• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147604

English Turkish Film Name Film Year Details
All right. Let's see. Eee, bir bakalım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
How about Mug? Kupa'ya ne dersin. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Mug Costanza. Kupa Costanza. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That's original. Orijinal bir isim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Ketchup. Pretty name for a girl. Right. You having a good time? Ketçap. Kız için güzel bir isim. Tabii, iyi zaman geçirebiliyormusun? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I got 50 right here in the cupboard. How about Bisquick? Bak burada 50 tane var. Bisquick'e ne dersin? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Pimento? Gherkin? Sauce? Biber? Kornişon? Sos? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Maxwell House? All right, already. Maxwell House? (Hazır kahve markası) Tamam. Yeter artık. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
This is a very key issue with me, Jerry. Bu gerçekten benim için önemli bir konu, Jerry. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I had this name for a long time. Bu ismi uzun süreden beri düşünüyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, I forgot to call Christie. Oh, Christie'yi aramayı unuttum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That's the one you met in the store? Mağazada tanıştığın kız değil mi? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
She had this great black and white dress with a scoop neck. Üzerinde çok güzel bir siyah beyaz, açık yakalı bir elbise vardı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
She looked like some kind of superhero. Süperkahramana benziyordu. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
And you met her in an antique store. I don't know how you do it. Ve onla bir antikacıda tanıştın. Bunu nasıl yapıyorsun anlamıyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I'm not engaged. Ben nişanlı değilim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I got it. Got what? Buldum. Neyi buldun? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I got the answer, Jerry. Refrigerator problem is solved. Cevabı buldum, Jerry. Buzdolabı sorunu çözüldü. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, it's no problem. You can take whatever you want. Oh, sorun değil. İstediğini alabilirsin. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I will. But now I'm accountable. Alacağım. Ama artık hesaba yazacağım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right, I take what I want. Here. Tamam, istediğimi alacağım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
And I write it down. Ve buraya yazacağım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
One cupcake. Bir topkek. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
And then I put it in the bowl. Ve sonra kaseye atacağım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
There. Very simple. İşte. Çok basit. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Sort of a mooching inventory. No, not mooching. Gereksiz bir icat daha. Hayır, gereksiz değil. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Because at the end of the week you add them. Çünkü hafta sonunda bunları toplayacaksın. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
And you give me the bill. All right. Ve bana fatura vereceksin. Öyle olsun. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Look, I gotta run some errands. Birkaç küçük işim var. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
When Elaine comes by with that bike, hang on to it for me. Elaine geldiğinde, bisikleti benim için alıver. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Kramer, I don't know if you're getting that bike. Kramer, bisikleti alabilecekmisin bilemiyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, yes, I am. We had a verbal contract. Oh, evet, alıyorum. Sözlü bir anlaşmamız vardı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
If we can't take each other at our word, all is lost. Eğer birbirimize karşı sözlerimizi tutamazsak, kaybolmuşuzdur. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, yeah, yeah, put that on my tab. Oh, evet, evet, benim hesaba yaz. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, this is it. The food is atrocious. İşte bu. Yemekler iğrenç. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
But the busboys are the best in the city. Ama komiler şehrin en iyisi. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
May I take your coat, miss? Yes, thank you. Paltonuzu alabilir miyim, bayan? Evet, teşekkür ederim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
The same outfit? The exact same outfit. Aynı kıyafet? Tamamen aynı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
How many days between encounters? Three. Kaç gün geçmişti aradan? Üç. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Three days. Well, maybe you caught her on the cusp of a new wash cycle. Üç gün. Eee, belki, çamaşır döngüsünün ilk gününe yakalandın. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You know, she did laundry the day after she met you. Belki çamaşırlarını senle buluştuktan sonraki gün yıkadı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Everything got clean. She started all over again. Herşey temizlendi. Hepsini giymeye yeniden başladı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Possibly. But then shouldn't the outfit only reappear at the end of the cycle? Olabilir. Ama kıyafetin döngünün sonunda giyilmesi gerekmiyor mu? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Maybe she moved it up in the rotation. Belki de sıraya tersten başladı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Why? It's our first date. She's already in reruns. Neden? İlk randevumuzdu. Şimdiden kendini tekrarlamaya mı başlamış. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Very curious. lndeed. Çok merak ettim. Aynen. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Einstein wore the exact same outfit every day. Einstein her gün aynı kıyafeti giyiyordu. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, if she splits the atom, I'll let it slide. Eğer o, atomu parçalayabilirse, bu olayı görmemezlikten gelebilirim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. I'm heading home. Did Susan change her mind... Tamam, eve gidiyorum. Susan isim konusunda... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...about the name? Not yet, but she's weakening. ...fikrini değiştirdi mi? Henüz değil, ama direnci kırılıyor. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Just because your life is destroyed... Sırf senin hayatın mahvoldu diye... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...don't destroy someone else's. ...başkasının da hayatını mahvetme. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's Mickey Mantle, Jerry. My idol. İsim Mickey Mantle'a hediye, Jerry. Benim idolüm. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
How about Mickey? Mickey? Mickey'e ne dersin? Mickey? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Mickey.... Mickey... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
ls this your half a can of soda? Nope, that's yours. Bu senin yarım kutu gazozun mu? Hayır o senin. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
My half is gone. Benim yarım gitmiş. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I put my half a can here in the tab. Kendi yarımı hesaba yazdım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Why? What's your beef? You cannot buy half a can of soda. Neden? Şikayetin ne? Bir gazozun yarısını alamazsın. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, why not? I don't wanna get into the physics of it. Niye olmayacakmış? Bu işin fiziğine girmek istemiyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
But you know the sound a can makes when you open it? Ama bilirsin kutuyu açtığında bir ses duyarsın? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Yeah. That is the sound... Evet. O ses, kutunun... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...of you buying a whole can. ...tamamını aldığının sesidir. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
And the same goes for this. Okay? Ve bu, elma için de geçerlidir. Tamam mı? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
When you pierce the skin of a piece of fruit, you've bought the whole fruit. Meyvenin kabuğu bir parça soyulduğunda, bütün meyveyi almışsındır. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Not a third of an apple. Not a half of a banana. Elmanın 3'te birini değil. Muzun yarısını da değil. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. You bite it, you bought it. Tamam. Isırdığında, almışsındır. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. I'll make the necessary adjustments. Öyle olsun. Gerekli ayarlamaları daha sonra yaparım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. Thank you. Tamam. Teşekkür ederim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Oh, so how's the neck? Oh, boynun nasıl? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Nice and loose? Rahat ve gevşek mi? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Lookit, Kramer, you are not getting this bike. Bak, Kramer, bisikleti almıyorsun. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I don't even know why you want it. I mean, it's a girls' bike. Niye istediğini bile bilmiyorum. Demek istediğim bu bir kız bisikleti. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's a verbal contract. We had a deal. Bu bir sözlü mukavele. Anlaşmamız vardı. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
No, we didn't. Hayır, yoktu. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You take these things too literally. Herşeyi çok ciddiye alıyorsun. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's like saying you're hungry enough to eat horse. Bu, senin at eti yiyecek kadar aç olduğunu söylemen gibi. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well my friend Jay Riemenschneider eats horse all the time. Eee, arkadaşım Jay Riemenschneider her zaman at yer. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
He gets it from his butcher. Eti kasabından alıyor. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
This is not the point. Konumuz bu değil. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
The point is, you just can't have the bike. Söylemek istediğim, bisikleti alamazsın. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Boy, I am really surprised at you. Tanrım, sana gerçekten şaşırdım. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
You are the last person I figured would do something like this. Böyle birşey yapabileceğini düşündüğüm son kişi sendin. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I mean, George, yeah, I can see that. Even Jerry. Mesela, George yaparsa anlarım. Hatta Jerry'i bile. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
But not you, Elaine. I always put you up here. Ama sen, Elaine. Seni hep yukarılarda görmüştüm. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
They're over here. Onları ise, burada. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Now you're all; Ama şimdi hepiniz... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
All right. Yeah. Tamam, öyle olsun. Evet. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Come on. It's a fantastic name. Hadi ama. Bu harika bir isim. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's a real original. Nobody else is gonna have it. And I absolutely love it. Gerçekten orijinal bir isim. Bu isme kimse sahip olmayacak ve ben de isme bayılıyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Well, I don't know how original it's gonna be. Artık ne kadar orijinal olacağını bilmiyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Why not? Well, I was telling Carrie... Neden? Carrie'ye senle tartışmamızı... Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
...about our argument. And when l told them the name, they just loved it. ...anlatıyordum. Onlara ismi söylediğimde, çok beğendiler. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
So, what are you saying? They're naming their baby Seven. Ne demek istiyorsun? Bebeklerinin adını Yedi koyuyorlar. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
What? They're stealing the name? Ne? İsmi çalıyorlar mı? Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
That's my name. I made it up. O benim ismim. Ben buldum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I can't believe they're using it. İsmi kullandıklarına inanamıyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
Now, it's not gonna be original. Şimdi orijinal olamayacak. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
It's gonna lose all its cachet. Bütün albenisini kaybedecek. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
I don't know how much cachet it had to begin with. Başlangıçta albenisi varmıydı bilemiyorum. Seinfeld The Seven-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147599
  • 147600
  • 147601
  • 147602
  • 147603
  • 147604
  • 147605
  • 147606
  • 147607
  • 147608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact