• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147465

English Turkish Film Name Film Year Details
Hello. Jerry. Alo. Jerry. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I can't get fired. Kovulamıyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hey, body suit man, what's up? Ten Kıyafetli Adam, nasılsın? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hey, Body Suit Man. Hey, look at that. Hey, Ten Kıyafetli Adam. Şuna baksana. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Body Suit man. Hey! Ten Kıyafetli Adam. Hey! Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hi, I'm H.E. Pennypacker. Selam, ben H.E. Pennypacker. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm a wealthy American industrialist... Peru dağlarında gümüş madeni açmak.... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...Iooking to open a silver mine in the mountains of Peru. ... üzere olan varlıklı bir Amerikalı İşadamıyım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
And before I invest millions in a lucrative mine... Kazançlı madene milyonlar yatırmadan önce... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...I'd like to go a little native. ...biraz yöresel gözükmek istiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Get the feel of their condiments, their unmentionables. Baharatlarının, iç çamaşırlarının duygusunu hissetmeliyim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You know, the real gritty gritty. Well, let me show you what we have. Gerçek havayı yakalamalıyım. Nelerimiz olduğunu size gösteriyim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No, no, I think I can just browse around on my own. Hayır, hayır, sanırım kendi başıma bakmalıyım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Machu Picchu. Machu Picchu. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Are these free? Yeah. Bunlar bedava mı? Evet. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Some of those are women's clothes. Onların bâzıları bayan kıyafeti. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, not a problem. Sorun değil. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Attention, Steinbrenner and front office morons. Dikkat, Steinbrenner ve ön büro moronları. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Your triumphs mean nothing. Sizin başarılarınız hiçbirşey ifade etmiyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You all stink. Hepiniz berbatsınız. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You can sit on it and rotate! Sırayla üzerine oturabilirsiniz! Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
This is George Costanza. Ben George Costanza. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I fear no reprisal. Karşılık vermenizden korkmuyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Extension 51 70. Dahilim 5170. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Come on. What is taking you so long? Haydi. Neden bu kadar uzun sürdü? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I broke the price gun, so I had to move to plan B. Fiyat etiketleme makinasını kırdım, bu yüzden B planına geçtim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Plan B? Yeah. Plan B mi? Evet. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
There is no plan B. B planı diye birşey yok. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I took these out of every single garment in the store. Dükkandaki tüm elbiselerden bunları söktüm. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
What? They're desiccants. Ne? Bunlar kurutucu madde. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
See, they absorb moisture. Bak, nemi emiyorlar. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
These clothes won't last five years without them. Bu kıyafetler bunlar olmadan beş sene dayanamayacak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
That's not gonna do anything. Patience. Bu işe yaramaz. Sabır. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
All right, forget it. What? Tamam, unut gitsin. Ne? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You have screwed me again, Pennypacker. Beni yine batırdın, Pennypacker. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Ladies, care for some chips? Bayanlar, cips ister misiniz? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, I don't mind if I do. Bana uyar. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, I've changed my mind. Kararımı değiştirdim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I think I'm going to build a roller coaster instead. Sanırım lunapark treni inşaa etmeyi tercih edeceğim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I heard what you did in the parking lot, big boy.... Otoparkta neler yaptığını duydum, büyük çocuk... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and it is inexcusable. ...ve bu affedilemez. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Personally insulting me, my staff. Şahsen beni ve personelimi aşağılamak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I cannot believe that you, Body Suit Man... Bunun sen olduğuna inanamıyorum, Ten Kıyafetli Adam... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...could perpetrate such a disloyal deed. ...nasıl böyle vefasız hareket yaparak suç işleyebildi. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
It breaks my heart to say it. Who am I kidding? I love it. You're Bunu söylemek kalbimi kırıyor. Kimi kandırıyorum? Bunu seviyorum. Sen... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Wait! Wait, Mr. Steinbrenner. Durun! Durun, Bay Steinbrenner. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
George doesn't deserve any blame... George bugün otoparkta olanlardan dolayı suçlanmayı haketmiyor, efendim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
lf there's anyone to blame, it's me. What are you talking about? Eğer suçlanacak birisi varsa, o benim. Sen neden bahsediyorsun? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You popping pills? Got the crazies? No. No, sir. Hap mı alıyorsun? Kafayı mı yedin? Hayır. Hayır, efendim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I ordered George to drive around insulting people today... George'a bugün araba ile turlayıp, insanları aşağılamasını ben söyledim... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...because I'm tired of all your macho head games. ...çünkü sizin maçoluk taslayan cinliklerinizden bıktım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
He's lying, sir. I'm tired of all your macho head games. Yalan söylüyor, efendim. Sizin maçoluk taslayan cinliklerinizden ben bıktım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Macho head games? He's just being loyal to me, sir. Maçoluk taslayan cinlikler mi? George bana sadık kalmaya çalışıyor, efendim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Wilhelm, you're fired. Wilhelm, kovuldun. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I owe you an apology, Body Suit Man. Streak on. Sana özür borçluyum, Ten Kıyafetli Adam. Soyunmaya devam. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Now, if you'll excuse me. I'm not going to the game today. Şimdi, beni affet. Bugün maça gitmeyeceğim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'm going to go outside and scalp some tickets. Dışarı çıkıp, karaborsa bilet satacağım. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Owner's box. That's gotta bring in 40 bucks, no problem. Sahibin kasasına. Bu 40 papel getirecek, sorun olmaz. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Mr. Wilhelm, what was that? Bay Wilhelm, bu ne demekti? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I wanted to get fired. Kovulmak istedim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
George, you are looking at the new head scout of the New York Mets. George, şuan New York Mets'in yeni scout başkanına bakıyorsun. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I don't know what Elaine is so upset about. Elaine'in neye bu kadar üzüldüğünü bilmiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Without desiccants, those clothes will be noticeably musty in five years. Kurutucu maddeler olmadan, o kıyafetler beş sene içinde kesin küflenecek. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
She never sees the big picture. Elaine asla resmin tamamını göremiyor. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
What did you say to Elaine? Elaine'e ne dedin? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, well, I guess she found someplace better to go. Sanırım gidecek daha iyi biryer buldu. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, it's her mistake because she's going to miss the party of a lifetime. Bu onun hatası çünkü hayatının partisini kaçıracak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Well, maybe so, but come midnight... Belki öyle, ama gece yarısı gel... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...when she's looking for someone warm and cuddly to kiss... ...Elaine o sırada öpüşmek için cana yakın birisini arıyor olacak... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...I guess you'll be caught between the moon and New York City. ...sanırım sen de ay ve New York şehri arasına sıkışmış olacaksın. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
All right. Come back to my party, please. Tamam. Partime geri dön, lütfen. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Jerry too, of course. Tabii ki Jerry de olacak. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
You don't want to do your act or anything, do you? Oyunlarından birşeyler oynamak istemezsin, değil mi? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
No. All right, then. Hayır. Tamam o zaman. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I guess I can accept a little Jerry if it gets me a lot of Elaine. Sanırım ufaktan Jerry'i kabul edebilirim, eğer bu bana daha çok Elaine sağlayacaksa. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Deal? To the Newmannium. Anlaştık mı? Newmannium'un şerefine. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
To the "Kramennium." "Kramennium"un şerefine. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
By the way, Newman, I'm just curious. Bu arada, Newman, birşeyi merak ettim. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
When you booked the hotel, did you book it for the millennium New Year? Otelde rezervasyon yaptırdığında, milenyum yılbaşısı için mi yaptırdın? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
As a matter of fact, I did. Açıkçası, öyle. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
That's interesting because as everyone knows... Bu ilginç çünkü herkes şunu bilir ki... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...since there was no year zero... ...sıfır senesi olmadığından... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...the millennium doesn't begin until the year 2001... ...milenyum 2001'e kadar başlayamaz... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...which would make your party one year late... ...bu da senin partinin bir sene geç olması demektir... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...and thus quite lame. ...ve bu da ufak bir aksaklık sayılır. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I don't feel well at all. Kendimi iyi hissetmiyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I feel all dried out inside. İçimi tamamen kurumuş hissediyorum. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'll call for help. Okay. Yardım çağıracağım. Oldu. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Hello. Who's this? Alo. Kimsiniz? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
It's Jerry. Who's this? It's Valerie. Ben Jerry. Siz kimsiniz? Ben Valerie. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Oh, hi, Valerie, what's up? Selam, Valerie, nasılsın? Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
I'll tell you what's up. My stepmother is violently ill... Sana nasıl olduğumu söyleyeyim. Üvey annem çok şiddetli hasta... Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
...so I hit the button for Poison Control and I get you. ...ben de Zehirlenme Servisini tuşladım ve sen çıktın. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Wow, Poison Control. That's even higher than number one. Vay, Zehirlenme Servisi. Bu bir numaradan bile yüksek. Seinfeld The Millennium-1 1997 info-icon
Car names are so stupid, aren't they? Araba isimleri çok salakça, değil mi? Seinfeld The Mom and Pop Store-1 1994 info-icon
No baron has ever owned a LeBaron. Hiç bir baron şuana kadar LeBaron'a sahip olmadı. Seinfeld The Mom and Pop Store-1 1994 info-icon
Or the Ford LTD. Ya da Ford LTD. Seinfeld The Mom and Pop Store-1 1994 info-icon
LTD. Limited. It's a limited edition. LTD. Sınırlı. Bu bir sınırlı versiyonu. Seinfeld The Mom and Pop Store-1 1994 info-icon
What did they make, 50 million of those? Ne kadar onlardan yapıyorlar, 50 milyon kadar mı? Seinfeld The Mom and Pop Store-1 1994 info-icon
Yes, it's limited to the number we can sell. Evet, satacağımız sayıya kadar sınırlı. Seinfeld The Mom and Pop Store-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147460
  • 147461
  • 147462
  • 147463
  • 147464
  • 147465
  • 147466
  • 147467
  • 147468
  • 147469
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact