Search
English Turkish Sentence Translations Page 147564
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You can get some there. Yeah? | Oradan da alabilirsin. Evet? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Say, those are nice pants. I got a pair just like them at home. | Güzel pantalon. Evde aynısından bende de var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
That doesn't surprise me. I bought these at Rudy's. | Hiç şaşırmadım. Bunu Rudy's den aldım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
It's a used clothing store. See, when people like you die... | Kullanılmış kıyafet mağazası. Senin gibi insanlar öldüğünde... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...the widows, they bring in their wardrobes. | ...dullar, dolaplarını indiriyorlar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
They make a bundle. Really? | İyi para kazanıyorlar. Gerçekten mi? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
My father's got a ton of old clothes just sitting up in the attic. | Babamın tavan arasında öylece duran bir sürü eski kıyafeti var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You think they're worth something? lf they're vintage. | Sence para ederler mi? Modaları geçmişse. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
And you're a widow. | Ve eğer bir dulsan. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What happens if the husband dies after the wife? | Peki ya erkek karısından sonra ölürse? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Who brings the clothing in then? I suppose the children do. | O zaman kıyafetleri kim götürür? Sanırım çocuklar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yes, I suppose they do. | Evet, bence de öyle. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
All right. I got a 10:00. I'll see everybody later. | Tamam. 10'a randevum var. Sonra görüşürüz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hey, I just remembered... | Hey, şimdi hatırladım... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...my parents wanna have you over for dinner before you leave. | ...bizimkiler sizi akşam yemeğine davet ediyor. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What about tonight? Tonight? | Bu akşama ne dersiniz? Bu akşam mı? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. They're making paella. | Evet. Paeya yapıyorlar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I don't think we can make it tonight. We have plans. | Bu akşam gelebileceğimizi sanmıyorum. Planımız var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What plans? We have plans. | Ne planı? Planımız var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Where did you get plans? We have plans. | Ne zaman planınız oldu? Planımız var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, what about tomorrow night? Maybe. | Yarın akşama ne dersiniz? Belki. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...I guess I'll tell them that. Okay. | ...o zaman böyle söylerim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hey, give them our best, though. Yeah. | Hey, selam söylüyorlar de. Evet. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'll call you later. Yeah. | Sonra konuşuruz. Evet. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
So, what plans do you have? None. | Ne planınız var? Yok. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
So how come you're not going over there for dinner? | O zaman neden yemeğe gitmiyorsunuz? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, we don't care much for the Costanzas. | Jerry, Costanza'lardan pek hoşlanmıyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
We can't stand them. | Onlara dayanamıyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Really? Since when? Since always. | Öyle mi? Ne zamandan beri? Her zaman. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
We've never liked them. Why? | Onları hiç sevmedik. Neden? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, they're so loud. They're always fighting. | Çok gürültülüler. Sürekli kavga ediyorlar. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
It's uncomfortable. You never noticed? | Çok rahatsız edici. Hiç fark etmedin mi? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I noticed. But they're from your age group. | Farkettim. Ama aynı yaşlardasınız. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I didn't think you could detect... | Kendi türünüz içindeki anormal... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...abnormal behavior among your own kind. | ...hareketleri farketmezsiniz sanıyordum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, we do. | Ama ediyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah? It's us. | Evet? Biziz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, come on up. | Oh, yukarı gelin. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
It's Elaine. You have any problem? We adore Elaine. | Elaine. Onunla bir sorununuz yok, değil mi? Elaine'i çok seviyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
She's with her new boyfriend. What's he like? | Yeni erkek arkadaşıyla gelmiş. Nasıl biri? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
He's nice. A bit of a close talker. A what? | İyi biri. Bir yakın konuşucu. Bir ne? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I really had no idea that you felt this way about the Costanzas. | Costanza'lar için böyle hissettiğinizi hiç bilmiyordum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
They're exhausting. It's like being in an asylum. | Çok yorucular. Tımarheneye girmişsin gibi. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
There she is. Hello, Elaine. | Hello, Elaine. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hi, Mrs. Seinfeld. | Merhaba. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, this is Aaron. | Oh, bu Aaron. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Hello, Aaron. Hello. | Merhaba, Aaron. Merhaba. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
How long are you folks in town? | Ne kadar zaman için buradasınız? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Three more days. Three more days, and then we're off to Paris. | Üç gün daha. Üç gün daha, ve Paris'e gidiyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
We're going with a select charter group. | Grupla beraber gidiyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I love France. I was just there last year. | Fransa'yı severim. Daha geçen yıl oradaydım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...you know, I still have an envelope full of French francs. | ...biliyor musun, hala franklarla dolu bir zarfım var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'll give them to you. | Size veririm. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
We can't take money. | Para alamayız. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
No. It's a gift. From us. | Hayır. Bu bir hediye. Bizden. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, that is so nice, Aaron. | Oh, çok naziksin, Aaron. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Isn't he nice? | Nazik değil mi? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Has Jerry been showing you a good time? | Jerry size iyi vakit geçirtiyor mu? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
No, I haven't. | Hayır, geçirmiyorum. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You know, I have a friend... | Biliyor musunuz, bir arkadaşım... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...who works at the Metropolitan Museum of Art. | ...Metropolitan Sanat Müzesinde çalışıyor. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
How'd you like a behind the scenes tour? | Bir kamera arkası turuna ne dersiniz? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Really? You could do that? Easily. | Gerçekten mi? Bunu yapabilir misin? Kolayca. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
It wouldn't be any trouble? Of course not. | Sorun olmaz mı? Tabii ki hayır. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
When could we go? How about right now? | Ne zaman gidebiliriz? Şimdiye ne dersin? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'm ready. Are you sure? | Ben hazırım. Emin misin? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yes! Okay, let me get my coat. | Evet! Tamam, paltomu alayım. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Elaine, what do you say? | Elaine, ne dersin? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Well, I don't think so, Aaron. | Hiç sanmıyorum, Aaron. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I have plans. | Planım var. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
How about you, Jerry? | Peki ya sen, Jerry? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I'm swamped. | Meşgulüm. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
You sure? You can examine the artwork up close. | Emin misin? Sanat eserlerini yakından inceleyebilirsin. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Maybe I'll try and catch up with you. | Belki sizinle orada görüşürüz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, that will happen. | Evet, öyle olacak. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
All right. We're off. | Tamam. Gidiyoruz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Okay. Bye. Let's go. | Tamam. Güle güle. Gidelim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Okay. Bye bye. Have a good time. | Tamam. Güle güle. İyi eğlenceler. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Bye. See everybody later. | Sonra görüşürüz. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Okay. Bye. | Tamam. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Why would he ask your parents to go to a museum? | Neden aileni müzeye davet etti ki? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
I don't know. What is that? | Bilmiyorum. Bu da ne? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Maybe he was just trying to be nice. | Belki nazik olmaya çalışıyordur. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Have you ever heard of anyone doing anything like this? | Hiç böyle birşey yapan birini duydun mu? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Wait a second. He just did me a big favor. | Dur bir saniye. Bana büyük bir iyilik yapmış oldu. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What? He got them out of the house. | Ne? Onları evden çıkardı. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
What? I can call Rachel. | Ne? Rachel'ı arayabilirim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Oh, no. I got the machine. | Oh, hayır. Telesekreter çıktı. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Rachel are you there? I got the place to myself for a few hours. | Rachel orada mısın? Ev birkaç saatliğine bana kaldı. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Rachel, where are you? | Rachel, nerdesin? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Sorry, pal. Wish I could help you out. | Üzgünüm, dostum. Keşke yardım edebilseydim. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
They're not coming? No. They had plans. | Gelmiyorlar mı? Hayır. Planları varmış. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
How could they have plans? | Nasıl planları olur ki? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
They wouldn't lie to us. | Bize yalan söylemezler. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
They're our dear friends. What am I supposed to do... | İyi arkadaşlarımız. Bu kadar paeyayı... | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
...with all this paella? They said tomorrow, maybe. | ...ne yapacağım? Yarın olabilir dediler, belki. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Maybe? Maybe they don't like us. | Belki mi? Belki bizden hoşlanmıyorlardır. | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Why wouldn't they like us? | Neden hoşlanmasınlar ki? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Again with the pepper? What do you gotta use all that pepper for? | Gene mi pul biber? Neden bu kadar pul biber kullanmak zorundasın ki? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |
Keep quiet. You trying to set my mouth on fire? | Sessiz ol. Ağzımı ateşe mi vermeye mi çalışıyorsun? | Seinfeld The Raincoats-1 | 1994 | ![]() |