Search
English Turkish Sentence Translations Page 147605
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, it's got cachet, baby. | Oh, albenisi vardı, bebeğim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's got cachet up the ying yang. | Ying yang* kadar albenisi vardı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, stupid Kramer. | Oh, aptal Kramer. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me, Elaine. | İzin verir misin, Elaine. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I thought that was you. You're Jerry's friend. | Seni görünce, Jerry'nin arkadaşı olduğunu hatırladım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Christie? Yes, how you doing? | Christie? Evet, nasılsın? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, I gotta run. It was good to see you. | Gitmem lazım. Seni görmek güzeldi | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Okay. It was good to.... | Tamam. Seni de görmek... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Good to see you. | Güzeldi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Looking good. Hey, Cosmo. | Güzel görünüyor. Hey, Cosmo. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Nice wheels. You got that right. | Güzel direksiyon. Güzel iş başarmışsın. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you're riding a girls' bike. Kramer. | Hey, kız bisikleti sürüyorsun. Kramer. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Hello. Hello, Ken. | Merhaba. Merhaba, Ken. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's George Costanza. | Ben, George Costanza. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Kramer! Hey. | Kramer! Hey. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
God. Is Kramer back from his little joyride yet? | Tanrım. Kramer küçük bisiklet gezisinden döndü mü? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Haven't seen him. How's the neck? His chiropractic job was a crock. | Onu görmedim. Boynun nasıl? Kayropraktik* işi rezaletti. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I mean, it's even worse than it was before. | Demek istediğim, öncesinden daha da kötü. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I'd think Kramer would have a knack... | Bence Kramer'in insanın omurgasını... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...for moving a person's spine around. | ...kurcalama konusunda hüneri var. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I think I ran into that girl from the antique store. | Galiba antikacıdaki kıza rastladım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What's her name, Christie? You saw her? What was she wearing? | İsmi neydi, Christie miydi? Onu mu gördün? Ne giyiyordu? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. I couldn't see. I couldn't look down... | Bilmiyorum. Aşağıya bakamadım.... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...because of my neck. Didn't you get a glimpse? | ...boynum yüzünden. Bir an için bile göremedin mi? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
An impression? What do you care? | Bir izlenim? Niye soruyorsun ki? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Both times I've seen her, she's worn the same dress. | Onunla görüşmelerimizin ikisinde de, aynı giysiyi giyiyordu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Did you have a nice ride? Oh, great ride. | Gezin güzel geçti mi? Oh, mükemmel bir gezi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, that's good, because it was your last. | Oh, iyi o zaman. Çünkü bu son olacak | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What are you talking about? We had a deal. | Neden bahsediyorsun? Anlaşmamız vardı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You gotta give me back that bike. Look at this! Look! | Bana bisikleti vermek zorundasın. Bak şuna! Bak! | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I couldn't even crawl out of bed this morning. | Sabah yatağımdan sürünerek bile çıkamadım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Bed? You should be sleeping on a wooden board for at least a week. | Yatak mı? Tahtanın üzerinde en az bir hafta yatman gerekirdi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What? You never told me that. Well, it's common sense. | Ne? Bana bunu hiç söylemedin. Eee, bunu herkes bilir. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What is he talking about? He's being ridiculous. | Neden bahsediyor bu? Saçmalamaya başladı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Look, Jerry, you know the whole story. | Bak, Jerry, bütün hikayeyi biliyorsun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You should settle this. Yeah. | Bu anlaşmazlığı çözmelisin. Evet. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I'm flattered you'd appeal to my wisdom. | İkiniz de bilgeliğime başvurduğu için onur duydum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
But, unfortunately, my friendship to each of you... | Ama, maalesef, ikinizle olan arkadaşlığım.. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...precludes my getting involved. | ...bu işin içerisine girmeme engel. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What you need is an impartial mediator. | İhtiyacınız olan tarafsız bir arabulucu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, I'd go for that. Would you go for that? | Evet, aynı fikirdeyim. Sen de aynı fikirde misin? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right, I'm down. | Tamam, ben de. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It would have to be someone who hasn't heard the story. | Bu kişi hikayeyi hiç bir şekilde duymamış biri olmalı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Someone who is unencumbered by any emotional attachment. | Öyle birisi ki hayatında hiç bir duygu barındırmamış. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Someone whose heart is so dark... | Öyle birisi ki kalbi kapkara olsun... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...it cannot be swayed by pity, emotion or human compassion of any kind. | ...ve acıma, duygusallık ya da şevkat benzeri şeylere kapalı olsun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
So that's the situation. | İşte durum bu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You present an interesting dilemma. | İlginç bir ikilem sunuyorsunuz. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Each of you seemingly has a legitimate claim to the bicycle. | İkinizin de bisiklet konusunda mantıklı argümanlarınız var. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And yet the bicycle can have only one rightful owner. | Ama, bisikleti hak eden sadece bir kişi olabilir. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Quite the conundrum. | Büyük bir bilmece bu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
As a federal employee, I believe the law is all we have. | Bir devlet memuru olarak, kanunun, elimizdeki tek şey olduğuna inanırım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's all that separates us from the savages... | Kanun, bizi mektup hakkı olmayan yabanilerden... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...who don't deserve the privilege of mail. | ...ayıran tek şeydir. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Stuffing parcels in mailboxes, where they don't belong. | Paketleri ait olmadıkları yere posta kutusuna atanlar | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
But you must promise that you will abide by my decision... | Ama, kararım size ne kadar... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...no matter how unjust it may seem to either of you. | ...haksız gelirse gelsin, saygı göstermek zorundasınız. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Do I have your word? | Söz veriyor musunuz? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right, yeah. Yeah. | Tamam, öyle olsun. Evet. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right. Let's begin. | Tamam, o zaman başlayalım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
My cocoa. | Kakaom hazır. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Why can't we use Seven? | Yedi'yi neden kullanamıyoruz? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's my name. I made it up. You can't just steal it. | Benim ismim. Ben buldum. Böyle kolay çalamazsınız. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, it's not as if Susan's pregnant. | Susan hamile olsa, belki birşey demem ama. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You already postponed the wedding. Who knows if you'll get married. | Zaten düğünü ertelediniz. Allah bilir evlenip evlenmeyeceğinizi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Hey, hey, don't worry about me. I'm not a waffler. I don't waffle. | Hey, hey, benim hakkımda endişelenme. Ben boş konuşmam. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Look, we're both big Mickey Mantle fans. | Bak, ikimiz de Mickey Mantle hayranıyız. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And we love the name. It's very unusual. | Artı, ismi sevdik. İsim çok ilginç. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What happened to Soda? I thought we all agreed on Soda. | Soda'ya ne oldu? Soda üzerinde anlaştığımızı sanmıştım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
We don't care for Soda. You don't care for Soda? | Soda umurumuzda değil. Soda umurunuzda değil mi? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
No, no. We don't like Soda at all. | Hayır, hayır. Soda'yı hiç sevmedik. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
How do you not like Soda? It's bubbly. It's refreshing. | Soda'yı nasıl sevmezsiniz? Kabarcıklı. Ferahlatıcı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What is it? I felt something. | Ne oldu? Bir şey hissettim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Are you okay? I'm going into labour. | İyi misin? Galiba, doğum başlıyor. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, God. Okay, let's not panic. Let's just get to the hospital. | Oh, Tanrım. Tamam, panik yapmayalım. Hastaneye götürmeye bakalım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Okay. I got the suitcase packed right here. | Tamam. Çanta burada. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Let's go. What about Six? | Hadi gidelim. Altı'ya ne dersiniz? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Nine? Thirteen? Thirteen is no good. | Dokuz? Onüç? Onüç iyi değil. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Fourteen. Fourteen. | Ondört. Ondört. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Are you okay, Jerry? You seem quiet. | İyimisin, Jerry? Çok sakin görünüyorsun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
No, I'm just a little worn out. | Hayır. Kendimi bitkin hissediyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I know exactly what you mean. Oh, I'm sure you do. | Demek istediğini çok iyi biliyorum. Oh, eminim öyle. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What in God's name is going on here? | Allah aşkına burada neler oluyor? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Is she wearing the same thing over and over again? | Aynı şeyleri tekrar tekrar mı giyiyor? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Or does she have a closet full of these like Superman? | Ya da Süpermen gibi aynı kıyafetlerden oluşan bir dolabımı var? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I've got to unlock this mystery. | Bu gizemi çözmem lazım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I can't go to the movies like this. | Sinemaya böyle gidemem. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Do you mind if we go back to my apartment so I can change? | Daireme dönüp, üstümü değiştirmem senin için sorun olur mu? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Change? Yes, I think that's a super idea. | Değiştirme mi? Evet, bence bu süper fikir. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Are we almost there? Just keep breathing, okay? | Vardık mı? Nefes almaya devam et, tamam mı? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You know, the thing is, I kind of promised the widow Mantle... | Olay şu ki, ben Mantle'ın dul eşine; çocuğumun... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...that I would name my baby Seven. | ...ismini Yedi koyacağıma dair söz verdim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Now's not the best time, George. | Zamanı değil, George. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's just that I know her. And, boy | Demek istediğim, o kadını tanıyorum. Ve Tanrım... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
George, she's in labour. | George, karım doğuruyor. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, you both presented very convincing arguments. | İkiniz de inandırıcı argümanlar sundunuz. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
On the one hand, Elaine... | Bir taraftan bakarsak, Elaine... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...your promise was given in haste. | ...verdiğin söz aceleceydi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
But was it not still a promise? | Ama yine de bir söz değil mi? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And, Kramer, you did provide a service in exchange for compensation. | Ve Kramer; bir bedele karşılık hizmet sundun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |