Search
English Turkish Sentence Translations Page 147691
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That is a wild idea. | Bu vahşi bir fikir. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
You know, Ma, I been thinking. I want you to quit that matron job. | Bildiğin gibi, anne. Senin şu tuvalet işinden ayrılmanı istiyorum. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Yes, well, isn't that just easy for you to say. | Evet, ama söylenildiği kadar kolay değil. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
What the hell do you think I'm gonna do? | Ayrılırsam ne halt yiyeceğimi hesapladın mı? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Well, maybe we could go into business together, if you're clean. | Eee, belki beraber bir işe gireriz, eğer temizsen. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I told you I've been clean for two years. | Sana iki yıldır temiz olduğumu söyledim. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Anyway, what would we do together. I got plenty of ideas. | Neyse, beraber ne yapabiliriz? Benim birçok fikrim var. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I always believed in you, Cosmo. You know that. | Ben sana hep inandım, Cosmo. Biliyorsun bunu. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
So I want you to call that place today and tell them that you're through. | Senden orayı arayıp, onlarla işinin bittiğini söylemeni istiyorum. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
All right, I'll do it. Yeah. | Tamam, yapacağım. Evet. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
So good. So glad. | Çok iyi. Çok mutlu oldum. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Excuse me, I've gotta freshen up. | Afedersin, lavaboya gitmem lazım. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
And why shouldn't you? Be fresh. Stay fresh. | Niye gitmeyesin? Biraz tazelen. Taze kal. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I'll be back. I'm really not feeling very well. | Geri döneceğim. Gerçekten iyi hissetmiyorum. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Care to see our dessert menu? Yeah. Do you know Babs? | Tatlı listesini görmek istermisiniz? Evet. Babs'i tanıyor musun? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Oh, yeah. I was sorry to hear she left. | Oh, evet. İşten ayrıldığına üzldüm. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Babs left? Yeah. She quit today. | Babs ayrıldı mı? Evet. Bugün istifa etti. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
What are you doing in here, George? | Burada ne yapıyorsun, George? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I was just wondering what it was you wanted for dessert? | Tatlı için ne istediğini öğrenmek için gelmiştim? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hi, Newman. Hi, Babs. | Merhaba, Newman. Merhaba, Babs. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Minding my own business. You can't get into trouble that way. | Kendi işime bakıyorum. Böyle yaparak başın belaya girmez. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
What makes you think I'm looking for trouble? | Bela aradığımı ne düşündürdü? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
From what I hear, you postmen don't have to look too far. | Duyduğum kadarıyla, siz postacılar için çok zor değil. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Well, you know, sometimes it just has a way of finding you. | Eee, anlarsın, bazen sadece kendini bulmanın bir yolu. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Don't mind if I do. | Almazsam darılma. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hey. What happened to Babs? | Hey. Babs'e ne oldu? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
She never showed up last night. The whole thing blew up in my face. | Dün akşam gelmedi. Bütün plan suratıma patladı. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hey, what happened with Sandi? I forgot all about it. Did you call her? | Hey, Sandi'yle ne oldu? Tamamen unutmuşum. Onu aradın mı? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Yeah, I did. In fact, I went over there. | Evet, aradım. Aslında yanına gittim. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
So, what happened? Did she throw you out? | Eee, ne oldu? Seni dışarı mı attı? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
No, actually, she took it pretty well. | Hayır, aslında, bayağı iyi karşıladı. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
So, what happened? She's into it. | Eee, ne oldu? İşin içinde olmak istedi. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Into what? The ménage. | Neyin içinde? The ménage. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
And not only that, she just called me. | Ve bu kadar da değil. Demin beni aradı. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
She told me she spoke with the roommate... | Oda arkadaşıyla konuştuğunu, ... | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
...and the roommate's into the ménage too. | ...ve onun da istediğini söyledi. Oh, kesinlikle batirdin. Hemde tam batirdin. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Oh, it's a scene, man. | Oh, unutulmaz bir sahneydi, adamım. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Do you ever just get down on your knees and thank God... | Hiç dizlerinin üstüne çöküp... | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
...that you know me and have access to my dementia? | ...benim dehama ulaşabildiğin için teşekkür ettin mi? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
What are you talking about? I'm not gonna do it. | Neden bahsediyorsun? Yapmayacağım. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
You're not gonna do it? What do you mean? | Yapmayacak mısın? Ne demek istiyorsun? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I can't. I'm not an orgy guy. | Yapamam. Ben orgy adamı değilim. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
This is like discovering plutonium by accident. | Bu plütonyumu şans eseri bulmak gibi birşey. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Don't you know what it means to become an orgy guy? | Sen orgy adamı olmanın ne demek olduğunu biliyormusun? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
It changes everything. I'd have to dress and act different. | Herşeyi değiştirir. Farklı giyinip, farklı davranmam lazım. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I'd have to grow a mustache and get all kinds of robes and lotions... | Bıyık bırakıp, sabahlık ve her türlü losyon almam gerek... | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
...and get a new bedspread, new curtains. | ...tabi yeni yatak örtüsü ve perde de. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I'd have to get thick carpeting and weirdo lighting. | Kalın halılar ve garip lambalar almalıyım. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Then I'd have to get new friends. I'd have to get orgy friends. | Sonra yeni arkadaş bulmam gerek. Orgy arkadaşlar bulmam gerek. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
No, I'm not ready for it. | Hayır, ben buna hazır değilim. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
If only something like that could happen to me. | Eğer böyle birşey benim başıma gelse. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Shut up. You couldn't do it either. | Kapa çeneni. Sen de yapamazsın. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Did you get your racket? No. I got caught. | Raketini aldın mı? Hayır. Yakalandım. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
What do you mean, you got caught? Her assistant caught me. | Ne demek yakalandın? Yardımcısı beni yakaladı. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I'm probably not gonna get a job. He's gonna tell Landis... | Muhtemelen işi alamayacağım. Landis'e ofisine... | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
...that I was sneaking around her office. | ...gizlice girdiğimi anlatacak. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I still don't understand how you can get in trouble... | Halen kendi raketini almak... | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
...for taking your own racket. | ...için nasıl bu kadar sorun yaşadığını anlayamıyorum. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Meanwhile, Mr. Pitt's got this match with Ethel Kennedy this afternoon. | Bu arada, Bay Pitt'in Ethel Kennedy'le maçı öğleden sonra bugün. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hey. Hey, Cosmo. | Hey. Hey, Cosmo. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hi, Cosmo. Thanks, buddy. | Selam, Cosmo. Teşekkürler, ahbap. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hey, doesn't Newman have a Bruline racket? | Hey, Newman'da Bruline raket yok muydu? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Yeah, yeah. But he's on vacation. Went to Baltimore. | Evet, evet. Ama o tatilde. Baltimore'a gitti. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
But you got the key to his place, right? | Ama evinin anahtarı sen de var değil mi? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Yeah. Elaine needs to borrow his racket. | Evet. Elaine'in raketini ödünç alması gerek. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Just for today. All right. Come on. | Sadece bu günlük. Tamam. Hadi. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I'll take you over to Newman's. | Sizi Newman'ın yerine götüreyim. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Hey, Cosmo! What happened to your mother last night? | Hey, Cosmo! Dün akşam annene ne oldu? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
She hung me out to dry. She quit. | O beni orada sap gibi bıraktı. İstifa etti. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
It would have been nice if somebody told me about it. | Eğer biri bana söyleseydi hoş olurdu. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
I just think she could've said something, that's all. | Sadece birşeyler söyleyebilirdi, hepsi bu. | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Don't talk to me, George. Talk to her. Where is she? | Benle konuşma, George. Onla konuş. O nerede? | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
Cosmo. I'm sorry. We weren't We didn't | Cosmo. Özür dilerim. Biz şey Biz yapmıyorduk | Seinfeld The Switch-4 | 1995 | ![]() |
It's amazing to me that people move... | İnsanların binlerce mil öteye, başka bir şehre taşınması.. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...thousands of miles away to another city. | ..bana şaşırtıcı geliyor. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
They think nothing of it. They get on a plane. | Üzerinde düşünmüyorlar. Bir uçağa biniyorlar. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
They live there now. | Artık orada yaşıyorlar. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Just a thousand miles... I'm living over there. | Sadece bin mil ötesi... Artık orada yaşıyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
You know, pioneers... It took years to cross the country. | Biliyorsunuz,eskiden askerler için.. ülkenin diğer ucuna gitmek yıllar sürerdi. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Now people will move thousands of miles just for one season. | Şimdi insanlar bir mevsim için binlerce mil uzağa taşınıyor. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I don't think any pioneers did that. | Eskiden bunu yapabilen bir asker olduğunu sanmıyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
"Yeah, it took us a decade to get there... | "Evet,oraya gitmemiz on yıl sürdü... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...and we stayed for the summer. | ..yazı orada geçirdik. İkimiz veya o arasında bir seçim yapmam gerekirse... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
It was nice. It had a pool. The kids loved it. | Çok güzeldi,havuz vardı. Çocuklar bayıldı. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
And then we left about 10 years ago, and we just got back. | 10 sene kadar önce de yola çıktık ve buraya döndük. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
We had a great summer. It took us 20 years... | Harika bir yaz tatiliydi. 20 sene sürdü... | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
...and now our lives are over." | ..ve hayatımızın sonuna ulaştık. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Kramer was on Murphy Brown? Yeah. | Kramer,Murphy Brown'da mı çıktı? Evet. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Murphy Brown, the TV show? | Televizyon dizisi, Murphy Brown? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Come on, will you? | Hadi ama. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Kramer was on Murphy Brown? That son of a gun. | Kramer Murphy Brown'da mıydı. Serseri herif. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
It's something, isn't it? With Candice Bergen. | Bu büyük birşey,değil mi? Candice Bergen ile beraberdi. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I know. I've always liked her. | Biliyorum. Ondan hep hoşlanmışımdır. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Remember her in Carnal Knowledge? | Carnal Knowledge'de nasıldı? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
Sure. She show her breasts in that? | Harika. Onda göğüsleri görünüyor muydu? | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
She's not really the naked type. | Çok fazla soyunan birisi değil. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
I can't believe I missed Kramer. | Kramer'ı özlediğime inanamıyorum. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
He asked me to go with him. | Bana onunla gitmek isteyip istemediğimi sormuştu. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
He did? Yeah. I turned him down. | Sordu mu? Evet.Onu geri çevirdim. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |
How come you didn't tell me? He asked me to keep it a secret. | Bana neden söylemedin? Sır olarak saklamamı istedi. | Seinfeld The Trip: Part 1-1 | 1992 | ![]() |