Search
English Turkish Sentence Translations Page 147535
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, Yo Yo Ma. | Hey, Yo Yo Ma. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
So I sped home to save my friend's life, and I was stopped for speeding. | Arkadaşımın hayatını kurtarmak için hız yapıyordum ve hız yaptığım için durduruldum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yes, I admit I was speeding... | Evet, hız yaptığımı kabul ediyorum... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...but it was to save a man's life. | ...ama bu bir adamın hayatını kurtarmak içindi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
A close friend. | Yakın bir arkadaşımın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
An innocent person who wanted nothing more out of life than to love... | Hayatta sevmek, sevilmek ve bankacı olmaktan başka hiçbir... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...to be loved and to be a banker. | ...gayesi olmayan masum bir adamın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
So then he didn't kill himself? | Bu durumda o kendini öldürmedi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
No, sir, he did not. | Hayır, efendim, öldürmedi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
But only by the grace of God. | Ama sadece Tanrı'nın inayetiyle. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He is in the courtroom today, sitting right over there! | Bugün mahkeme salonunda, tam şurada oturuyor! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And he can corroborate my entire testimony. | Ve bütün ifademi doğrulayabilir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
See! Told you! I told you! | Gördün mü! Sana söylemiştim! Sana söylemiştim! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Now all we gotta do is write it. Yes! | Şimdi tek yapmamız gereken yazmak. Evet! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hey! Congratulations. Thanks. | Hey! Tebrikler. Teşekkürler. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Thank you. Thanks. Thank you. | Teşekkür ederim. Teşekkürler. Teşekkür ederim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know, I thought you were mad at me. | Senin bana kızgın olduğunu zannediyordum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Mr. Seinfeld, you have a telephone call. | Bay Seinfeld, sizin için bir telefon var. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Phone call? Who knows I'm here? | Telefon mu? Burada olduğumu kim biliyor? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hello? Mom? | Alo? Anne? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, I was not rude to him. That is baloney! | Ah, hayır ona kaba davranmadım. Çok saçma! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I couldn't talk. I had a meeting. | Konuşamadım. Bir toplantım vardı. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I don't know. He... He went off on some thing about pajamas. | Bilmiyorum. Pijama... Pijamalarla ilgili bir şeyler anlatmaya başladı. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
When you sent me the bill, I thought the show didn't have a chance. | Bana faturayı gönderdiğinde, dizinin hiç şansının kalmadığını sanmıştım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, it was only vomit. | Ah, sadece kusmuktu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Anyway, I would like to pay for the dry cleaning. | Her neyse, kuru temizleme ücretini ödemek isterim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, no, no. It's okay. Oh, no, no, no. | Ah, hayır, hayır. Önemli değil. Ah, hayır, hayır, hayır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We all chipped in. We have the money. | Hepimiz biraz para koyduk. Para var. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, it was $ 18. | Peki o zaman, 18 dolardı. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Okay, $ 18. There it is. There you go. All right. | Tamam, 18 dolar. İşte. Al. Pekala. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
So maybe we could get together this weekend. | Belki bu hafta sonu buluşabiliriz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. Call me. All right. Great. | Evet. Ara beni. Pekala. Harika. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Bye. Bye. Thanks. | Görüşürüz. Görüşürüz. Teşekkürler. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I can't believe she took the money. | Parayı aldığına inanamıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I offered to pay. She should have said no. | Ödemeyi teklif ettim. Hayır demeliydi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
She did. You insisted. | Hayır dedi. Sen ısrar ettin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
This is what the pilot should be about. Vomiting on somebody's vest. | Deneme bölümü bununla ilgili olmalı. Birisinin yakasına kusmayla ilgili. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
How much are we gonna get for this? | Bunun için ne kadar alacağız? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, l... I don't know. We gotta get 50. Gotta get 50. | Ah, Bi... Bilemiyorum. 50 bin almalıyız. 50 almalıyız. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We'll go. You call your manager. Maybe they made an offer. | Gideriz. Sen menejerini ararsın. Belki onlar bir teklif yapmışlardır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Okay. All right, let's go, let's go. | Tamam. Pekala, hadi gidelim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Thirteen thousand? | 13 bin mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Thirteen thousand. | 13 bin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Apiece? No, for both. | Kişi başı mı? Hayır, ikimiz için de. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
That's insulting. Ted Danson makes $800,000 an episode. | Bu hakaret. Ted Danson bölüm başına 800,000 dolar kazanıyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Would you stop with the Ted Danson? Well, he does. | Şu Ted Danson meselesini keser misin? Ama kazanıyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You're nuts. I'm sorry. | Sen delisin. Üzgünüm. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I can't live knowing that Ted Danson makes that much more than me. | Ted Danson'ın benden daha fazla kazandığını bilerek yaşayamam. Sadece çörek alacağını söylemiştin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Who's he? He's somebody. | O kimmiş? O birisi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What about me? You're nobody. | Peki ben? Sen hiç kimsesin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Why him? Why not me? He's good. You're not. | Neden o? Neden ben değil? O iyi. Sen değilsin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm better than him. You're worse. | Ben ondan daya iyiyim. Daha kötüsün. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Much, much worse. | Çok çok daha kötü. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
There's Davola. What? Where? | Davola orada. Ne? Nerede? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Where? Outside. I just saw him outside. | Nerede? Dışarıda. Az önce dışarıda gördüm. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, it's this patient. | Ah, şu hasta. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm fairly certain. | Oldukça eminim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I forgot to leave him an extra prescription for his medication. | Ona ilaçları için fazladan bir reçete bırakmayı unuttum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, so he can live without his Valium for a couple of days. | Ne olmuş, antidepresanları olmadan bir kaç gün dayanabilir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Go outside and see if he's there. | Çık dışarı, hala orada mı diye bak. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I can't go. He knows we're friends. | Ben çıkamam. Arkadaş olduğumuz biliyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, what am I supposed to do? | Peki, ne yapmam gerekiyor? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I gotta take Kramer to the doctor. | Kramer'ı doktora götürmem lazım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Tell the cop. Good idea. | Polise söyle. İyi fikir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Excuse me, officer. | Afedersiniz, memur bey. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
There's a guy outside, and he's a nutjob, and he's waiting to beat me up. | Dışarıda bir herif var, ve biraz kaçık birisi ve beni dövmek için bekliyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
If you could just walk me outside and wait till I get into a cab. | Benimle dışarı gelip, bir taksiye binene kadar bekleseniz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, all right. Just... Just let me get a muffin. | Evet, pekala. Bir... Bir muffin alıp geliyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He's gonna get a muffin. Then he'll walk us outside. | Bir muffin alacak. Daha sonra bizimle dışarı gelecek. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
This is a great way to go through life, isn't it? | Hayatı yaşamak için çok güzel bir yol, değil mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hey, he's looking at the menu now. | Hey, şimdi de menüye bakıyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What's he looking at the menu for? | Menüye neden bakıyor ki? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I thought you said he was gonna get a muffin. | Bir muffin alacağını söylediğini zannediyordum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What? What, you're ordering food now? | Ne? Ne, şimdi de yiyecek mi sipariş ediyorsun? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. Yeah, I decided to get a sandwich. | Evet. Evet, Bir sandviç almaya karar verdim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What happened to the muffin? | Muffin'e ne oldu? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I got a little hungry. | Biraz acıktım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
All of a sudden you get hungry? | Birden bire acıktın mı? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. You got a problem with that? | Evet. Bununla bir sorunun mu var? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Enjoy your lunch. | Tadını çıkarın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know, a muffin can be very filling. | Bir muffin gayet doyurucu olabilir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He's getting a sandwich now. I thought he was gonna have a muffin. | Şimdi bir sanviç alıyor. Muffin alacağını sanıyordum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
All of a sudden, he gets hungry. | Birden bire acıkmış. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know, a muffin can be very filling. I know. | Bir muffin gayet doyurucu olabilir. Biliyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Mr. Kramer... | Bay Kramer... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...you heard the testimony so far. | ...ifadeyi duydunuz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Would you please tell the court, in your own words... | Mahkemeye, kendi sözlerinizle, 10 Eylül öğleden sonra... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...what happened on the afternoon of September 10th? | ...ne olduğunu anlatabilir misiniz? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What do you mean, "in my own words"? | Ne demek "kendi sözlerinizle"? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Whose words are they gonna be? | Kimin sözleri olacak ki? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know what I mean. | Demek istediğimi anladınız. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I was very upset that day. And why was that? | O gün çok üzgündüm. Peki neden? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Would you let me say...? Let me talk. All right. Go ahead. | Bıraksan konuşacağım...? Konuşayım. Pekala. Devam et. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I was very upset that day because I could never become a banker. | O gün çok üzgündüm, çünkü hiç bir zaman bankacı olamamıştım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And this failure to become a banker... | Ve bankacı olamamanız... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...was eating at you. Eating, eating, eating at you inside. | ...sizi yiyip bitiriyordu. Yiyordu, yiyordu, içten içe yiyiyordu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
It was your family that pushed you into banking. It was their dream for you. | Bankacılığa sizi iten ailenizdi. Bu onların senin için hayaliydi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Mr. Newman? I'm trying to establish... | Bay Newman? Ben sadece Bay Kramer'ın kırılgan... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...Mr. Kramer's fragile emotional state. My entire case depends on it. | ...duygusal halini saptamaya çalışıyorum. Davamın sonucu buna bağlı. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
As you were saying, Mr. Kramer? What was the question? | Ne diyordunuz, Bay Kramer? Soru neydi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |