• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147601

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, well, she had one too. Evet, bir tane daha vardı. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Jerry, can I talk to you for a minute? Jerry, bir dakika konuşabilir miyiz? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
That's it. That's it, I warned you kids. Bu kadar. Tamam bu kadar, sizi uyarıyorum çocuklar. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I told you not to play in front of my house. Size evimin önünde oynamamanız gerektiğini söylemiştim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
This time, I'm keeping it. Bu defa bu bende kalacak. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
And you're not getting your rock back either. Ve taşınızıda size geri vermeyeceğim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hall urchins. Koridor haşarıları. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Are you still down in the dumps? Come on, it's just a chick. Hala terkedilmeyi mi takıyorsun? Hadi ama sadece bir kız. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You ever heard of a little thing called feelings? Senin duygu denen o küçük şeylen haberin var mı? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Well, I got just the thing to cheer you up. Pekala, seni neşelendirecek bir şeyim var. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You could check porn and stock quotes. Porno ve hisse senetlerine bakabilirsin. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Porn quotes. Porno senetleri. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'm so lucky to have a friend like you, George. Senin gibi bir arkadaşım olduğu için çok şanslıyım George. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I ever tell you how much I love you? Seni ne kadar sevdiğimi hiç söylemiş miydim? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What? I love you, George. Ne? Seni seviyorum George. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Come here. I'm already here. I'm here. I'm here. Gel buraya. Ben zaten buradayım. buradayım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You know what, if you want a computer, call me. I gotta go. Biliyor musun eğer bilgisayar istiyorsan beni ara. Gitmem gerek. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Go wherever you want, I'm still gonna love you. Nereye gidersen git, seni hala seviyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Look what they did. Look what they did to my house. Bak ne yaptılar. Baksana evime ne yaptılar. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I turn my back for two seconds... 2 saniye arkamı dönüyorum... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
...and they put shaving cream all over the door. ...ve bütün kapıyı traş köpüğü yapmışlar. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Yeah, I see you! Sizi görüyorum! Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'm gonna teach these kids a lesson. Bu çocuklara bir ders vereceğim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Where's that hose I put under your sink? Şu lavabonun altındaki hortum nerede? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hose under my sink. I love you, Kramer. Lavabonun altındaki hortum. Seni seviyorum Kramer. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I love you too. And George I don't wanna hear it. Bende seni seviyorum dostum. Ve George... Bunu duymak istemiyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
When I give you the signal, turn this water on full blast. Sana sinyal verdiğimde, musluğu sonuna kadar aç. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Signal? What signal? I don't know, I'll yell hoochie mama. Sinyal mi? Ne sinyali? Bilmiyorum, Anasının kızı diye bağıracağım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
All right, if I do it, will you buy a computer? Tamam, eğer bunu yaparsam bilgisayar satın alıcak mısın? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
On the signal, George. On the signal. Sinyal, George. Sinyal. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Only if you buy. I gotta make a sale. Eğer alırsan yaparım. Satış yapmam gerekiyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I love you, Costanza. Will you shut up? Seni seviyorum Costanza. Keser misin? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Now, George! Turn on the faucet. George, turn on the faucet. Şimdi, George! Musluğu aç. George, musluğu aç. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hoochie mama. Hoochie mama. Hoochie mama. Anasının kızı. Anasının kızı. Anasının kızı. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
So, now, the other Lippman kissed me. Şimdi de diğer Lippman öptü beni. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, sure. They're Jewish and you're a shiksa. Tabii ki. Onlar Yahudi sen ise shiksa'sın. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What? It means non Jewish woman. Ne? Yani Yahudi olmayan kadın. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I know what it means. But what does being a shiksa have to do with it? Ne demek olduğunu biliyorum. Ama shiksa olunca ne oluyor? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You've got shiks appeal. Sen shiks bombasısın. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Jewish men love a woman that's not like their mother. Yahudi adamlar anneleri gibi olmayan kadınlara bayılırlar. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, that's insane. I'll tell you what's insane. Bu delilik. Sana neyin delilik olduğunu söyleyeyim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
The price that I could get you on a new desktop computer. Bu fiyata yeni bir bilgisayar almaman delilik. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I am not buying a computer from you. There's porn. Senden bilgisayar almayacağım. Ama porno var. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Even so. Yine de olmaz. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Don't get me wrong, Mr. Lippman. I'm very flattered... Beni yanlış anlamayın, Mr. Lippman. Üzerime atlayarak... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
...that you found me attractive enough to lunge at me. ...beni çekici bulduğunu belirtmeniz gururumu okşadı. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
But the only reason you like me is because I'm a shiksa. Ama bunun tek nedeni benim Yahudi olmayan bir kadın olmam. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
That's simply not true. Bu hiçte doğru değil. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
If you weren't Jewish, you wouldn't be interested. Eğer Yahudi olmasaydınız bana ilgi duymazdınız. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You are wrong. I'll prove it. Oh, no, don't. Yanılıyorsun, kanıtlayayım. Hayır, hayır. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I renounce Judaism. Yahudiliği reddediyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What happened to you, pal? Ne oldu sana dostum? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Joey Zanfino and some of the neighborhood kids... Joey Zanfino ve diğer komşuların çoçukları... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
...they ambushed me with a box of Grade A's. ...bana A kalite bir tuzak kurdular. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Are you all right? Oh, no, I'm fine. Fine. Serenity now. İyi misin? Evet iyiyim. Şimdi sakinim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Serenity now. Serenity now. Şimdi sakinim. Şimdi sakinim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
So you're using Frank's relaxation method? Frank'in rahatlama kasedini mi dinliyorsun? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Jerry, the anger, it just melts right off. Serenity now. Jerry, sinir böyle eriyip gitti. Şimdi sakinim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hey, what happened to you? Serenity. Ne oldu sana? Sakinim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Well... Buna... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
...you are not gonna believe this. Now Lippman has renounced. ...inanmayacaksın. Şimdi de Lippman dinini reddetti.. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
This shiksa thing is totally out of control. Bu Yahudi olmayan kadın olayı tamamen kontrolden çıktı. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What are you looking at? Sit down, Elaine. Neden baba öyle bakıyorsun? Otur, Elaine. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, no, Jerry, I can't take any more gentle sobbing. Hayır Jerry, bu nazik hıçkırarak ağlamalara daha fazla dayanamayacağım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I've been thinking about what it means to be complete. Bitirmenin ne demek olduğunu düşünüyordum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Do you have an apple? Elman var mı? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Look at us, hurtling through space on this big blue marble. Bize baksana, boşluğa fırlatılmış büyük mavi misketleriz. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Or a nectarine. I would love a nectarine. Ya da şeftali suyu. Şeftali suyunuda severim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Looking everywhere for some kind of meaning. Her yere bak, bazı şeylerin manası orada. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Why am I in such a fruit mood? Banana. Neden bugün böyle ben meyve modundayım? Muz. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
When all the while, the real secret to happiness... Tüm bunlar olurken, mutluluğun gerçek sırrı... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
...has been right here in front of us. ...tam da burada karşımızda. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What? Elaine Ne? Elaine... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Jerry, I found a way to beat Lloyd Braun. Jerry, Lloyd Braun'ı yenmenin bir yolunu buldum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I buy the computers myself, I store them in your apartment. Bu bilgisayarları ben satın alıp, senin dairene saklayacağım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Then after I win the contest, I bring them all back, I get my money back. Yarışmayı kazandıktan sonra, bunları geri verip paramı geri alacağım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
It's brilliant. Dahiyane. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Wait, what's wrong with your leg? Bekle bi saniye, bacağının nesi var? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'm asking Elaine to marry me. Elaine'ne evlilik teklif ediyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'll store these over at Kramer's apartment. Bunları Kramer'ın dairesine koysam iyi olcak. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
All fine. Herşey normal. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Elaine Elaine... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Jerry, I've got a lot going on with Lippman right now. Jerry, şu anda Lippmanla devam ediyoruz. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Lippman? Yeah, and him too. Lippman? Evet, ve oğluyla. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I think George is calling me, so I'm gonna go and give him a hand. Sanırım George beni çağırıyor, ona yardım edeyim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Come on. Come on! Can I help you? Hadi, hadisene! Yardım edebilir miyim? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Stay. Stay. Stay. Kal orada, orada kal. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hey, Braun, Costanza's kicking your butt. Hey, Braun, Costanza kıçını tekmeliyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Watch how it's done. İzle ve öğren. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, hello, Mr. Vandelay. Merhaba, Mr. Vandelay. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Would you like to buy a computer? Bilgisayar satın almak ister misiniz? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, really? Two dozen. Gerçekten mi? 2 düzine. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Costanza, you're white hot. Costanza, seni ateşli çocuk. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
If you'd like to make call, please hang up and Eğer arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatın ve... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hey, Braun, I got good news and bad news. Hey, Braun, İyi ve kötü haberlerim var. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
They're both the same. You're fired. Costanza, you won the Waterpik. İkisi de aynı aslında. Kovuldun. Costanza, Waterpik'i sen kazandın. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You're not gonna give away that Waterpik. O Waterpik'i vermeyeceksin. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You wanna bet? Serenity now. Serenity now. İddiaya var mısın? Şimdi sakinim. Şimdi sakinim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You know, you should tell your dad that "serenity now" thing doesn't work. Biliyor musun babana söylemelisin o ''Şimdi sakinim'' işe yaramıyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
It just bottles up the anger and then, eventually... O siniri sadece depoluyor, ve sonunda... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147596
  • 147597
  • 147598
  • 147599
  • 147600
  • 147601
  • 147602
  • 147603
  • 147604
  • 147605
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact