• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147482

English Turkish Film Name Film Year Details
Tap dancing. Anyone can tap dance. It's those shoes. Tap dansıymış. Tap dansı yapan biri varsa, o da ayakkabılardır. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Are you kidding? They practice for years, those people. Şaka mı yapıyorsun? O insanlar yıllarca çalışıyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Somebody's at the door. Kapı çaldı. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Tommy Tune is very tall. Tommy Tune çok uzun. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
That helps. It makes him lankier. Bu iyi. Onu daha düz yapar. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Lloyd! Hello, Mrs. Costanza. Lloyd! Merhaba Mrs. Costanza. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Georgie, Lloyd Braun is here. Georgie, Lloyd Braun geldi. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hey, Lloyd! What are you doing here? Merhaba Lloyd! Burada ne arıyorsun? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Well, I was just visiting my mother, so I thought I'd drop by, say hello. Annemi ziyarete gelmiştim ve gelmişken size de merhaba demek için uğradım. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Georgie, come here and say hello. Georgie, gel merhaba de. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
How you doing? I hear you're a big adviser for Dinkins now. Nasılsın? Dinkins'in danışmanı olduğunu duydum. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
That's right. Hey, George. Hey, Lloyd. How's it going? Evet. Merhaba George. Merhaba Lloyd. Nasıl gidiyor? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I ran into George yesterday in the city. Dün George'la karşılaştım. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
So how's the arm? Kolun nasıl? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Oh, it's good. What's the matter with your arm? Oh, daha iyi. Kolunun nesi var? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Nothing. Yeah, his arm moves like this. Hiçbir şey. Evet, kolu böyle oynuyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Your arm moves like this? I've never seen your arm move like this. Kolun böyle oynuyor mu? Kolunu böyle oynarken hiç görmedim. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Me either. Well, it comes and goes. Bende. Gelip gidiyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
It's like some kind of... Sanki şey gibi... Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
...a spasm. ...spazm. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I asked Mr. Dinkins if he knew any good orthopedists. Mr. Dinkins'e tanığı iyi bir ortopedist olup olmadığını sordum. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
He said he had the best. So I made an appointment for you. Dr. Dekter. En iyisini tanıdığını söyledi. Ben de sana randevu aldım. Dr. Dekter. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Mayor Dinkins got an appointment for him? Belediye başkanı Dinkins onun için bir randevu mu aldı? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You mentioned George's name to Mayor Dinkins? Belediye başkanına George'dan mı bahsettin? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You discussed George with the mayor of New York? Belediye başkanıyla George hakkında mı konuştun? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Dinkins was talking about you. He was discussing you! Dinkins senin hakkında konuşmuş. Senin hakkında birşeyler söylemiş! Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You know, Lloyd, I've been to the doctor. Lloyd, Doktora gittim. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
There's nothing they can do. Hey! Yapabilecekleri hiçbir şey yokmuş. Hey! Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Mayor Dinkins set this up for you. Belediye başkanı bunu senin için ayarlamış. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You know what kind of a doctor he must be? Belediye başkanı ayarladığına göre, nasıl bir doktor oldacağını düşünsene? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
All right. All right, I'll go. Tamam. Tamam, Giderim. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Well, that's great. Harika. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
And I'll be very interested to hear the diagnosis. Ve teşhisi de çok merak ediyorum. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Okay, well, we're coming down. All right. Okay. Tamam. Oraya geliyoruz. Tamam. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I got a place that can analyze it. It's in Brooklyn. Bu tip şeyleri test eden bir yer varmış. Brooklyn'de. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
They said they could do it? Yeah. It's 45 bucks. Yapacaklar mıymış? Evet. 45 dolar. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
All right, let's go to the yogurt store and get a specimen. Tamam o zaman hadi gidip şu örneği alalım. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Well, I hope you're satisfied. What? Umarım mutlusundur. Ne? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Every word out of my son's mouth now is fk, fk, fk. Çocuğumun ağzından çıkan her kelime artık ****'la başlıyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You know what he said to me five minutes ago? Biraz önce bana ne dedi biliyor musun? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
"Where's my fg cupcake?" "Nerde benim **** kekim?" Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Gee, I'm really sorry. Çok üzgünüm. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
He wants to be like you because you're a comedian. Senin gibi bir komedyen olmak istiyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Maybe you could talk to him. I'd be happy to. Belki onunla konuşabilirsin. Memnuniyetle. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Mary, we've been eating a lot of your husband's yogurt... Mary, uzun bir süredir kocanın... Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
...at the yogurt place. Does that have any fat in it? ...yoğurtlarından yiyoruz. Bunların içinde hiç yağ var mı? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
No fg way. Hiçbir **** yolu yok. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
It was very nice seeing you again. Oh, it was good seeing you. Sizi yeniden görmek güzeldi. Oh, seni de görmek güzeldi. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
By the way, who was that gorgeous woman I saw you with the other day? Bu arada, dün beni tanıştırdığın o güzel kız kimdi? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Just a friend of mine. You must mean Elaine. Bir arkadaşımdı. Elaine'i kastediyorsun. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Isn't she adorable? She is, she is. Çok tatlı biri değil mi? Öyle, öyle. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
How about giving me her number? Numarasını bana vermeye ne dersin? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You know, Lloyd, I really don't have it. Lloyd, gerçekten bilmiyorum. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
She works at Pendant Publishing. Pendant Yayıncılıkta çalışıyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Great. Thanks a lot. Yeah. Harika. Çok teşekkürler. Evet. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Oh, that Lloyd Braun, he is something, isn't he? Şu Lloyd Braun, çok iyi bir değil mi? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I wouldn't hear of it. I said, "Nice try, granny"... Onu dinlemedim bile. "İyi deneme anneane" dedim... Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
...and I sent her to the back of the line. ...ve sıranının sonuna gönderdim. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hello, Newman. Merhaba Newman. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Say, this yogurt is really something, huh? And it's nonfat! Yoğurt gerçekten çok güzel, değil mi? Ve de yağsız! Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I've been waiting for something like this my whole life, and it's finally here! Hayatın boyunca böyle birşey bekledim ve nihayet kavuştum! Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hey, Seinfeld. Hey, Seinfeld. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I'd appreciate if you'd stop using obscenities around my son, huh? Oğlumun yanında küfür etmeyi bırakırsan memnun olurum? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
It was an accident. I'm gonna talk to him. Yanlışlıklaydı, onunla konuşacağım. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I'll have a small plain vanilla in a cup to go. Bir sade vanilyalı, paket olacak. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
That's nonfat, right? That's right. Yağsız değil mi? Aynen öyle. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I'm on a special diet. Özel bir diyetteyim de. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
The doctor said I can't have any fat. Yeah, well, there is no fat. Doktor kesinlikle yağ almamalısın dedi. Tamamen yağsız. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hey, another round of strawberry for me and my friends! Bana ve arkadaşlarıma birer çilekli daha! Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hurry, Jerry, hurry. How's it doing? Acele et Jerry. Durumu ne? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You can't have this tested now. It's melting. Bunu artık test edemeyiz. Eriyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
So what? It changes the molecules. Ne olacak? Molekülleri değişiyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hey, fatso, I got a 90 in biology. Hey, şişko, biyolojiden 90 alırdım. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You call me fatso again, you're gonna be walking back. Bana bir kez daha şişko de, ve eve yürüyerek dönersin . Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Hi. I called earlier about getting the yogurt tested? Merhaba. Daha önce de aramıştım, yoğurdu test etmek için? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Oh, right. Would you fill this out, please? Oh, evet. Şunu doldurur musunuz? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Does it matter if it's melted? No. Erimesi birşey fark ettirir mi? Hayır. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
This is gonna take a couple of days. That's okay. İşlem yaklaşık 2 gün sürecek. Sorun değil. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Test tubes. Test tüpleri. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
What do you got there? This is Mr. Giuliani's blood. Orada ne var? Mr. Giuliani'nin kanı. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
We're doing a cholesterol workup on it. Kollestrolünü ölçeceğim. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Okay, I'm done. Tamam, bitirdim. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
It was really nice meeting you. Well, the pleasure's all mine. Seninle tanışmak bir zevkti. O zevk bana ait. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
You can't take that chemist out. Why not? O kimyacıyla çıkamazsın. Neden olmasın? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Because she's like the jury. She's gotta be sequestered. Çünkü o jüri sayılır. Bizim yakınımızda olmamalı. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I'm not taking her out just to influence the results. Onu sonucu etkilemek için dışarı çıkarmıyorum. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I think the whole thing stinks. It smells. Smells bad. Burnuma çok kötü kokular geliyor. Çok kötü. Çok kötü. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Smells really bad. That's enough. Gerçekten kötü kokuyor. Bu kadar yeter. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
What? With the smells. Ne? Bütün o koku olayı. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
So he made an appointment for me to see Dinkins' doctor. Dinkins'in doktorundan bana randevu almış. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
He's just trying to humiliate me. Yeah. Beni rezil etmeye çalışıyor. Evet. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
And I have to go. If I don't go, he'll know I'm lying. Gitmeliyim, gitmezsem yalan söylediğimi anlar. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
What are you gonna do, sit in the doctor's office doing this? Doktorun yanına gidip, böyle mi yapacaksın? Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
He's gonna think you're a mental patient. Seni akıl hastası zanneder. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
I don't care. Umurunda değil. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Look, Lloyd doesn't know what he's up against. Lloyd neyle karşı karşı olduğunu bilmiyor. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
This is nothing to me. Bu benim için ne ki. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
My whole life is a lie. Benim bütün hayatım yalan üzerine kurulu. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
So guess who called me. Bil bakalım beni kim aradı. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
Oh, don't tell me. Lloyd? We're going out tomorrow night. Hayır. Lütfen Lloyd deme? Yarın akşam çıkıyoruz. Seinfeld The Non-Fat Yogurt-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147477
  • 147478
  • 147479
  • 147480
  • 147481
  • 147482
  • 147483
  • 147484
  • 147485
  • 147486
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact