• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147691

English Turkish Film Name Film Year Details
That is a wild idea. Bu vahşi bir fikir. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
You know, Ma, I been thinking. I want you to quit that matron job. Bildiğin gibi, anne. Senin şu tuvalet işinden ayrılmanı istiyorum. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Yes, well, isn't that just easy for you to say. Evet, ama söylenildiği kadar kolay değil. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
What the hell do you think I'm gonna do? Ayrılırsam ne halt yiyeceğimi hesapladın mı? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Well, maybe we could go into business together, if you're clean. Eee, belki beraber bir işe gireriz, eğer temizsen. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I told you I've been clean for two years. Sana iki yıldır temiz olduğumu söyledim. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Anyway, what would we do together. I got plenty of ideas. Neyse, beraber ne yapabiliriz? Benim birçok fikrim var. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I always believed in you, Cosmo. You know that. Ben sana hep inandım, Cosmo. Biliyorsun bunu. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
So I want you to call that place today and tell them that you're through. Senden orayı arayıp, onlarla işinin bittiğini söylemeni istiyorum. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
All right, I'll do it. Yeah. Tamam, yapacağım. Evet. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
So good. So glad. Çok iyi. Çok mutlu oldum. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Excuse me, I've gotta freshen up. Afedersin, lavaboya gitmem lazım. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
And why shouldn't you? Be fresh. Stay fresh. Niye gitmeyesin? Biraz tazelen. Taze kal. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I'll be back. I'm really not feeling very well. Geri döneceğim. Gerçekten iyi hissetmiyorum. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Care to see our dessert menu? Yeah. Do you know Babs? Tatlı listesini görmek istermisiniz? Evet. Babs'i tanıyor musun? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Oh, yeah. I was sorry to hear she left. Oh, evet. İşten ayrıldığına üzldüm. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Babs left? Yeah. She quit today. Babs ayrıldı mı? Evet. Bugün istifa etti. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
What are you doing in here, George? Burada ne yapıyorsun, George? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I was just wondering what it was you wanted for dessert? Tatlı için ne istediğini öğrenmek için gelmiştim? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hi, Newman. Hi, Babs. Merhaba, Newman. Merhaba, Babs. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Minding my own business. You can't get into trouble that way. Kendi işime bakıyorum. Böyle yaparak başın belaya girmez. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
What makes you think I'm looking for trouble? Bela aradığımı ne düşündürdü? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
From what I hear, you postmen don't have to look too far. Duyduğum kadarıyla, siz postacılar için çok zor değil. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Well, you know, sometimes it just has a way of finding you. Eee, anlarsın, bazen sadece kendini bulmanın bir yolu. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Don't mind if I do. Almazsam darılma. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hey. What happened to Babs? Hey. Babs'e ne oldu? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
She never showed up last night. The whole thing blew up in my face. Dün akşam gelmedi. Bütün plan suratıma patladı. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hey, what happened with Sandi? I forgot all about it. Did you call her? Hey, Sandi'yle ne oldu? Tamamen unutmuşum. Onu aradın mı? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Yeah, I did. In fact, I went over there. Evet, aradım. Aslında yanına gittim. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
So, what happened? Did she throw you out? Eee, ne oldu? Seni dışarı mı attı? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
No, actually, she took it pretty well. Hayır, aslında, bayağı iyi karşıladı. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
So, what happened? She's into it. Eee, ne oldu? İşin içinde olmak istedi. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Into what? The ménage. Neyin içinde? The ménage. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
And not only that, she just called me. Ve bu kadar da değil. Demin beni aradı. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
She told me she spoke with the roommate... Oda arkadaşıyla konuştuğunu, ... Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
...and the roommate's into the ménage too. ...ve onun da istediğini söyledi. Oh, kesinlikle batirdin. Hemde tam batirdin. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Oh, it's a scene, man. Oh, unutulmaz bir sahneydi, adamım. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Do you ever just get down on your knees and thank God... Hiç dizlerinin üstüne çöküp... Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
...that you know me and have access to my dementia? ...benim dehama ulaşabildiğin için teşekkür ettin mi? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
What are you talking about? I'm not gonna do it. Neden bahsediyorsun? Yapmayacağım. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
You're not gonna do it? What do you mean? Yapmayacak mısın? Ne demek istiyorsun? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I can't. I'm not an orgy guy. Yapamam. Ben orgy adamı değilim. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
This is like discovering plutonium by accident. Bu plütonyumu şans eseri bulmak gibi birşey. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Don't you know what it means to become an orgy guy? Sen orgy adamı olmanın ne demek olduğunu biliyormusun? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
It changes everything. I'd have to dress and act different. Herşeyi değiştirir. Farklı giyinip, farklı davranmam lazım. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I'd have to grow a mustache and get all kinds of robes and lotions... Bıyık bırakıp, sabahlık ve her türlü losyon almam gerek... Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
...and get a new bedspread, new curtains. ...tabi yeni yatak örtüsü ve perde de. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I'd have to get thick carpeting and weirdo lighting. Kalın halılar ve garip lambalar almalıyım. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Then I'd have to get new friends. I'd have to get orgy friends. Sonra yeni arkadaş bulmam gerek. Orgy arkadaşlar bulmam gerek. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
No, I'm not ready for it. Hayır, ben buna hazır değilim. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
If only something like that could happen to me. Eğer böyle birşey benim başıma gelse. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Shut up. You couldn't do it either. Kapa çeneni. Sen de yapamazsın. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Did you get your racket? No. I got caught. Raketini aldın mı? Hayır. Yakalandım. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
What do you mean, you got caught? Her assistant caught me. Ne demek yakalandın? Yardımcısı beni yakaladı. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I'm probably not gonna get a job. He's gonna tell Landis... Muhtemelen işi alamayacağım. Landis'e ofisine... Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
...that I was sneaking around her office. ...gizlice girdiğimi anlatacak. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I still don't understand how you can get in trouble... Halen kendi raketini almak... Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
...for taking your own racket. ...için nasıl bu kadar sorun yaşadığını anlayamıyorum. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Meanwhile, Mr. Pitt's got this match with Ethel Kennedy this afternoon. Bu arada, Bay Pitt'in Ethel Kennedy'le maçı öğleden sonra bugün. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hey. Hey, Cosmo. Hey. Hey, Cosmo. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hi, Cosmo. Thanks, buddy. Selam, Cosmo. Teşekkürler, ahbap. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hey, doesn't Newman have a Bruline racket? Hey, Newman'da Bruline raket yok muydu? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Yeah, yeah. But he's on vacation. Went to Baltimore. Evet, evet. Ama o tatilde. Baltimore'a gitti. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
But you got the key to his place, right? Ama evinin anahtarı sen de var değil mi? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Yeah. Elaine needs to borrow his racket. Evet. Elaine'in raketini ödünç alması gerek. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Just for today. All right. Come on. Sadece bu günlük. Tamam. Hadi. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I'll take you over to Newman's. Sizi Newman'ın yerine götüreyim. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Hey, Cosmo! What happened to your mother last night? Hey, Cosmo! Dün akşam annene ne oldu? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
She hung me out to dry. She quit. O beni orada sap gibi bıraktı. İstifa etti. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
It would have been nice if somebody told me about it. Eğer biri bana söyleseydi hoş olurdu. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
I just think she could've said something, that's all. Sadece birşeyler söyleyebilirdi, hepsi bu. Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Don't talk to me, George. Talk to her. Where is she? Benle konuşma, George. Onla konuş. O nerede? Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
Cosmo. I'm sorry. We weren't We didn't Cosmo. Özür dilerim. Biz şey Biz yapmıyorduk Seinfeld The Switch-4 1995 info-icon
It's amazing to me that people move... İnsanların binlerce mil öteye, başka bir şehre taşınması.. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...thousands of miles away to another city. ..bana şaşırtıcı geliyor. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
They think nothing of it. They get on a plane. Üzerinde düşünmüyorlar. Bir uçağa biniyorlar. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
They live there now. Artık orada yaşıyorlar. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Just a thousand miles... I'm living over there. Sadece bin mil ötesi... Artık orada yaşıyorum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
You know, pioneers... It took years to cross the country. Biliyorsunuz,eskiden askerler için.. ülkenin diğer ucuna gitmek yıllar sürerdi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Now people will move thousands of miles just for one season. Şimdi insanlar bir mevsim için binlerce mil uzağa taşınıyor. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I don't think any pioneers did that. Eskiden bunu yapabilen bir asker olduğunu sanmıyorum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
"Yeah, it took us a decade to get there... "Evet,oraya gitmemiz on yıl sürdü... Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...and we stayed for the summer. ..yazı orada geçirdik. İkimiz veya o arasında bir seçim yapmam gerekirse... Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
It was nice. It had a pool. The kids loved it. Çok güzeldi,havuz vardı. Çocuklar bayıldı. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
And then we left about 10 years ago, and we just got back. 10 sene kadar önce de yola çıktık ve buraya döndük. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
We had a great summer. It took us 20 years... Harika bir yaz tatiliydi. 20 sene sürdü... Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
...and now our lives are over." ..ve hayatımızın sonuna ulaştık. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Kramer was on Murphy Brown? Yeah. Kramer,Murphy Brown'da mı çıktı? Evet. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Murphy Brown, the TV show? Televizyon dizisi, Murphy Brown? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Come on, will you? Hadi ama. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Kramer was on Murphy Brown? That son of a gun. Kramer Murphy Brown'da mıydı. Serseri herif. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
It's something, isn't it? With Candice Bergen. Bu büyük birşey,değil mi? Candice Bergen ile beraberdi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I know. I've always liked her. Biliyorum. Ondan hep hoşlanmışımdır. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Remember her in Carnal Knowledge? Carnal Knowledge'de nasıldı? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
Sure. She show her breasts in that? Harika. Onda göğüsleri görünüyor muydu? Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
She's not really the naked type. Çok fazla soyunan birisi değil. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
I can't believe I missed Kramer. Kramer'ı özlediğime inanamıyorum. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
He asked me to go with him. Bana onunla gitmek isteyip istemediğimi sormuştu. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
He did? Yeah. I turned him down. Sordu mu? Evet.Onu geri çevirdim. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
How come you didn't tell me? He asked me to keep it a secret. Bana neden söylemedin? Sır olarak saklamamı istedi. Seinfeld The Trip: Part 1-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147686
  • 147687
  • 147688
  • 147689
  • 147690
  • 147691
  • 147692
  • 147693
  • 147694
  • 147695
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact