• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147596

English Turkish Film Name Film Year Details
Me too. What size are you? Ben de. Ölçülerin nedir? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Forty two. Forty two? That's what I am now. 42. 42 mi? Ne diyeceğimi bilemiyorum. 42. 42 mi? Ne diyecegimi bilemiyorum. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I've been working out. I'm huge. Çalıştıktan sonra kilo aldım. Çalistiktan sonra kilo aldim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
How'd you like to sell it? Bunu kaça satarsın bana? Bunu kaça satarsin bana? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Make me an offer. Hadi bir teklifte bulun. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
One hundred bucks. Surely you jest. 100 dolar. Çok şakacısın. 100 dolar. Çok sakacisin. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
One seventy five? 175 dolar? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Look at the stitching. Şunun dikişine bir bak. sunun dikisine bir bak. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
This is old world craftsmanship. Bu bir el işi. Bu bir el isi. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Three hundred dollars. Sold. 300 dolar? Satıldı. 300 dolar? Satildi. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Follow me into the dressing room. You'll throw the shirt in? Soyunma odasına kadar beni takip et. Şimdi çıkartacak mısın bunu? Soyunma odasina kadar beni takip et. simdi çikartacak misin bunu? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Bania, you're killing me. Bania, öldürüyorsun beni. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Hey, that's the women's dressing room. Hey, orası kadınların soyunma odası. Hey, orasi kadinlarin soyunma odasi. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
There's nothing there I haven't seen before. Hiç bir fark yok orada. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Mr. Steinbrenner? Bay Steinbrenner? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Can I talk to you for a second? Sizinle biraz konuşabilir miyim? Sizinle biraz konusabilir miyim? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Yes. Yes, George. Can you talk to me? Evet, evet George. Benimle konuşabilir misin? Evet, evet George. Benimle konusabilir misin? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Of course you can. I'm a very accessible man. Tabii ki konuşabilirsin. Rahatlıkla ulaşılabilinen biriyim ben. Tabii ki konusabilirsin. Rahatlikla ulasilabilinen biriyim ben. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I just wanna say you're doing great on that canola oil stuff. Kolza yağını kullanarak çok iyi bir iş yaptığını söylemek istiyorum. Kolza yagini kullanarak çok iyi bir is yaptigini söylemek istiyorum. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Well, you know, to be honest, sir, my... Dürüst olmak gerekirse efendim, Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
My new secretary, Ada, came up with that one. Benim yeni sekreterim Ada, yaptı bunu. Benim yeni sekreterim Ada, yapti bunu. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Ada. Ada. I like that name, George. Ada. Ada. Bu adı sevdim, George. Ada. Ada. Bu adi sevdim, George. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
She supports her whole family. O ailesine yardımda bulunuyor. O ailesine yardimda bulunuyor. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Is that a fact, George? Yes. Bu doğru mu George? Evet. Bu dogru mu George? Evet. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
In fact, her mother's in the hospital. Gerçekten annesi hastanede. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
It's some kind of a diverticulitis. Bu bir Divertikül iltihabı. (Kalınbağırsaklarda görülen bir hastalık) Bu bir Divertikül iltihabi. (Kalinbagirsaklarda görülen bir hastalik) Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I had a bout of that myself one time, knocked me right on my ass. Bir defasında, kıçımdan vurulunca kriz geçirmiştim. Bir defasinda, kiçimdan vurulunca kriz geçirmistim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
She can't even afford to go out to lunch. She... Öğle yemeğini bile dışarıda yiyemiyor. Ögle yemegini bile disarida yiyemiyor. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
She's been eating in high school cafeterias. Lise kafeteryalarında yiyor. Lise kafeteryalarinda yiyor. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
She pretends to be a teacher. It's pathetic. Öğretmenmiş gibi davranıyor. Bu çok dokunaklı. Ögretmenmis gibi davraniyor. Bu çok dokunakli. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
What does that cost? Two and a quarter? Ne kadar tutuyor? 2 dolar ve 1 çeyreklik mi? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You know, I was just thinking that she could really use a raise. Bence ona zam yapmalısınız. Bence ona zam yapmalisiniz. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
She'd be better off making a sandwich and bringing it. Sandviç yapıp yanında getirebilir. Sandviç yapip yaninda getirebilir. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
George, will you excuse me? George, izin verir misin? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Kramer. What are you doing? Kramer. Ne yapıyorsun? Kramer. Ne yapiyorsun? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Listen, I need you to get me some clothes. Bu kıyafetlere ihtiyacım var. Bu kiyafetlere ihtiyacim var. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
What? Yeah. I just sold my suit... Ne? Evet. Elbisemi Bania'ya Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
...to Bania for a cool 300. 300 dolara sattım. 300 dolara sattim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
So go buy a new one. Bu yüzden yeni bir tane almalısın. Bu yüzden yeni bir tane almalisin. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
At this place? It would destroy my profit margin. Buradan mı? Kâr miktarım azalacak. Buradan mi? Kâr miktarim azalacak. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
So? Listen, do me a favor. Just call Jerry. Eee? Bana bir iyilik yap ve Jerry'i ara. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Tell him to bring me some clothes. Bana kıyafet getirmesini söyle. Bana kiyafet getirmesini söyle. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Hello, Willie. Hey, Jerry. Merhaba, Willie. Merhaba, Jerry. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You're dropping off. No... Uyuyamı kaldın? Hayır.... Uyuyami kaldin? Hayir.... Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
...but seen any good movies lately? ...Son günlerde hiç iyi bir filme gittin mi? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You came by to ask that? Yeah. Bir şey mi ima ediyorsun? Evet. Bir sey mi ima ediyorsun? Evet. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Specifically, 9:30 shows. Özellikle de, 9.30'daki gösteri. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Seen any good 9:30 shows at the Paragon, Willie? Hiç Paragon'da herhangi bir gösteri izledin mi 9.30 civarında Willie? Hiç Paragon'da herhangi bir gösteri izledin mi 9.30 civarinda Willie? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
What are you getting at? I saw you... Nereden biliyorsun bunu? Seni houndstooth ceketimle gördüm. Nereden biliyorsun bunu? Seni houndstoos ceketimle gördüm. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Jerry, that's a breach of the dry cleaners' code. Jerry, kuru temizlemeci şifresi. Jerry, kuru temizlemeci sifresi. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You need a code to tell you not to wear people's clothes? Bu şifre için insanların kıyafetini giymeli misin? Bu sifre için insanlarin kiyafetini giymeli misin? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I wasn't wearing your jacket. O senin ceketin değildi. O senin ceketin degildi. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Jerry, you're imagining things. Yeah. Jerry, hayal kuruyorsun. Evet. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Am I imagining this? Bununla hayal mi kuruyorum sence? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Found that little cutie in the pocket. Bu küçük şeyi ceketimin cebinde buldum. Bu küçük seyi ceketimin cebinde buldum. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Jerry, l... Yeah. Well, now that... Jerry, Ben... Ever artık, Jerry, Ben... Ever artik, Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
...we understand each other, I'll take my business elsewhere. birbirimizi anladığımıza göre başka bir yerden alış veriş yapacağım. birbirimizi anladigimiza göre baska bir yerden alis veris yapacagim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I want my mother's fur coat back too. Jerry, come on. Annemin kürkünü de istiyorum Jerry, yapma. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Now. Now? Şimdi. Şimdi mi? simdi. simdi mi? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Yeah. I want that coat. Evet. Kürkü istiyorum. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Well... Where's the ticket? Tamam... Fişim nerede? Tamam... Fisim nerede? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Kramer. Wait a minute. Kramer. Bekle bir dakika. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You mean to tell me that you don't have a ticket for the coat? Demek istediğin fişinin olmadığı mı? Demek istedigin fisinin olmadigi mi? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
No. Not on me. Hayır. Bende değil. Hayir. Bende degil. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Well, I need to see that ticket. Bu fişi görmem gerekiyor. Bu fisi görmem gerekiyor. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Why? I've gotten cleaning without it. Neden? Daha önce fişsiz temizletmiştim. Neden? Daha önce fissiz temizletmistim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Yeah, but this is different. Evet ama bu farklı bir durum. Evet ama bu farkli bir durum. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Those fur storage warehouses are huge. Bu kürk depo için çok büyük. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You can't get anything without a number. Fişsiz bir şey yapamazsın. Fissiz bir sey yapamazsin. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
All right. I'll be back. Tamam. Geri geleceğim. Tamam. Geri gelecegim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Yeah. It looks good here, but what does that mean? Tamam. Burada güzel gözüküyor olabilir ama bunun anlamı ne? Tamam. Burada güzel gözüküyor olabilir ama bunun anlami ne? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
So do you want it? Bunu istiyor musun? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I don't know. I have to think about it. Bilmiyorum. Düşünmeliyim. Bilmiyorum. Düsünmeliyim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I need a nonpartisan mirror. Tarafsız bir aynaya ihtiyacım var. Tarafsiz bir aynaya ihtiyacim var. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I can't thank you enough, Mr. Costanza. Yeteri kadar teşekkür edemedim Bay Costanza. Yeteri kadar tesekkür edemedim Bay Costanza. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I'm so grateful. Yes. Well... Çok minnettarım. Evet. Çok minnettarim. Evet. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
...I sat down with Mr. Steinbrenner. Bay Steinbrenner ile oturdum. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I told him you have been doing great work. Ona çok iyi çalıştığını söyledim. Ona çok iyi çalistigini söyledim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I said that you deserved a raise, and if you didn't get it... YÜkselmen gerektiği söyledim eğer bu olmazsa YÜkselmen gerektigi söyledim eger bu olmazsa Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
...that I was leaving. buradan ayrılacağım. buradan ayrilacagim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
It was just so generous. Bu çok büyük bir fedakârlık. Bu çok büyük bir fedakârlik. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Oh, don't worry about it. He's got plenty of money. Dert etme bunu. Onun çok parası var. Dert etme bunu. Onun çok parasi var. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Oh, I know, but 25,000. Ama 25.000 dolar. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
So you got a $25,000 a year raise? Yes. 25.000 dolara mı yükseldin? Evet. 25.000 dolara mi yükseldin? Evet. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Oh, I tell you, Mr. Steinbrenner... You're making more than I am. Sizde söyledim, Bay Steinbrenner... Benden daha fazla alıyorsun. Sizde söyledim, Bay Steinbrenner... Benden daha fazla aliyorsun. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I am? A secretary cannot make more... Ben mi? Bir sekreter patronundan, Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
...than her boss. Well, apparently they can. ...daha fazla alamaz. Görünüşe göre yapıyorlar. 312 00:15:24,523 > 00:15:25,751 Bu saçmalık. ...daha fazla alamaz. Görünüse göre yapiyorlar. 312 00:15:24,523 > 00:15:25,751 Bu saçmalik. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
I'm not this hip y. Ben hip y değilim. Ben hip y degilim. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Hey. Hey, what do you think of this? Sizce bu nasıl? Sizce bu nasil? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
You'll never pull it off. Hiç giymemeliydin. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Hey. What's going on in there? Ne oluyor orada? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Excuse me. Could you tell me where I could find women's moisturizer lotions? Affedersiniz kadınlar için nemlendirici losyonunu nerede bulabileceğimi söyler misiniz? Affedersiniz kadinlar için nemlendirici losyonunu nerede bulabilecegimi söyler misiniz? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
This woman's been in there for over an hour. Bu kadın saatlerdir içeride. Bu kadin saatlerdir içeride. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Excuse me, miss. Is everything okay in there? Affedersiniz hanımefendi. Her şey yolunda mı? Affedersiniz hanimefendi. Her sey yolunda mi? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Yeah. Evetç Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Kramer? Jerry. You got my clothes? Kramer? Jerry. Kıyafetlerimi getirdin mi? Kramer? Jerry. Kiyafetlerimi getirdin mi? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
What clothes? Didn't Elaine call you? Ne kıyafetleri? Elaine aramadı mı seni? Ne kiyafetleri? Elaine aramadi mi seni? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
No. Aramadı. Aramadi. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
Well, what are you doing here? Peki, burada ne yapıyorsun? Peki, burada ne yapiyorsun? Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
What am I doing here? You're in the women's dressing room. Burada ne mi yapıyorum? Kadınların soyunma odasında olan sensin. Burada ne mi yapiyorum? Kadinlarin soyunma odasinda olan sensin. Seinfeld The Secretary-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147591
  • 147592
  • 147593
  • 147594
  • 147595
  • 147596
  • 147597
  • 147598
  • 147599
  • 147600
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact