• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147462

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, stinky, this is your lucky day. Bugün şanslı günün, kokarca. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Okay, a little later we're gonna be talking with animal expert, Jim Fowler. Evet az sonra hayvan uzmanımız ile konuşacağız.. Jim Fowler ile. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
But first, we're talking with Jerry. Ama önce, Jerry ile başlıyoruz. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey, Jerry... Evet, Jerry... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...you drugged a woman in order to play with her toy collection. ...oyuncak kolleksiyonuyla oynayabilmek uğruna bir kadını uyuşturmuştun. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
How do you feel about that? Neler hissettin? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
It was great. I've done it a few more times since then. Çok güzeldi! Daha sonra birkaç kez daha yaptım. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
And she doesn't know anything about this? Ve kız bu konuda hiçbir şey bilmiyor öyle mi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
No. Not a thing. Hayır, hiçbir şey. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, Jerry, we have a little surprise for you. Come on out, Celia. Jerry, sana bir sürprizimiz var! Göster kendini, Celia! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
What kind of sick, twisted creep are you? Ne tür hasta ruhlu, sürüngen bir üçkağıtçısın sen? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
What is this? What is she doing here? Bu da ne? Onun burada ne işi var? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
What? It's the new format. Scandals and animals. Bu yeni formatımız. Skandallar ve hayvanlar. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
If you think you can drug me and play, you've got another thing coming. Beni oyuncaklarımla oynamak için bile uyuşturuyorsan, bakalım arkasından ne gelecek! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Go, girl. Yürü be kızım! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, what kind of woman drinks an entire box of wine? Ne tür bir kadın bir şişe şarabı tek başına içer ki? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Mr. Fowler, I have a squirrel here that is a miracle of modern science. Bay Fowler, modern tıbbın mucizesi bir sincabım var! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I told you, we're booked. George sana yerimiz olmadığını söylemiştim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Careful. Hawks and squirrels don't get along together. Dikkat et. Doğanlar ile sincaplar pek iyi anlaşamazlar. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Another interesting confrontation. This could be spicy, bring him over. Ohhh. bir başka ilginç karşılaşma. Sonu acı olabilir. George getir onu buraya. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
No, you idiot. Hawks eat squirrels. Hayır, salak! Doğanlar, sincapları yer! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Are we getting this? Hala yayında mıyız? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
So the whole set was destroyed? Bütün set yerle bir oldu yani. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, the squirrel kept scurrying and the hawk kept clawing. Sincap etrafta süründükçe doğan da pençelemeye devam ediyordu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, at least we know that prosthetic squirrel hips work. En azından sincabın kalçasına takılan protezin sağlam olduğunu öğrenmiş olduk. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Sorry about the set. Set için de üzgünüm. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'll tell you, it was a grind having to fill 10 hours a day. Bir günün on saatini böyle doldurmak çok zor ve yorucu bir işmiş. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm not sure I was ready to have my own talk show set. Kendi talk show setimin olması konusunda pek hazır değilim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I got the nut bread, George. Let's go. Cevizli ekmeği aldım, George. Hadi gidelim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
So the squirrel's gonna make it? Sincap başarabilecek mi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Yeah, he's in my bed. Evet, kendisi yatağımda yatıyor. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm sleeping on the couch. Ben ise kanepede. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
On the couch? So you're Kanepede mi yatıyorsun? Yani sen... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Still getting nothing. Hala sonuca ulaşamadım. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, go ahead, pigeons. Laugh it up. Böyle devam edin güvercinler! Gülün bakalım. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm getting in my car now, and the last I heard, we have no deal. Şimdi arabama bineceğim ve en son şunu duydum... Aramızda ANLAŞMA falan yok! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm glad you called, Elaine. I really needed to talk to someone. Aradığına çok sevindim, Elaine. Gerçekten biriyle konuşmaya ihtiyacım vardı. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, well, hey, I dated Jerry too. I know what a monster he can be. Oh evet, Jerry ile ben de çıktım. Nasıl bir canavar olabileceğini iyi bilirim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Who's he? Oh, he's nobody. Bu da kim? Ah, hiçkimse. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey, listen, let me top that off for you. Hey, baksana... bunu da sana koyuyorum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just... Evet. Çakıl taşı yapmaya çalışıyordum ve... Seinfeld The Merv Griffin Show-2 1997 info-icon
I don't understand women. Here comes one. Kadınları anlayamıyorum. Seinfeld The Merv Griffin Show-2 1997 info-icon
El Paso. I spent a month there one night. Başka bir seçenek var mı? Seinfeld The Merv Griffin Show-2 1997 info-icon
What about a guest host? I'll pretend I didn't hear that. Konuk sunucuya ne dersin? Bu lafı duymamış olayım. Seinfeld The Merv Griffin Show-2 1997 info-icon
... even in the men's room. Shame on you, Elaine. ...hatta erkekler tuvaletinde! Kendinden utanmalısın, Elaine! Seinfeld The Merv Griffin Show-2 1997 info-icon
Again. Right, right, cankers. O da öyle. Doğru, ağzındaki yaralar. Seinfeld The Merv Griffin Show-2 1997 info-icon
I'll be with you in a minute. Bir dakika sonra yanında olurum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, you should have come last night. Hayır, dün gece gelmeliydin. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I just have a question. Birşey soracaktım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I know. The margaritas in that place are so strong. Biliyorum. Orasının margaritaları çok kuvvetli oluyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'd like to buy these huaraches. Bu sandaletleri satın almak istiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
So, what else is going on? Eee, daha ne var ne yok? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Listen, I'll call you back. Dinle, seni geri arayacağım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Yes? What can I do for you? Evet? Size nasıl yardımcı olabilirim? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Nothing. You just lost a customer. Hiçbirşey. Az önce bir müşterinizi kaybettiniz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Ready? I don't want to miss the previews. Hazır mısın? Fragmanları kaçırmak istemiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Last week after a preview, I yelled out, "Must miss!" Geçen hafta bir fragmandan sonra, ''Kaçırmalısınız!'' diye bağırdım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I think that I was in that theater. That was really funny. Sanırım ben de o sinemadaydım. Gerçekten çok komikti. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Yeah, I got a good laugh. Evet, çok iyi kahkaha aldım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Let me just check my messages before we go. Müsadenle çıkmadan önce mesajlarımı kontrol edeyim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
So you're on the speed dial? After two dates. Hızlı arama listesinde misin? İki buluşmadan sonra. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
What number? Seven. Kaç numarasın? Yedi. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Wow! You know, it's a pain to change that. Vay be! Bilirsin ki, onu değiştirmek çok zordur. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You've got to lift up that plastic thing with a pen. O plastik şeyi kalemle kaldırman gerekir. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hey, buddy. Hey. Selam, dostum. Selam. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Is it all right if I keep these here for a while? Bunları bir süreliğine buraya bıraksam olur mu? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm having a New Year's Eve party. Yılbaşı partisi düzenliyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You're gonna keep these here for eight months? Bunları sekiz ay boyunca burada mı tutacaksın? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, Jerry. New Year's Eve, 1 999, the millennium. Hayır, Jerry. Yılbaşı gecesi, 1999, milenyum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I told you about that. Sana bundan bahsetmiştim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Kramer, you're gonna leave these chairs here for two and a half years? Kramer, bu sandalyeleri iki buçuk seneliğine mi buraya bırakıyorsun? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You're not gonna see them. Onları görmeyeceksin. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I got a case of party poppers I'm gonna keep in front of them. Bir kasa parti süsü aldım. Onları sandalyelerin önüne koyacağım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hey, so get this. Şunu dinlesene. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I got a call this morning from the Mets' front office guys. Bu sabah Metz'in ön bürosunda çalışanlardan beni arayan oldu. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
They want to take me out to lunch. What for? Beni yemeğe götürmek istiyorlar. Ne için? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm on a winning ball club, Jerry. They probably want to pick my brain. Kazanan bir klüpteyim, Jerry. Muhtemelen beynimi almak isteyecekler. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Really, why do you think they're taking you out to lunch? Gerçekten, neden seni yemeğe götürmek istediklerini düşünüyorsun? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
All right, I have had it with those Mayans. Şu Mayalılardan bıktım artık. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I don't mind the Mayans. Mayalıları umursamıyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You know that store, Putumayo? I was trying to buy these huaraches... Şu dükkanı biliyorsunuz, Putumayo? Sandalet almaya çalışıyordum... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and this saleswoman just completely ignored me. ...ve satıcı kadın beni tamamen görmezden geldi. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Are we talking huaraches? Sandaletlerden mi bahsediyoruz? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I know a great store for huaraches. Sandaletler için harika bir dükkan biliyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, no, not Putumayo. Hayır, hayır, Putumayo olmaz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, no, Cinco de Mayo. Hayır, hayır, Cinco de Mayo. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Yeah, Marcelino, he turned me onto it. Marcelino, bana orayı öğretti. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
And he's 1/64 Mayan. Ve o da 1/64. dereceden Mayalıdır. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm starting to get a bit nervous about this lunch. Şu yemek olayı ile ilgili gerginleşmeye başladım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
What did you have? Ne yiyeceksin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Keep these here too, huh? They'll be all right. Bunlar da burada kalsın, tamam mı? Birşey olmaz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Kramer, these balloons aren't gonna stay filled until New Year's. Kramer, bu balonlar yılbaşına kadar şişik kalmaz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Those aren't for New Year's. Those are my everyday balloons. Bunlar yılbaşı için değil. Bunlar günlük balonlarım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
And we think that someone might be you. Ve bu birisinin sen olabileceğini düşünüyoruz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Head of scouting? lnterested? Scout başkanı mı? İlgini çekti mi? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Now, unfortunately, league rules prevent us from making you an offer... Maalesef, lig kuralları hâlen bir kontratın olması sebebiyle... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Do you understand what we're talking about? Ne demek istediğimizi anlıyor musun? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
So you're talking ? No, no. Demek istediğiniz...? Hayır, hayır. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
We're not talking. Biz birşey demiyoruz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
We're just talking. Biz sadece konuşuyoruz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147457
  • 147458
  • 147459
  • 147460
  • 147461
  • 147462
  • 147463
  • 147464
  • 147465
  • 147466
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact