Arabaya bin. " Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
Get me..! Beni çık..! Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
...but don't you think..? .. ama sizce de böyle değil mi? Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
Summer vacation. Everybody indoors. " Yaz tatili. Herkes içeri. " Seinfeld The Trip: Part 2-2 1992 info-icon
At that level of pet ownership... Bence evcil hayvan olarak maymununuz varsa,... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...have a kid. I mean, come on. I mean, you're so close. ...çocuk yapın. Çok yaklaşmışsınız. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
If you need a pet that can roller skate and smoke cigars... Paten yapan,puro içen bir evcil hayvan istiyorsanız... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...it's time to think about a family. ...aile kurmayı düşünmenin vakti gelmiştir. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Monkeys, of course, were the first astronauts, in the '60s... Maymunlar 1960'larda ilk astronotlardı... Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...which I'm sure made perfect sense in the monkey brain. ....maymunlar için bunu anlamak eminim zor olmamıştır. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
"I feel that is the next logical step for me. ''Benim için mantıklı bir adım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I've been working with the Italian guy and the crank organ... İtalyan bir adamla krank çevirdim. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...and I think I'm ready to handle the maximum reentry G forces." Yer çekimi kuvvetiyle uğraşmaya hazırım.'' Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Take toilet paper, for example. Örneğin tuvalet kağıdı. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Do you realize that toilet paper has not changed in my lifetime? Tuvalet kağıdı hayatım boyunca hiç değişmedi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's just paper on a cardboard roll. That's it. Kartona sarılmış bir peçete. Bu kadar. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
And in 10,000 years, it will still be exactly the same... Gelecek 10 bin yıl boyunca da değişmeyecek. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
...because, really, what else can they do? Daha ne yapabilirler ki? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Yeah, that's true. Evet.Doğru. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
There really has been no development in toilet paper. Tuvalet kağıdı pek gelişim göstermedi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
And, I mean, everything else has changed. Her şey değişti. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
But toilet paper is exactly the same, and will be so until we're dead. Ama tuvalet kağıdı aynı.Muhtemelen biz ölünceye dek aynı kalacak. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Yeah, you're right, George. Haklısın,George. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What else can they do? Daha ne yapabilirler ki? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
It's just paper on a roll. That's it, and that's all it will ever be. Kartona sarılmış peçete. Hep de öyle kalacak. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You find this interesting, don't you? Bunu ilginç buluyorsun değil mi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Yes. Yes, I do. Evet ilginç buluyorum. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Oh, thanks very much. The soup was really good. Teşekkürler. Çorba çok güzeldi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
What are you telling him for? What? Neden ona böyle bir şey söyledin? Ne? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He's the busboy. You think he cares about the soup? Adam komi. Sence çorba umrunda mı? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Yeah, why, wouldn't he want the soup to be good? Çorbanın iyi olmasını istemez mi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Elaine, it's all this guy can do to keep from killing himself. Elaine adamın yapabildiği tek şey, kendini öldürmemesi. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You think he's back there with the chef, going, "Hey, they like the soup! Sence aşçıya gidip, çorbayı çok beğendiler, devam et, der mi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Hey, isn't that Alec Berg? Yeah. Şu Alec Berg değil mi? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Alec Berg. He's got a good John Houseman name. Evet. Alec Berg. Adamın John Houseman tarzında adı var. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Yeah. Alec Berg. AIec Berg. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Mr. Berg. Bay Berg. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I can't stand him. He is so pretentious. Ona katlanamıyorum. Tafra satıyor. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
John Houseman? No, Alec Berg. John Houseman mı? Hayır, Alec Berg. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Elaine! How are you? Hi! Elaine? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Jerry. Hi, Alec. Jerry. Merhaba, Alec. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Did you hear about Gary Fogel? Yeah. Gary FogeI öldü. Duydun mu? Evet. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You gonna go to the funeral Friday? Yeah, yeah. Cuma günü cenaze törenine gidecek misin? Evet. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Hey, did I see you on TV at the Ranger game? Ranger maçındaydın. Seni televizyonda gördüm. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Those your seats behind the glass? Those are them. Season tickets. Camın arkasındaki koltuklarda mı oturuyorsun? Evet. Sezonluk bilet. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Unfortunately, I can't go tonight. They're available, if you'd like them. Ne yazık ki, bu akşam maça gidemeyeceğim. İstersen gidebilirsin. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I'd love to. Are you sure? Çok isterim. Emin misin? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Sure. Call my secretary. She'll arrange everything. Elbette. Sekreterimi ara. Her şeyi ayarlar. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Thanks. Thanks a lot. It's my pleasure. Be good. Çok teşekkür. Benim için zevk. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I actually might not use them on Friday either, so I'll let you know. Aslında cuma günü de maça gidemeyebilirim sana haber veririm. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
All right. Thanks again. Tekrar teşekkürler. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Really, thank you. Teşekkür ederim. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, what about these nitwits that get on a plane with nothing to read? Uçağa binerken yanına bir şey almayan kazkafalılara ne demeli? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
You know who they are? Who? O insanlar kim biliyormusun? Kim? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
These are the people that wanna talk to you. Seninle konuşmak isteyen insanlar. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
They got nothing else to do, why not disturb you? Başka işleri yok, neden seni rahatsız etmesinler? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I will never understand people. İnsanları asla anlamayacağım. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
They're the worst. En kötüsü onlar. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Something's up Havada bir şeyler var. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
There's something in the air Havada bir şeyler var. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well, what is with you? Neyin var senin? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
Well... Galiba buldum. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
I saw Siena again. Siena? Sienna ile yine görüştüm. Siena mı? Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
He's dating a crayon. Bir boyalı kalemle çıkıyor. Seinfeld The Understudy-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147694
  • 147695
  • 147696
  • 147697
  • 147698
  • 147699
  • 147700
  • 147701
  • 147702
  • 147703
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact