• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147464

English Turkish Film Name Film Year Details
I have done nothing unethical. Ahlaki olmayan birşey yapmadım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You have to cancel it, because I've told everybody about my party. Seninkini iptal etmelisin, çünkü herkese partimi söyledim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Cancel? Think again, long shanks. İptal etmek mi? Yeniden düşün, uzun bacak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I started planning this in 1 978. Bunu 1978 yılında planlamaya başladım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I put a deposit down on that restaurant that overlooks Times Square. Times Meydanına bakan restorana depozito verdim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
And I booked Christopher Cross. Ve Christopher Cross'a yer ayırttım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, what am I gonna do? I've got over 200 folding chairs... Ben ne yapacağım? 200'den fazla katlanır sandalye... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and quite a bit of ice. ...ve çok miktarda buz aldım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
What kind? Cubed. Ne çeşit? Küp olanlardan. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
That's good stuff. Onlar iyi olur. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
And you can never have too much ice. Ve asla çok fazla buz olmaz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
All right, I'll tell you what I'll do. Tamam, sana ne yapacağımı söyleyeyim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You can cohost the party with me under one condition. Bir şartla partide evsahibine yardımcı olabilirsin. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No Jerry. Jerry is not invited. Jerry olmayacak. Jerry davet edilmeyecek. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I got to invite Jerry. He's my buddy. Jerry'i davet etmeliyim. O benim dostum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
That he may be, but he's out of my life starting in the year 2000. Öyle olabilir, ama 2000 senesinin başlangıcıyla hayatımdan çıkmış olacak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
For me, the next millennium must be Jerry free. Benim için, gelecek milenyum Jerry'siz olmalı. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
How could they not fire you? Nasıl oluyor da seni kovmuyorlar? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Feel like I can't do anything wrong. Nonsense. Yanlış birşey yapamayacakmışım gibi hissediyorum. Saçma. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You do everything wrong. Sen herşeyi yanlış yaparsın. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Everything? Everything. Herşeyi mi? Herşeyi. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You really think so? Absolutely. Gerçekten böyle mi düşünüyorsun? Kesinlikle. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I have no confidence in you. Sana hiç güvenim yok. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I guess I just have to pick myself up, dust myself off... Sanırım kendimi silkeleyip, tozumu atıp... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and throw myself right back down again. ...yeniden geri dönmeliyim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
That's the spirit. You suck. Olması gereken bu. Sen berbatsın. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, no, no, listen to me. I work in fashion. Hayır, hayır, beni dinle. Moda işinde çalışıyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Together we can drive Putumayo out of business... Birlikte Putumayo'yu batırıp... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and make Cinco de Mayo, numero uno de Mayo. ...Cinco de Mayo'yu bir numaralı Mayo yapabiliriz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Do you need some help with something? Bir konuda yardıma mı ihtiyacınız var? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You? What are you doing here? Sen? Burada ne işin var? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I own this store. Bu dükkanın sahibiyim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, you don't. You own Putumayo. Hayır, değilsin. Sen Putumayo'nun sahibisin. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Unless you own both stores. Tabii ki her ikisine de sahip değilsen. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm Gladys Mayo. Ben Gladys Mayo'yum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
This really sticks in my craw. Bu gerçekten kursağımda kaldı. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, Mrs. Hamilton, it's nice that you and Valerie patched things up... Bayan Hamilton, siz ve Valeri'nin işleri yoluna koyması güzel oldu... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...so we could all get together like this. ...şuan olduğu gibi hepimiz biraraya gelebiliriz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Where is Valerie? Valerie nerede? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm sure she'll be along. Eminim birazdan gelecektir. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Have some wine, Jerome. Şarap alsana, Jerome. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You know, Jerome, I can understand what Valerie sees in you. Jerome, Valerie'nin sende ne bulduğunu anlayabiliyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
So attractive, so strong, so comedic. Çok çekici, çok güçlü, çok komik. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Jerome, I have a deliciously naughty idea. Jerome, enfes derecede ahlaksız bir fikrim var. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Why don't I put you on my speed dial? Neden seni kendi hızlı aramama eklemiyorum? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I don't know, Mrs. Hamilton. That doesn't sound Bilmiyorum, Bayan Hamilton. Kulağa pek... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Don't be such a child, Jerome. Çocuklaşma, Jerome. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
How's number three sound? Üç numaraya ne dersin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Valerie's not coming over, is she? Valerie gelmeyecek, değil mi? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Seven, four... No. Yedi, dört... Hayır. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...two. Stop. Stop. This isn't right. ...iki. Kes. Kes. Bu doğru değil. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
What about Valerie? I won't tell if you don't. Valerie'ye ne olacak? Sen anlatmazsan, ben anlatmam. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
It's 2000. 2000 senesi. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Newmannium! Newmannium! Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, Jerry. Jerry. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Yankees 2, Orioles nothing. Wait a minute. Yankees iki, Orioles sıfır. Bir dakika. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
A short, stocky, bald man is streaking across the field. Kısa, tıknaz, kel bir adam saha boyunca çıplak koşuyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, my God, George. Aman Tanrım, George. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, check that. He's not streaking. Hayır, şuna bakın. Çıplak koşmuyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
He's wearing a flesh toned body stocking. Ten renginde bir elbise giyiyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Apparently he's a bit bashful, and oddly, no one seems upset. Anlaşılan utangaç birisi, garip olan kimsenin rahatsız olmaması. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
It's George. Everyone loves him. Kramer, George'a baksana. Herkes ona bayıldı. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Listen, Jerry, I can't let you come to my New Year's party. Dinle, Jerry, seni yeniyıl partime davet edemiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
All right. It's killing me. Olur. Bu beni öldürüyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Newman's got the jump on the invites and will crush me if I try to go it alone. Newman davetlilerin üstüne atladı ve kendi başıma devam edersem, beni ezecek. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No problem. You're right. Sorun değil. Haklısın. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I won't do it without you. Bunu sensiz yapmayacağım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, I feel so ashamed I even thought of it. O kadar utanmıştım ki bunu düşünemedim bile. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Elaine, you can't go to Newman's Newmannium. Elaine, Newman'ın Newmannium'una gidemezsin. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Okay. No, no, no, you've got to spend... Peki. Hayır, hayır, 1999 yeniyıl gecesini... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Fine. Oh, come on! Tamam. Yapma! Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
All right. Yes, all right. Olur. Evet, oldu. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
So it's you, it's me and it's Jerry, huh? Sen, ben ve Jerry, tamam mı? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Now things are starting to snowball. I'll tell Newman I don't need him. Şimdi herşey kartopu gibi büyümeye başladı. Newman'a ona ihtiyacım olmadığını söyleyeceğim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
So I'll see you two in the 21 st century. O zaman ikinizi 21. yüzyılda göreceğim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Okay. Kramer, wait a minute. Kramer, bir dakika bekle. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Do you still have that pricing gun? Yeah. Fiyat etiketleme makinan duruyor mu? Evet. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Okay. I need you to help me put Putumayo out of business. Tamam. Putumayo'yu batırmak için bana yardımcı olmana ihtiyacım var. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Can do. Yapılabilir. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
That place is about to have the sale of the century. Nothing over 99 cents. O dükkan yüzyılın satışını yapmak üzere. 99 cent'den pahalı birşey olmayacak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Still a rip off. Yine de hırsızlık bu. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hello. I was just at my stepmom's house... Alo. Biraz önce üvey annemdeydim... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and I saw that you were on her speed dial. ...ve senin onun hızlı arama listesinde olduğunu gördüm. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, she probably just wanted to be able to keep tabs on you. Muhtemelen sana göz kulak olmak istiyordur. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hold on a second. Bir saniye bekler misin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hello. Hi, Jerome. Alo. Selam, Jerome. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, Mrs. Hamilton, this is a very bad time. Oh, Bayan Hamilton, çok kötü bir zamanda aradınız. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I've got Valerie on the other line. Just a second. Diğer hatta Valerie var. Bir saniye. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hello. That's her, isn't it? Alo. Bu o, değil mi? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well.... I don't want you on her speed dial. Şey... Seni onun hızlı aramasında istemiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hang on. Bekler misin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
She knows about the speed dial. You gotta get me off this thing. Hızlı arama olayını biliyor. Beni bu işten kurtarmalısınız. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
She wants to be back on yours. Senin listene geri dönmek istiyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Fine. But only if you're off hers. Hang on. Peki. Ama sen onunkinden çıkarsan. Bekler misin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, still me. Sorry, hang on. Olmadı, hâlâ ben hattayım. Affedersin, bekler misin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Fine, if I'm off yours. Olur, ama ben senin listenden çıkarsam. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I won't do it. It's my speed dial and I don't trust her. Yapmayacağım. Bu benim hızlı aramam ve ona güvenmiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Please, Mrs. Hamilton, this is very awkward for me. Lütfen, Bayan Hamilton, bu benim için uygunsuz bir durum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Great. Bye. Harika. Hoşçakal. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
She said she'll do it. Great. Yapacağını söyledi. Harika. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147459
  • 147460
  • 147461
  • 147462
  • 147463
  • 147464
  • 147465
  • 147466
  • 147467
  • 147468
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact