• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147532

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I just assumed that... Assumed? Sandım ki... Sandın mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Never assume anything. I don't want that nut in my house. Hiçbir şeyi sanma. O kaçığı evimde istemiyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know he's on medication. İlaç kullandığını biliyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, hello. Oh, hello. Hello. Merhaba. Ah, merhaba. Merhaba. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You remember Susan from NBC. Susan'ı NBC'den hatırlarsın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Of course. How are you? Fine. Good to see you. Tabi ki. Nasılsın? İyi. Seni görmek güzel. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This is Kramer. Hello. Bu Kramer. Merhaba. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All right, go ahead, Susan. Tell him. Pekala, hadi, Susan. Söyle ona. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Tell me what? Well, l... Neyi söyleyesin? Şey, Ben... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm sorry. Excuse me one second. Afedersiniz. Bir saniye izin verin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hello? Hi... Merhaba? Merhaba... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...would you be interested in switching to TMI long distance? ...uzun mesafeli görüşmelerinizde TMI'a geçmek ister miydiniz? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, l... I can't talk right now. Ah, Şu... Şu an konuşamam. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why don't you give me your home number, and I'll call you later? Neden bana ev telefonunu vermiyorsun, daha sonra seni ararım? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm sorry. We're not allowed to do that. Üzgünüm. Böyle bir yetkimiz yok. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I guess you don't want people calling you at home. Sanırım insanların sizi evden aramasını istemiyorsunuz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No. Well, now you know how I feel. Hayır. İyi, şimdi nasıl hissettiğimi biliyorsunuz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So go ahead. Tell him. Well... Hadi devam et. Söyle. Şey... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Kramer, are you drinking that milk? Kramer, o sütü mü içiyorsun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. What's the expiration date on that? Evet. Son kullanım tarihi ne zaman? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
September third. 3 Eylül. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
The third? The third? 3 mü? 3 mü? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Never should have brought her up there. Onu buraya hiç getirmemeliydim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Should have known better. Bilmeliydim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I should have seen it coming. I didn't see it coming. Bunun olacağını görmeliydim. Göremedim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I think she saw it coming. Bence o gördü. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know, she was behind the idea. She was gonna champion the show. Fikrimizin arkasındaydı, dizinin tarafını tutuyordu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I was bringing her up to tell you, and she liked me. Sana anlatması için onu getirdim, ve benden hoşlandı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Look, just because Kramer vomited on her doesn't mean the deal is dead. Bak, sırf Kramer'ın onun üstüne kusması, anlaşmanın sona erdiği anlamına gelmez. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What are you, crazy? Sen deli misin? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It's a traumatic thing to be thrown up on. Üzerine kusulması travmatik bir şeydir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Vomiting is not a deal breaker. Kusma anlaşmayı bozan bir şey değildir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
If Hitler had vomited on Chamberlain... Hitler Chamberlain'in üstüne kusmuş olsaydı... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...he still would have given him Czechoslovakia. ...Chamberlain yine de ona Çekoslovakya'yı verirdi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You could hold his head in the toilet, he'd still give you half of Europe. Kafasını tuvaletin içine sokabilirdin, sana hala Avrupa'nın yarısını verirdi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Davola came after me. Davola beni takip etti. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What? Davola? Ne? Davola mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
See, this guy is crazy. I can't believe this. What happened? Bu herif deli. Buna inanamıyorum. Ne oldu? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Can I get coffee? You know, I was walking home... Kahve alabilir miyim? Eve doğru gidiyordum... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I had to pick up my helmet from the shop. I had to get a new strap. dükkandan kaskımı almam gerekiyordu, yeni bir kayış yaptırmam gerekmişti. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So I had it on, and I was checking the strap out to make sure it fit. Kaskı takmıştım, ve kayışı kontrol ediyordum bana uyup uymadığını anlamak için. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And suddenly, I feel this kick hit me on the side of the head. Ve birden, kafamın yanında bir tekme hissettim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It knocks me down. I look up, and it's Crazy Joe Davola. Yere kapaklandım. Baktığımda, Deli Joe Davola vardı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And he says, "That's what I think of your party." Ve sonra "İşte partin hakkında düşündüklerim." dedi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Boy, that is some kick. Ne tekmeymiş be. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Newman's helmet, it saved my life. Look at that. Newman'ın kaskı, hayatımı kurtardı. Şuna bakın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Wow, Newman's helmet. Newman'ın kaskı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I got bad news for you, buddy. Senin için kötü haberlerim var, dostum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Davola says you're next. Davola senin sıradaki olduğunu söyledi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He doesn't like you. Senden hoşlanmıyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What does he want from me? I didn't do anything. Benden ne istiyor? Ben hiçbir şey yapmadım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
See, this is all Elaine's fault. She took off to Europe with his psychiatrist. Bunların hepsi Elaine'in suçu. Adamın psikiyatristi ile Avrupa'ya gitti. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He can't get his medication. Now I got some nut after me. İlaçlarını alamıyor. Bu yüzden peşimde bir kaçık var. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Pass the cream. Kremi uzatsana. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
When you vomit on somebody... Birisinin üzerine kustuğunuzda... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...it is a social faux pas... ...bu o andan itibaren telafinin olmadığı... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...from which there is really no recovery. ...bir gaflettir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
At that point, there's really very little you can say to the person. Bu noktadan sonra, o kişiye söyleyebileceğiniz çok az şey vardır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
There's no Hallmark cards that cover this occasion. Bu olayı kapatmak için herhangi bir Hallmark kartı yoktur. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
There's no vomit sympathy card section of the store, you know. Dükkanda kusmaya sempati gösterelim bölümü yoktur. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
"You wear it well." You know, there's no words... "Çok yakışmış." Bunu zaptedebilecek... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...that really capture, you know... ...herhangi bir kelime yoktur... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
"Next time, lunch is on me." "Bir dahaki sefer öğle yemeği benden." Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
There's no, really, way to phrase the sentiment. Bu duyguyu dile getirebilecek bir yol yoktur. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Where the hell did I put it? Nereye koydum? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Where did I put it? What are you looking for? Nereye koydum şunu? Ne arıyorsun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
The remote. The remote. I can't find the remote. Uzaktan kumanda. Uzaktan kumanda. Uzaktan kumandayı bulamıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Did l...? I lost it. Did you take it? Ka...? Kaybettim. Sen mi aldın? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Did you put it someplace? No, no, no. Başka bir yere mi koydun? Hayır, hayır, hayır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All right, what is this? Pekala, bu ne? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What is what? All right, very funny. I get it. Ne ne? Tamam, çok komik. Anladım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're in a weird mood. Come on. Çok garip davranıyorsun. Hadi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Go to your apartment and fix it. Kendi dairene git ve düzelt. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Fix what? Your pants! Neyi düzelteyim? Pantolonunu! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What is this? Why do I got one pant leg on for? Bu ne? Neden bunun tek bacağını giymişim? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Don't you know? Look at your face. Sen bilmiyor musun? Yüzüne bak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You only shaved the right side of your face. Yüzünün sadece sağ tarafını traş etmişsin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What is this, a joke? No joke. What? A joke? Ne bu, şaka mı? Hayır. Ne şakası? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, look at your face in the mirror. Git aynaya da yüzüne bak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I don't believe this. You didn't know you were doing this? Buna inanmıyorum. Bunu yaptığını bilmiyor muydun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'll bet this is from that kick from that Crazy Joe Davola. Bahse girerim, bu o Deli Joe Davola'nın attığı tekme yüzündendir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You better see a doctor and get some x rays. Bir doktora gidip röntgen çektirsen iyi olur. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Just the man I'm looking for. Tam aradığım adam. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Me? Yeah. Here you go. Ben mi? Evet. İşte. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What's this? A dry cleaning bill. Bu ne? Kuru temizleme fişi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
From that woman at NBC? Yeah. NBC'deki o kadından mı? Evet. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Dry cleaning bill for what? Ne için kuru temizleme fişi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
For vomiting on her vest. Onun yakasına kustuğun için. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, come on, George. I didn't do that on purpose. Ah, hadi, George. Bunu bilerek yapmadım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I shouldn't have to pay. Neither should I. Benim ödememem gerekir. Benim de. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Jerry left the milk in the refrigerator. Buzdolabında sütü bırakan Jerry'ydi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah, it's your milk. He drank it. Evet, bu senin sütün. Sütü o içti. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I didn't know. All right. Bilmiyordum. Pekala. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, we should all chip in, I guess. Sanırım hepimizin biraz para çıkması gerekiyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. How much was it to clean the vest? Evet. Yakayı temizlemeleri ne kadarmış? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Eighteen dollars. 18 dolar. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Can you get vomit out of suede? Süetten kusmuk çıkarabiliyorlar mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I don't know. Yo Yo Ma! Bilmiyorum. Yo Yo Ma! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What? Yo Yo Ma? Ne? Yo Yo Ma mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You just said, "Yo Yo Ma." What's Yo Yo Ma? Az önce "Yo Yo Ma" dedin Yo Yo Ma ne? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147527
  • 147528
  • 147529
  • 147530
  • 147531
  • 147532
  • 147533
  • 147534
  • 147535
  • 147536
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact