• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147599

English Turkish Film Name Film Year Details
Elaine, where's Kramer? Bania? Elaine, Kramer nerede? Bania? Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Kramer? I'm going out. Kramer? Dışarı geliyorum. Kramer? Disari geliyorum. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Jerry. Bania. Jerry. Bania. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Suit's ruined. You're not getting any money back. Takım elbise perişan olmuş. Paranı geri alamayacaksın. Takim elbise perisan olmus. Parani geri alamayacaksin. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Jerry, come back. Excuse me. Jerry, buraya gel. Affedersin. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Uma's number's on that ticket. Never mind Uma. Uma'nın numarası o fişteydi. Uma'yı unut. Uma'nin numarasi o fisteydi. Uma'yi unut. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
I got an idea. What? Bir fikrim var. Ne? Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Pretty good. Yeah. Gayet iyi. Evet. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
...and you'll get your ticket. Yeah. Bende senin koçanını vereyim. Evet. Bende senin koçanini vereyim. Evet. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Twice. I wanna go twice. All right, let's be reasonable, Bania. İki kere. İki kere götürmeni istiyorum. Tamam. Mantıklı ol, Bania. iki kere. iki kere götürmeni istiyorum. Tamam. Mantikli ol, Bania. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
I think that's a pretty good deal. Two Mendy's. Bence iyi bir anlaşma bu. 2 kere Mendy'nin Yeri. Bence iyi bir anlasma bu. 2 kere Mendy'nin Yeri. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Just give me the ticket. Here you go. Şimdi fişi ver bana. İşte burada. simdi fisi ver bana. iste burada. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
You can't do that. The ticket is worthless. Bunu yapamazsın. Bu fiş değersiz. Bunu yapamazsin. Bu fis degersiz. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
No, it's not. It is. Hayır değil. Evet o. Hayir degil. Evet o. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Give me that back. What are you talking about? Geri ver bana onu. Ne diyorsun sen ya? Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
You out of your mind? Are you crazy, taking my coat? Aklını my kaçırdın? Kürkümü ver deli misin? Aklini my kaçirdin? Kürkümü ver deli misin? Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Are you enjoying it? Yeah. I'm having a wonderful time. Zevk alıyor musun? Evet. Harika vakit geçiriyorum. Zevk aliyor musun? Evet. Harika vakit geçiriyorum. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
On the other hand Yeah, yeah, I know. Diğer bir taraftan da... Evet, evet biliyorum. Diger bir taraftan da... Evet, evet biliyorum. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
Oh, and who might that be? Some woman named Uma. Bu kim olabilir? Bazı kadınlar ona Uma diyor. Bu kim olabilir? Bazi kadinlar ona Uma diyor. Seinfeld The Secretary-4 1994 info-icon
I got no legroom back here. Move your seat forward. Bacaklarımı koyacak yerim yok. Koltuğunu biraz ileriye al. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
It's as far as it goes. Alabildiğim kadar aldım zaten. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
There's a mechanism. You just pull it and throw your body weight. Orada bir mekanizma var. O kolu çekersin ve vücut ağırlığınla ileriye doğru itersin. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I pulled it, it doesn't go. Yaptım, ilerlemiyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
If you want the legroom, say you want the room. Don't blame the mechanism. Eğer bacaklarını koyacak yer arıyorsan, sadece söyle. Mekanizmaya suç atma. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
All right, Dad, we're five blocks from the house. Sit sideways. Tamam baba, Eve 5 blok ötedeyiz. Yan otur. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Like an animal. Because of her, I have to sit like an animal. Hayvan gibi yani. Onun yüzünden bir hayvan gibi oturmak zorundayım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Serenity now! Serenity now! Şimdi sakinim, şimdi sakinim! Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Doctor gave me a relaxation cassette. Doktor bana rahatlatıcı bir kaset verdi. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
When my blood pressure gets too high... Kan basıncım çok yükseldiğinde... Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
...the man on the tape tells me to say, "Serenity now." ...kasetteki adam ''şimdi sakinim'' dememi söylüyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Are you supposed to yell it? Bağırman mı gerekiyor? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
The man on the tape wasn't specific. Kasetteki adam nasıl olması gerektiğini belirtmedi. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What happened to the screen door? It blew off again? Cam kapıya ne oldu? Yine mi kırıldı? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I told you to fix that thing. Sana tamir etmen gerektiğini söylemiştim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Serenity now! Şimdi sakinim! Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I told Bobby and Lisa we'd try that new Chinese Spanish place on Saturday. Bobby ve Lisa'yla beraber Cumartesi günü şu yeni Çin İspanyol yerine gideceğimizi söylemiştim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Thought we had tickets to the Knicks home opener. Knicks'in sezon açılısına gideceğimizi sanmıştım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Well, I thought this would be more fun so I gave the tickets away. Bende böylesinin daha eğlenceli olduğunu düşündüğümden biletleri verdim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
All right, fine. Tamam, neyse. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
No, I love a good Chinese Spanish whatever it is. Hayır, Çin İspanyol, her neyse iyidir işte. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You know, I've never seen you mad. Biliyor musun seni hiç sinirli görmedim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I get peeved. Bozuldum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Mad. Miffed. Kızdın mı?. Biraz kızdım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Mad. Irked? Kızdın mı?. Sinirlenmek mi? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I would like to see you get really mad. Seni gerçekten sinirli görmek isterim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Why does she want you to be mad? Neden senin sinirli olmanı istiyor? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
She says I suppress my emotions. Duygularımı bastırdığımı söylüyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
So, what do you care what she thinks? Peki onun hakkında ne düşünüyorsun? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Good body. Vücudu çok iyi. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
She probably gets that impression because you're cool. Sanırım senin ona verdiğin izlenim yüzünden, çünkü sen soğuk kanlısın. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You're under control. Like me. Nothing wrong with that. Kontrollüsün. Aynı benim gibi. Bunda yanlış bir şey yok. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
But I get upset. I've yelled. You've heard me yell. Ama bende üzülürüm. Bende bağırırım Beni bağırırken sende duydun. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Not really. Your voice kind of raises to this comedic pitch. Pek değil. Senin sesinin tonu komik bir şekilde yükseliyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Kramer, I am so sick of you coming in here and eating all of my food. Kramer, buraya gelip bütün yiyeceklerimi yemenden bıktım artık. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Now, shut that door and get the hell out of here. Şimdi kapat o kapıyı ve çek git buradan. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
What is that, a new bit? Bu da yeni bir bölüm mü? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Any of you wanna come and help me fix my father's screen door in Queens? Aranızdan biri benimle Quenns'e gelip babamın cam kapısını onarmama yardım eder mi? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Sorry, I'm fixing a screen door in the Bronx. Kusura bakma, Ben Bronx'ta ki cam kapıyı onaracağım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'll do it. Really, you wanna come? Ben yaparım. Gerçekten gelmek istiyor musun? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Yeah, I love going to the country. Evet, şehir gezmeyi severim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Where are they going? Fix a screen door in Queens. Nereye gidiyorlar? Queens'te ki cam kapıyı onarmaya. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Hey, listen, what are you doing Saturday? Hey, cumartesi ne yapıyorsun? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Not going to the Knick game. Knicks'in oyununa gitmiyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I need somebody to go with me to Mr. Lippman's son's bar mitzvah. Birisinin benimle Mr. Lippman'ın oğlunun bar mitzvah törenine gelmesi lazım. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You know, if you don't bring a guest, they save on catering. Biliyor musun, eğer misafir götürmezsen, yemekler onlara kalıcak. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Should be able to buy a cheaper gift. Oh, I don't think that's possible. Bu yüzden ucuz bir hediye almalısın. Bunun olacağını sanmıyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
And get a little closer because I can't see the screen door. Biraz daha yaklaşın, cam kapıyı göremiyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Perfect. Dad, the hinges are all rusted here. Mükemmel. Baba bunun menteşeleri paslanmış. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
That's why the wind keeps blowing the door off. Bu yüzden rüzgar bunu savuruyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I hate that old door. Throw it out! O eski kapıdan nefret ediyorum. At onu! Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Serenity now. Şimdi sakinim! Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Might be time to just let her go, Frank. She's worked hard for you. Frank ona biraz zaman ayır. Senin için çok çalışıyor. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Will you put her to rest for me? Oh, yeah. Onu benim için bakar mısın? Tabii ki. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'll take good care of her. Okay. Ona çok iyi davranacağım. Tamam. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
And get George to put those boxes in the garage. Ve o kutuları garaja koyun George. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Dad, what is all this? It's junk. Baba bunlar da ne? Ivır zıvır. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
My computers. I've been selling them for two months now. Bilgisayarlarım. 2 aydır bunları satıyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You're selling computers? Bilgisayar mı satıyorsun? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Two months ago, I saw a provocative movie on cable TV. 2 ay önce televizyonda kışkırtıcı bir film izledim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
It was called The Net, with that girl from the bus. Adı ''The Net'' idi, otobüsteki kız ile beraber. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I did a little reading and I realized it wasn't that far fetched. Biraz okudum ve farkettim ki o kadar da zor değil. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM? Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Yes, I do. That's why I've got a secret weapon. Evet biliyorum. Bu yüzden gizli bir silahım var. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Damn it, they gave me cream. I asked for nonfat milk. Kahretsin, ben onlardan az yağlı süt istedim. Onlar bana krema verdiler. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I think they have one percent over there. Bence orada yüzde bir ihtimalle vardır. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
One percent? They can kiss one percent of my ass. Yüzde bir mi? Onlar benim kıçımın yüzde birini öpsünler. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Okay, Jerry, enough. I'm not buying it. Tamam Jerry, yeter. Yemiyorum. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You're damn right you're not buying it. Kahretsin, tabii ki haklısın, tabii ki yemeyeceksin. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
You shouldn't have to try. It's just being open. Böyle yapmamalısın. Birazçık açık ol. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'm open. There's just nothing in there. Ben açığım. Ama içeride bir şey yok. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, you think I'm lying? I think you are. Yalan söylediğimi mi düşünüyorsun? Bence öyle. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Well, I'm not. Yes, you are. Liar. Bence değil. Evet, sen bir yalancısın. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Oh, stop it. Okay, liar. Kes şunu. Tamam yalancı. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Really? It felt good. Gerçekten mi? Bana da iyi hissettirdi. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Congratulations, Mr. Lippman. Tebrik ederim, Mr. Lippman. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
My boy's a man today. Can you believe it? Oğlum bugün erkek oluyor. İnanabiliyor musun? Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
He's a man. Oh, congratulations, Adam. Erkek oluyor. Tebrik ederim, Adam. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I'm a man. Artık bir erkeğim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
Tongue? Yeah. Dil mi? Evet. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
I didn't try that till I was 23. 23 yaşıma kadar hiç bunu denemedim. Seinfeld The Serenity Now-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147594
  • 147595
  • 147596
  • 147597
  • 147598
  • 147599
  • 147600
  • 147601
  • 147602
  • 147603
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact