Search
English Turkish Sentence Translations Page 147604
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right. Let's see. | Eee, bir bakalım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
How about Mug? | Kupa'ya ne dersin. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Mug Costanza. | Kupa Costanza. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
That's original. | Orijinal bir isim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Ketchup. Pretty name for a girl. Right. You having a good time? | Ketçap. Kız için güzel bir isim. Tabii, iyi zaman geçirebiliyormusun? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I got 50 right here in the cupboard. How about Bisquick? | Bak burada 50 tane var. Bisquick'e ne dersin? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Pimento? Gherkin? Sauce? | Biber? Kornişon? Sos? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Maxwell House? All right, already. | Maxwell House? (Hazır kahve markası) Tamam. Yeter artık. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
This is a very key issue with me, Jerry. | Bu gerçekten benim için önemli bir konu, Jerry. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I had this name for a long time. | Bu ismi uzun süreden beri düşünüyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I forgot to call Christie. | Oh, Christie'yi aramayı unuttum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
That's the one you met in the store? | Mağazada tanıştığın kız değil mi? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
She had this great black and white dress with a scoop neck. | Üzerinde çok güzel bir siyah beyaz, açık yakalı bir elbise vardı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
She looked like some kind of superhero. | Süperkahramana benziyordu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And you met her in an antique store. I don't know how you do it. | Ve onla bir antikacıda tanıştın. Bunu nasıl yapıyorsun anlamıyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I'm not engaged. | Ben nişanlı değilim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I got it. Got what? | Buldum. Neyi buldun? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I got the answer, Jerry. Refrigerator problem is solved. | Cevabı buldum, Jerry. Buzdolabı sorunu çözüldü. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, it's no problem. You can take whatever you want. | Oh, sorun değil. İstediğini alabilirsin. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I will. But now I'm accountable. | Alacağım. Ama artık hesaba yazacağım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right, I take what I want. Here. | Tamam, istediğimi alacağım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And I write it down. | Ve buraya yazacağım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
One cupcake. | Bir topkek. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And then I put it in the bowl. | Ve sonra kaseye atacağım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
There. Very simple. | İşte. Çok basit. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Sort of a mooching inventory. No, not mooching. | Gereksiz bir icat daha. Hayır, gereksiz değil. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Because at the end of the week you add them. | Çünkü hafta sonunda bunları toplayacaksın. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And you give me the bill. All right. | Ve bana fatura vereceksin. Öyle olsun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Look, I gotta run some errands. | Birkaç küçük işim var. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
When Elaine comes by with that bike, hang on to it for me. | Elaine geldiğinde, bisikleti benim için alıver. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Kramer, I don't know if you're getting that bike. | Kramer, bisikleti alabilecekmisin bilemiyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yes, I am. We had a verbal contract. | Oh, evet, alıyorum. Sözlü bir anlaşmamız vardı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
If we can't take each other at our word, all is lost. | Eğer birbirimize karşı sözlerimizi tutamazsak, kaybolmuşuzdur. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, put that on my tab. | Oh, evet, evet, benim hesaba yaz. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, this is it. The food is atrocious. | İşte bu. Yemekler iğrenç. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
But the busboys are the best in the city. | Ama komiler şehrin en iyisi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
May I take your coat, miss? Yes, thank you. | Paltonuzu alabilir miyim, bayan? Evet, teşekkür ederim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
The same outfit? The exact same outfit. | Aynı kıyafet? Tamamen aynı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
How many days between encounters? Three. | Kaç gün geçmişti aradan? Üç. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Three days. Well, maybe you caught her on the cusp of a new wash cycle. | Üç gün. Eee, belki, çamaşır döngüsünün ilk gününe yakalandın. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You know, she did laundry the day after she met you. | Belki çamaşırlarını senle buluştuktan sonraki gün yıkadı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Everything got clean. She started all over again. | Herşey temizlendi. Hepsini giymeye yeniden başladı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Possibly. But then shouldn't the outfit only reappear at the end of the cycle? | Olabilir. Ama kıyafetin döngünün sonunda giyilmesi gerekmiyor mu? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Maybe she moved it up in the rotation. | Belki de sıraya tersten başladı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Why? It's our first date. She's already in reruns. | Neden? İlk randevumuzdu. Şimdiden kendini tekrarlamaya mı başlamış. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Very curious. lndeed. | Çok merak ettim. Aynen. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Einstein wore the exact same outfit every day. | Einstein her gün aynı kıyafeti giyiyordu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, if she splits the atom, I'll let it slide. | Eğer o, atomu parçalayabilirse, bu olayı görmemezlikten gelebilirim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right. I'm heading home. Did Susan change her mind... | Tamam, eve gidiyorum. Susan isim konusunda... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...about the name? Not yet, but she's weakening. | ...fikrini değiştirdi mi? Henüz değil, ama direnci kırılıyor. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Just because your life is destroyed... | Sırf senin hayatın mahvoldu diye... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...don't destroy someone else's. | ...başkasının da hayatını mahvetme. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's Mickey Mantle, Jerry. My idol. | İsim Mickey Mantle'a hediye, Jerry. Benim idolüm. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
How about Mickey? Mickey? | Mickey'e ne dersin? Mickey? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Mickey.... | Mickey... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
ls this your half a can of soda? Nope, that's yours. | Bu senin yarım kutu gazozun mu? Hayır o senin. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
My half is gone. | Benim yarım gitmiş. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I put my half a can here in the tab. | Kendi yarımı hesaba yazdım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Why? What's your beef? You cannot buy half a can of soda. | Neden? Şikayetin ne? Bir gazozun yarısını alamazsın. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, why not? I don't wanna get into the physics of it. | Niye olmayacakmış? Bu işin fiziğine girmek istemiyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
But you know the sound a can makes when you open it? | Ama bilirsin kutuyu açtığında bir ses duyarsın? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. That is the sound... | Evet. O ses, kutunun... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...of you buying a whole can. | ...tamamını aldığının sesidir. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
And the same goes for this. Okay? | Ve bu, elma için de geçerlidir. Tamam mı? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
When you pierce the skin of a piece of fruit, you've bought the whole fruit. | Meyvenin kabuğu bir parça soyulduğunda, bütün meyveyi almışsındır. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Not a third of an apple. Not a half of a banana. | Elmanın 3'te birini değil. Muzun yarısını da değil. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right. You bite it, you bought it. | Tamam. Isırdığında, almışsındır. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right. I'll make the necessary adjustments. | Öyle olsun. Gerekli ayarlamaları daha sonra yaparım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right. Thank you. | Tamam. Teşekkür ederim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Oh, so how's the neck? | Oh, boynun nasıl? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Nice and loose? | Rahat ve gevşek mi? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Lookit, Kramer, you are not getting this bike. | Bak, Kramer, bisikleti almıyorsun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I don't even know why you want it. I mean, it's a girls' bike. | Niye istediğini bile bilmiyorum. Demek istediğim bu bir kız bisikleti. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's a verbal contract. We had a deal. | Bu bir sözlü mukavele. Anlaşmamız vardı. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
No, we didn't. | Hayır, yoktu. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You take these things too literally. | Herşeyi çok ciddiye alıyorsun. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's like saying you're hungry enough to eat horse. | Bu, senin at eti yiyecek kadar aç olduğunu söylemen gibi. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well my friend Jay Riemenschneider eats horse all the time. | Eee, arkadaşım Jay Riemenschneider her zaman at yer. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
He gets it from his butcher. | Eti kasabından alıyor. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
This is not the point. | Konumuz bu değil. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
The point is, you just can't have the bike. | Söylemek istediğim, bisikleti alamazsın. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Boy, I am really surprised at you. | Tanrım, sana gerçekten şaşırdım. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
You are the last person I figured would do something like this. | Böyle birşey yapabileceğini düşündüğüm son kişi sendin. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I mean, George, yeah, I can see that. Even Jerry. | Mesela, George yaparsa anlarım. Hatta Jerry'i bile. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
But not you, Elaine. I always put you up here. | Ama sen, Elaine. Seni hep yukarılarda görmüştüm. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
They're over here. | Onları ise, burada. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Now you're all; | Ama şimdi hepiniz... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
All right. Yeah. | Tamam, öyle olsun. Evet. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Come on. It's a fantastic name. | Hadi ama. Bu harika bir isim. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's a real original. Nobody else is gonna have it. And I absolutely love it. | Gerçekten orijinal bir isim. Bu isme kimse sahip olmayacak ve ben de isme bayılıyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Well, I don't know how original it's gonna be. | Artık ne kadar orijinal olacağını bilmiyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Why not? Well, I was telling Carrie... | Neden? Carrie'ye senle tartışmamızı... | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
...about our argument. And when l told them the name, they just loved it. | ...anlatıyordum. Onlara ismi söylediğimde, çok beğendiler. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
So, what are you saying? They're naming their baby Seven. | Ne demek istiyorsun? Bebeklerinin adını Yedi koyuyorlar. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
What? They're stealing the name? | Ne? İsmi çalıyorlar mı? | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
That's my name. I made it up. | O benim ismim. Ben buldum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I can't believe they're using it. | İsmi kullandıklarına inanamıyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
Now, it's not gonna be original. | Şimdi orijinal olamayacak. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
It's gonna lose all its cachet. | Bütün albenisini kaybedecek. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |
I don't know how much cachet it had to begin with. | Başlangıçta albenisi varmıydı bilemiyorum. | Seinfeld The Seven-1 | 1996 | ![]() |