Search
English Turkish Sentence Translations Page 147537
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My friend's going to die. " | diye çığlık atmaya başladı. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
It's... It's the damndest thing. I... | Çok... Çok felaket bir şey oldu. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Now I... I don't know if they fell off the truck... | Şimdi... kamyondan mı düştüler, yoksa bir kasıt mı vardı... | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
...but I... I distinctly recall him saying... | ...ama ben... onu kendi kendine... | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Well, it was $18. | Peki o zaman, 18 dolardı. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Okay, $18. There it is. There you go. All right. | Tamam, 18 dolar. İşte. Al. Pekala. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Oh, I... I don't know. We gotta get 50. Gotta get 50. | Ah, Bi... Bilemiyorum. 50 bin almalıyız. 50 almalıyız. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Would you let me say..? Let me talk. All right. Go ahead. | Bıraksan konuşacağım...? Konuşayım. Pekala. Devam et. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
That's gonna be you someday. " | Bir gün sen de böyle olacaksın." | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
That'll be $75. | Cezanız 75 dolar. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Jerry, yours is $11. Eleven dollars? For what? | Jerry, hesabın 11 dolar. 11 doları mı? Ne için? | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Cop stops you. "Where you going?" "Traffic school. " "Go ahead. | Polis seni durdurur. "Nereye gidiyorsun?" "Trafik okuluna." "Devam et. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
And you better hurry. You really need it. " | Acele etsen iyi edersin. İhtiyacın var." | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
There's something insincere about greeting cards. | Birbirimize devamlı karşılıklı olarak yolladığımız... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...emotional prostitutes, isn't it? | ...duygu fahişeleri gibiler, değil mi? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
"I don't know what my feelings are, so I'll pay some total stranger a buck... | ''Sana karşı duygularımı bilmiyorum, o yüzden hiç tanımadığım birine bir papel verip... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...to make up this little Hallmark hooker to do the job for me. | ...benim yerime işi halletsin diye bu küçük Hallmark orospusunu yaptırdım." | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
So I can go, 'Here, I didn't write this... | Böylece gidip, 'Bak, bunu sana ben yazmadım... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...but whatever they wrote, I think the same thing."' | ...ama her ne yazdılarsa, ben de aynısını düşünüyorum.''' | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Wouldn't it be better to have one card... | Esasında herkes için tüm olayları kapsayan tek bir kart olsaydı... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations... | ''Mutlu yıllar, mutlu Noeller, yıldönümünüz kutlu olsun, tebrikler... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...it's a boy and our deepest sympathies." | ...oğlunuz oldu ve tüm derin duygularımla.'' | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Signed, "The whole office." | İmza, ''Tüm ofis.'' | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
She was hitting on you? | Sana asılıyor muydu? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
My friend Noreen? | Benim arkadaşım Noreen? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Your friend Noreen. | Senin arkadaşın Noreen. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Sure you're not flattering yourself? lf I was flattering myself... | Kendinle övünmediğine emin misin? Eğer övünüyor olsaydım... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...I think I'd come up with someone a little less annoying than Noreen. | ...Noreen'den daha az rahatsız edici birinden bahsederdim. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
I cannot believe that she was hitting on you. | Sana asıldığına inanamıyorum. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
lf you don't believe me, ask her. I will. Besides, she's got a boyfriend. | Eğer bana inanmıyorsan, ona sor. Soracağım. Ayrıca, onun erkek arkadaşı var. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
You know him, Dan. Remember, we went to that party at his house? | Onu tanıyorsun, Dan. Hatırla, evindeki partiye beraber gitmiştik. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
The guy with the really high voice. Yeah. | Tiz sesle konuşan adam. Evet. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, did you get my Fortune magazine in your mail? | Jerry, Fortune dergimi posta kutunda bulmuş olabilir misin? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Check the pile. | Yığına bak. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Who sent you a card? I don't know. | Kim sana kart yolladı? Bilmiyorum. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Open it. It's from Hallmark. | Aç. HaIImark'dan gelmiş. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Hello, my love. Hello, darling. | Merhaba, aşkım. Merhaba, sevgilim. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Isn't that cute. A thank you card from Kristin. | Hoş değil mi? Kristin'den bir teşekkür kartı. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Who's Kristin? Works for PBS. | Kristin kim? PBS için çalışıyor. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Met her when I agreed to do the pledge drive. | Yardım hattına katılmaya karar verdiğimde tanıştım. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Did you ask her about me? | Benim durumu ona sordun mu? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. In fact, she said that you could sit in the back and answer the phone. | Evet. Aslında, arkada oturup, telefonlara cevap verebileceğini söyledi. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Giddyup! All right. So now, how does that work? | Süper! Tamam. Şimdi bu iş nasıl olacak? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
What, I get a percentage of every pledge I bring in, right? | Getirdiğim her katkıdan yüzde alacağım, değil mi? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
No. It's not aluminum siding. It's volunteer work. | Hayır. Alüminyum kaplama işi değil. Bu gönüllü işi. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
All the money goes to the station. | Tüm para kanala gidiyor. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Okay, yeah. That sounds good. But I still get a tote bag, right? | Tamam. Kulağa iyi geliyor. Ama çantadan alacağım, değil mi? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, and one of those foam beer can holders. | Evet, ve bir tanede köpükten bira açacağı. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
You know what I'm doing? | Ne yaptığımı biliyor musun? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
I'm calling Noreen. Go ahead. | Noreen'i arıyorum. Devam et. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
You sure you don't mind? Like she'll admit she was flirting. | Sorun olmaz değil mi? Benimle flört ettiğini kabul edecektir. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Hello? Hi. It's Elaine. | Alo? Merhaba. Ben EIaine. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Listen, I was just talking to Jerry. Jerry? | Dinle, Jerry'le konuşuyordum... Jerry? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Jerry Seinfeld. Oh, I like Jerry a lot. | Jerry SeinfeId. Oh, Jerry'i çok severim. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
You mean "like" like? What are you talking about? | Yani ''hoşlanıyorum'' gibi sevmek mi? Sen neden bahsediyorsun? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Noreen, were you hitting on him? | Noreen, ona asılıyor muydun? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Noreen's not here. | Noreen burada değil. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
This is Dan. | Ben Dan. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Did you say that Noreen was hitting on Jerry Seinfeld? | Noreen'in Jerry Seinfeld'e asıldığını mı söyledin? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
So was I right? She likes me, right? | Haklımıymışım? Hoşlanıyor, değil mi? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
It's for you. Must you keep giving my number out? | Sana. Telefonumu başkalarına vermek zorunda mısın? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I'm sorry, Mr. Pitt. | Üzgünüm, Bay Pitt. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Hello. Elaine, what is going on? | Alo. EIaine, neler oluyor? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Why did you tell Dan I was hitting on Jerry Seinfeld? | Dan'a neden Jerry Seinfeld'e asıldığımı söyledin? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Is this Noreen? What would ever possess you... | Noreen, sen misin? Böyle bir hikayeyi... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...to make up a story like that? | ... uydurma hakkını sana kim verdi? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Well, listen, Jerry mentioned it, and I didn't believe... | Dinle, Jerry bahsetti, ve ben de inanmadım | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
I think I deserve an explanation. | Sanırım bir açıklamayı hakediyorum. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Noreen, are you crying? | Noreen, ağlıyor musun? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
No, this is Dan. | Hayır, ben Dan. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Hi, Dan. Elaine? | Merhaba, Dan. EIaine? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Tell Noreen I'll just call her back later. | Noreen'e sonra arayacağımı söylersin. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Who was crying? | Kim ağlıyordu? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
No one. I'm sorry, Mr. Pitt. That won't happen again. | Hiç kimse. Üzgünüm, Bay Pitt. Bir daha tekrarlanmayacak. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
I'm sure it won't. But someone was crying... | Eminim öyledir. Ama biri ağlıyordu... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...and I want to know who it was. | ...ve kim olduğunu bilmek istiyorum. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Well, it's a long story, okay? | Şey, uzun hikaye, tamam? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
But my stupid friend Jerry told my other friend Noreen... | Benim salak arkadaşım Jerry diğer arkadaşım Noreen'in, | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...that she was... | ... anlarsınız, | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...you know, hitting on him. | ... kendisine asıldığını söyledi. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
And so I called her to see what was going on... | Ve ben de neler olduğunu anlamak için Noreen'i aradım... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...and I accidentally got her boyfriend, who is this... | ...ve yanlışlıkla erkek arkadaşına yakaladım... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...you know... | ...bilirsiniz.... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
I'm Jerry Seinfeld. I tell jokes for a living... | Ben Jerry SeinfeId. Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum... | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
...but there's no joking about the financial crisis at PBS. | ...fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Show us you care. | Bize önem verdiğinizi gösterin. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Call in your pledge now. | Bağışınızı şimdi yapın. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, I am so grateful that you're doing this. | Jerry, bunu yaptığın için çok minnettarım. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I know you are. | Oh, öyle olduğunu biliyorum. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
You got the card I sent? I did. | Yolladığım kartı aldın mı? Aldım. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
So where is it? What? | Nerede Ne? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
The card. | Kart. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Is this it in the trash? | Çöplükte mi? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
This is my card. You threw it away. | Bu benim kartım. Onu atmışsın. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Well... I put a lot of thought into this card. | Şey.... Bu karta çok özen göstermiştim. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
You signed your name and you addressed the envelope. | Adını yazdın ve zarfı postaladın. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
It's not like you painted the picture and wrote the poem. | Bu resim yapman yada şiir yazman gibi değil. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Oh, fine. | Oh, tamam. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
I gotta get back to the office. | Ofise geri dönmeliyim. | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |
Why, because I threw the card out? How long was I supposed to save it? | Neden, kartı attığım için mi? Onu ne kadar süre saklamalıydım? | Seinfeld The Pledge Drive-1 | 1994 | ![]() |