Search
English Turkish Sentence Translations Page 147601
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, well, she had one too. | Evet, bir tane daha vardı. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, can I talk to you for a minute? | Jerry, bir dakika konuşabilir miyiz? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
That's it. That's it, I warned you kids. | Bu kadar. Tamam bu kadar, sizi uyarıyorum çocuklar. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I told you not to play in front of my house. | Size evimin önünde oynamamanız gerektiğini söylemiştim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
This time, I'm keeping it. | Bu defa bu bende kalacak. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
And you're not getting your rock back either. | Ve taşınızıda size geri vermeyeceğim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Hall urchins. | Koridor haşarıları. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Are you still down in the dumps? Come on, it's just a chick. | Hala terkedilmeyi mi takıyorsun? Hadi ama sadece bir kız. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You ever heard of a little thing called feelings? | Senin duygu denen o küçük şeylen haberin var mı? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Well, I got just the thing to cheer you up. | Pekala, seni neşelendirecek bir şeyim var. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You could check porn and stock quotes. | Porno ve hisse senetlerine bakabilirsin. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Porn quotes. | Porno senetleri. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I'm so lucky to have a friend like you, George. | Senin gibi bir arkadaşım olduğu için çok şanslıyım George. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I ever tell you how much I love you? | Seni ne kadar sevdiğimi hiç söylemiş miydim? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
What? I love you, George. | Ne? Seni seviyorum George. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Come here. I'm already here. I'm here. I'm here. | Gel buraya. Ben zaten buradayım. buradayım. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You know what, if you want a computer, call me. I gotta go. | Biliyor musun eğer bilgisayar istiyorsan beni ara. Gitmem gerek. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Go wherever you want, I'm still gonna love you. | Nereye gidersen git, seni hala seviyorum. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Look what they did. Look what they did to my house. | Bak ne yaptılar. Baksana evime ne yaptılar. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I turn my back for two seconds... | 2 saniye arkamı dönüyorum... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
...and they put shaving cream all over the door. | ...ve bütün kapıyı traş köpüğü yapmışlar. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I see you! | Sizi görüyorum! | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna teach these kids a lesson. | Bu çocuklara bir ders vereceğim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Where's that hose I put under your sink? | Şu lavabonun altındaki hortum nerede? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Hose under my sink. I love you, Kramer. | Lavabonun altındaki hortum. Seni seviyorum Kramer. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I love you too. And George I don't wanna hear it. | Bende seni seviyorum dostum. Ve George... Bunu duymak istemiyorum. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
When I give you the signal, turn this water on full blast. | Sana sinyal verdiğimde, musluğu sonuna kadar aç. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Signal? What signal? I don't know, I'll yell hoochie mama. | Sinyal mi? Ne sinyali? Bilmiyorum, Anasının kızı diye bağıracağım. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
All right, if I do it, will you buy a computer? | Tamam, eğer bunu yaparsam bilgisayar satın alıcak mısın? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
On the signal, George. On the signal. | Sinyal, George. Sinyal. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Only if you buy. I gotta make a sale. | Eğer alırsan yaparım. Satış yapmam gerekiyor. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I love you, Costanza. Will you shut up? | Seni seviyorum Costanza. Keser misin? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Now, George! Turn on the faucet. George, turn on the faucet. | Şimdi, George! Musluğu aç. George, musluğu aç. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Hoochie mama. Hoochie mama. Hoochie mama. | Anasının kızı. Anasının kızı. Anasının kızı. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
So, now, the other Lippman kissed me. | Şimdi de diğer Lippman öptü beni. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Oh, sure. They're Jewish and you're a shiksa. | Tabii ki. Onlar Yahudi sen ise shiksa'sın. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
What? It means non Jewish woman. | Ne? Yani Yahudi olmayan kadın. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I know what it means. But what does being a shiksa have to do with it? | Ne demek olduğunu biliyorum. Ama shiksa olunca ne oluyor? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You've got shiks appeal. | Sen shiks bombasısın. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Jewish men love a woman that's not like their mother. | Yahudi adamlar anneleri gibi olmayan kadınlara bayılırlar. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Oh, that's insane. I'll tell you what's insane. | Bu delilik. Sana neyin delilik olduğunu söyleyeyim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
The price that I could get you on a new desktop computer. | Bu fiyata yeni bir bilgisayar almaman delilik. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I am not buying a computer from you. There's porn. | Senden bilgisayar almayacağım. Ama porno var. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Even so. | Yine de olmaz. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Don't get me wrong, Mr. Lippman. I'm very flattered... | Beni yanlış anlamayın, Mr. Lippman. Üzerime atlayarak... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
...that you found me attractive enough to lunge at me. | ...beni çekici bulduğunu belirtmeniz gururumu okşadı. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
But the only reason you like me is because I'm a shiksa. | Ama bunun tek nedeni benim Yahudi olmayan bir kadın olmam. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
That's simply not true. | Bu hiçte doğru değil. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
If you weren't Jewish, you wouldn't be interested. | Eğer Yahudi olmasaydınız bana ilgi duymazdınız. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You are wrong. I'll prove it. Oh, no, don't. | Yanılıyorsun, kanıtlayayım. Hayır, hayır. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I renounce Judaism. | Yahudiliği reddediyorum. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
What happened to you, pal? | Ne oldu sana dostum? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Joey Zanfino and some of the neighborhood kids... | Joey Zanfino ve diğer komşuların çoçukları... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
...they ambushed me with a box of Grade A's. | ...bana A kalite bir tuzak kurdular. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Are you all right? Oh, no, I'm fine. Fine. Serenity now. | İyi misin? Evet iyiyim. Şimdi sakinim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Serenity now. Serenity now. | Şimdi sakinim. Şimdi sakinim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
So you're using Frank's relaxation method? | Frank'in rahatlama kasedini mi dinliyorsun? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, the anger, it just melts right off. Serenity now. | Jerry, sinir böyle eriyip gitti. Şimdi sakinim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Hey, what happened to you? Serenity. | Ne oldu sana? Sakinim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Well... | Buna... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
...you are not gonna believe this. Now Lippman has renounced. | ...inanmayacaksın. Şimdi de Lippman dinini reddetti.. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
This shiksa thing is totally out of control. | Bu Yahudi olmayan kadın olayı tamamen kontrolden çıktı. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
What are you looking at? Sit down, Elaine. | Neden baba öyle bakıyorsun? Otur, Elaine. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, Jerry, I can't take any more gentle sobbing. | Hayır Jerry, bu nazik hıçkırarak ağlamalara daha fazla dayanamayacağım. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I've been thinking about what it means to be complete. | Bitirmenin ne demek olduğunu düşünüyordum. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Do you have an apple? | Elman var mı? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Look at us, hurtling through space on this big blue marble. | Bize baksana, boşluğa fırlatılmış büyük mavi misketleriz. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Or a nectarine. I would love a nectarine. | Ya da şeftali suyu. Şeftali suyunuda severim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Looking everywhere for some kind of meaning. | Her yere bak, bazı şeylerin manası orada. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Why am I in such a fruit mood? Banana. | Neden bugün böyle ben meyve modundayım? Muz. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
When all the while, the real secret to happiness... | Tüm bunlar olurken, mutluluğun gerçek sırrı... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
...has been right here in front of us. | ...tam da burada karşımızda. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
What? Elaine | Ne? Elaine... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, I found a way to beat Lloyd Braun. | Jerry, Lloyd Braun'ı yenmenin bir yolunu buldum. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I buy the computers myself, I store them in your apartment. | Bu bilgisayarları ben satın alıp, senin dairene saklayacağım. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Then after I win the contest, I bring them all back, I get my money back. | Yarışmayı kazandıktan sonra, bunları geri verip paramı geri alacağım. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
It's brilliant. | Dahiyane. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Wait, what's wrong with your leg? | Bekle bi saniye, bacağının nesi var? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I'm asking Elaine to marry me. | Elaine'ne evlilik teklif ediyorum. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I'll store these over at Kramer's apartment. | Bunları Kramer'ın dairesine koysam iyi olcak. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
All fine. | Herşey normal. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Elaine | Elaine... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, I've got a lot going on with Lippman right now. | Jerry, şu anda Lippmanla devam ediyoruz. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Lippman? Yeah, and him too. | Lippman? Evet, ve oğluyla. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
I think George is calling me, so I'm gonna go and give him a hand. | Sanırım George beni çağırıyor, ona yardım edeyim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Come on. Come on! Can I help you? | Hadi, hadisene! Yardım edebilir miyim? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Stay. Stay. Stay. | Kal orada, orada kal. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Braun, Costanza's kicking your butt. | Hey, Braun, Costanza kıçını tekmeliyor. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Watch how it's done. | İzle ve öğren. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Oh, hello, Mr. Vandelay. | Merhaba, Mr. Vandelay. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Would you like to buy a computer? | Bilgisayar satın almak ister misiniz? | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Oh, really? Two dozen. | Gerçekten mi? 2 düzine. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Costanza, you're white hot. | Costanza, seni ateşli çocuk. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
If you'd like to make call, please hang up and | Eğer arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatın ve... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Braun, I got good news and bad news. | Hey, Braun, İyi ve kötü haberlerim var. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
They're both the same. You're fired. Costanza, you won the Waterpik. | İkisi de aynı aslında. Kovuldun. Costanza, Waterpik'i sen kazandın. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You're not gonna give away that Waterpik. | O Waterpik'i vermeyeceksin. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You wanna bet? Serenity now. Serenity now. | İddiaya var mısın? Şimdi sakinim. Şimdi sakinim. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
You know, you should tell your dad that "serenity now" thing doesn't work. | Biliyor musun babana söylemelisin o ''Şimdi sakinim'' işe yaramıyor. | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |
It just bottles up the anger and then, eventually... | O siniri sadece depoluyor, ve sonunda... | Seinfeld The Serenity Now-1 | 1997 | ![]() |