Search
English Turkish Sentence Translations Page 147561
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Boy, I am hoed out. | Tanrım resmen Ho larım tükendi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Anyone who works here is a sap. Hey, watch it, pal. | Burada çalışan herkes aptaldır. Hey, dediğine dikkat et. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Whoa, whoa, easy. Come on, come on. | Hey hey ağır ol. Hadi hadi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
The Santas at Bloomfields are making double what you are. | Bloomfield'teki Noel Babalar senin 2 katını kazanıyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Double? I bet the glue from that beard itches. | 2 katımı? Eminim o sakaldaki yapıştırıcı kaşındırıyordur. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You've got that straight. | Emin ol öyle. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
So when you get a rash all over your face... | Eğer ocak ayında bütün yüzün alerji olursa... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...you think Coleman's will be there with a medical plan? | ...zannediyor musun ki Coleman gelip sağlık masraflarını karşılayacak? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Look, you take that commie crap out to the street. | Bak bu komünist saçmalıklarını git başka yerde anlat anladın mı? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I've got literature in my car that will change your whole way of thinking. | Kramer arabamda bütün dünya görüşünü değiştirecek kitaplar var.. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Talk to me. Don't listen to him. | Konuşmaya devam et adamım. Onu dinleme Kramer. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You've got a good job here. | Burada iyi bir işin var. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
There's just no way you could've beaten me by that much. | Beni o kadar farkla geçmenin imkanı yoktu. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I had already beaten you in junior high school three times. | Orta okulda seni üç kere geçmiştim. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I didn't hit puberty till the ninth grade. | 9. sınıfa kadar ergenliğe ulaşmamıştım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
That's what gave me my speed. | Bana hızımı veren o oldu. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Besides, if I got a head start, why didn't Mr. Bevilaqua stop the race? | Hem yarışa erken başladıysam neden Bay Bevilaqua yarışı durdurmadı? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
That's what I've always wondered. Well.... | Bende hep bunu merak ettim. Tamam da... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
No. Oh, my God. | Olamaz, aman tanrım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
George Costanza. Oh, George Costanza. | George Costanza. Oh, George Costanza. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Kennedy High. Yes, yes, yes. | Kennedy Lisesi. Evet, evet ,evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
This is unbelievable. Hi, George. | Bu inanılmaz. Merhaba, George. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Oh, wait a minute. Wait a minute. Don't tell me. Don't tell me. | Bir dakika bir dakika. Söyleme sakın söyleme. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
It starts with a.... Duncan. | Duncan ile mi başlıyor? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Wow, this is something. I haven't seen you guys in, what, 20 years? | Vay be. Sizi görmeyeli 20 yıl olmuştur herhalde? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
This is Lois. Hi, there. | Bu Lois. Merhaba. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
What have you been doing with yourself? | Neler yapıyorsun bakalım? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, I really wouldn't know about that. I don't watch much TV. | Hmm bunu bilmemin pek imkanı yokmuş. Çok fazla televizyon izlemem. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
What do you do? A lot of that did you ever notice stuff? | Nasıl espriler yapıyorsun? Şu hiç dikkat ettiniz mi ile başlayanlardan mı? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. Yeah. Yeah. | Evet, evet, evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
It strikes me a lot of guys are doing that kind. | Şu sıralar bir çok kişinin o tip esprileri yapması ilgimi çekiyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, you really went bald there, didn't you? | Sen de kelleşmişsin galiba değil mi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, yeah. You used to really have... | Evet, evet. Senin önceleri... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...a thick, full head of hair. Yeah, yeah. | ...bir sürü saç vardı kafanda. Evet, evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Poof. | Puf. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, well, I guess I started losing it when I was about 28... | Evet, sanırım saçlarım dökülmeye başladığında 28 yaşındaydım... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...right around the time I made my first million. | ...tam o sıralar ilk milyon dolarımı kazanmıştım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. You know, it's true what they say. | Evet , şu söz çok doğruymuş. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
The first million is the hardest one. Yeah, yeah. | İlk milyonu kazanmak en zorudur. Evet, evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
What do you do? I'm an architect. | Sen ne iş yapıyorsun? Mimarım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Have you designed any buildings in New York? | Hiç New York'ta bina tasarımı yaptın mı? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Have you seen the new addition to the Guggenheim? | Guggenheim'e yapılan ek binayı gördün mü? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You did that? Yep, yep. | Onu sen mi yaptın? Evet, tabi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Really didn't take very long either. | Hem çok ta zamanımı almadı. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, you've really built yourself up into something. | Kendine güzel bir kariyer yapmışsın. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I had a dream, Jerry. | Bir rüyam vardı, Jerry. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You know, one can't help but wonder... | Biliyor musun?, İnsanın aklını senin gibi birinin... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...what brings you into a crummy little coffee shop like this. | ...bu uyduruk kafeteryada ne işi olduğu kurcalıyor aslında. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, I like to stay in touch with the people. | İnsanlarla beraber olmayı seviyorum. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You got a hole in your sneaker there. What is that, canvas? | Ayakkabın delinmiş galiba. Ne o keten mi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, my driver is waiting... | Evet, biliyor musun... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...so I really should get running. Good to see you guys again. | ...şöförüm bekliyor. Sizleri tekrar görmek güzeldi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
George, George, hang on a second... | George, George, bekle biraz... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...because we haven't seen you in so long. | ...uzun zamandır görüşmedik nasılsa. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I thought we might reminisce. | Biraz eskileri hatırlarız diye düşündüm. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Duncan and I were just talking about the day of the big race. | Duncan ve ben büyük yarışın olduğu günü konuşuyorduk. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Oh, the big race. Yes, yes. | Oh, demek büyük yarış. Evet, evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You were there? Oh, sure, sure. I certainly was. | Sen de orada mıydın? Oh, tabiki tabiki. Kesinlikle oradaydım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, I remember that day. Well, I'll never forget it... | Ve hiçbir zaman da unutmayacağım... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...because that was the day that I lost my virginity to Miss Stafford... | ...çünkü o gün bekaretimi Bayan Stafford'a vermiştim... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...the voluptuous homeroom teacher. Miss Stafford? | ...o şehvetli ana okulu öğretmenine. Bayan Stafford'mu? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yes, yes. You know, I was in detention... | Evet. Bilirsin, cezalıydım... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...and she came up behind me while I was erasing the board. | ...tahtayı silerken birden arkamdan yaklaştı. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
George. But I digress. | George. Konunun dışına çıktım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Let me see. I remember you were standing at one end of the line. | Bir bakalım. Sen sıranın bir başındaydın | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I was right next to you... | Ben de senin hemen yanındaydım... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...and I remember we were even for the first five yards... | ...ilk 2 3 metre başa baştık... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...and then.... You were gone. | ...sonra birden yok oldun. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Did I get a head start? Head start? Oh, no. | Yarışa erken başladım mı? Erken mi? Oh, hayır. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Absolutely not. No. | Kesinlikle hayır. Hayır. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You satisfied? So you see? | Tatmin oldun mu? Görüyor musun? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
No. I'm still not convinced, and I never will be. | Hayır. Hala ikna olmadım, ve hiçbir zaman olmayacağım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Why don't the two of you just race again? | Neden ikiniz bir daha yarış mıyorsunuz? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
That's a good idea. No, no, no. | Bu çok iyi bir fikir. Hayır, hayır ,hayır. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Another race. Out of the question. | Bir yarış daha mı? Söz konusu bile olamaz. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You've been saying that for 20 years. You know you can't beat me. | Bunu 20 yıldır söylüyorsun çünkü beni geçemeyeceğini biliyorsun. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You couldn't beat me then, and you can't beat me now. | O zaman da geçemezdin, Şimdi de geçemezsin. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Race him, Jerry. Race him. | Yarış onunla Jerry yarış onunla. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I'll do it. | Yarışacağım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
The race is on. | Yarış başladı. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You're gonna race him? Yeah. | Onunla yarışacak mısın? Evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
And he's calling all these people from high school to come and watch. | Liseden herkesi gelip izlesinler diye çağırıyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I can't. I can't go through with it. I'm calling it off. I can't let the legend die. | Yapamam. Bunula başa çıkamam. İptal ediyorum. Efsanenin bitmesine izin veremem. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
It's like a kid finding out there's no Santa Claus. | Bir çocuğun Noel Baba'nın olmadığını öğrenmesi gibi bir şey. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Each according to his ability, to each according to his means. | Herkes yeteneğine göre, ve kalitesine göre. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, if you got means and ability, that's a pretty good combination. | Hem yeteneğin hem de kaliten varsa, bunlar iyi bir birleşim demek. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
So what if I wanna open a delicatessen? | Ya bir şarküteri açmak istersem? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
There are no delicatessens under Communists. | Komünizmde şarkütericiler yoktur. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Whoa, why not? | Hadi ya neden? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, because the meats are divided into a class system. | Çünkü etler belirli sınıflara ayrılmıştır. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You've got pastrami and corned beef in one... | Bir tarafta pastırma ve biftek... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...and salami and bologna in another. Not right. | ...diğer tarafta salam ve sosis.Doğru olmaz. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
So you can't get corned beef? | Yani biftek alamıyor muyuz? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, you know, if you're in the politburo, maybe. | Tabi, eğer bürokrat falansan, iş değişir. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, this is George Costanza. Any messages for me? | Ben George Costanza. Benim için mesaj var mı? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Why does Mr. Steinbrenner wanna see me in his office? | Neden Bay Steinbrenner beni ofisinde görmek istiyormuş? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Communist? I'm not a Communist. | Komünist mi? Ben komünist değilim. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
All right. All right. I'll be there. | Tamam, tamam. Geleceğim. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
My secretary told Mr. Steinbrenner I'm a Communist. | Sekreterim Bay Steinbrenner'e komünist olduğumu söylemiş. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Now he wants to see me. | Şimdi benimle görüşmek istiyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |