• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147459

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I like the sound it makes when you walk on it. Üstünde yürürken çıkardığı ses çok hoşuma gidiyor. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
This looks familiar. Bu çok tanıdık bir şey. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Of course, it's garbage. Elbette. Bildiğin çöp bu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
No, no, no, no. These brown things. Hayır, hayır. Bu kahverengi şeyler. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
And the chairs. Ve bu sandalyeler. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Jerry, this is the set from the old Merv Griffin Show. Jerry, bu bizim eski Merv Griffin Show'un seti! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
They must be throwing it out. Çöpe atıyor olmalılar. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
This stuff belongs in the Smithsonian. Bu şeyler Smithsonian'a ait! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Or at least in the dumpster behind the Smithsonian. Evet, en azından Smithsonian'ın arka tarafındaki çöplüğe. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Boy, one minute Elliott Gould is sitting on you... Şuna bir bak. Vay be, bir zamanlar Elliot Gold senin üstünde... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...and the next thing you're yesterday's trash. ...oturuyor ve sonra bir bakıyorsun: çöpe atılmışsın. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Come on, get out of there. Hadi Kramer, çık oradan dışarı. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, no, you go ahead. I'm not finished taking this in. Hayır, hayır. Sen git. Ben daha bunu alma işini bitirmedim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Jerry, look. Jerry, bak. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Merv Griffin's cigar. Merv Griffin'in purosu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
You know, I spilled a yogurt smoothie in here two days ago. İki gün önce kendime burada meyveli yoğurt yapmıştım. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Can't smell anything, can you? Bir şeyin kokusunu almıyorsun öyle değil mi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Banana? Muz mu? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
George, watch out for those pigeons. George güvercinlere dikkat et. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, they'll get out of the way. You really smell banana? Boşver onlar yoldan çekilirler. Gerçekten muz kokusu mu alıyorsun? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...where we eating? ...yemeği nerede yiyeceğiz? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
And it was his idea to put a sprig of parsley on the plate. Bir demet maydanozu o tabağa koyma fikri onundu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
You're making this up. There was never a Joseph Garnish. Kandırıyorsun. Orada hiçbir zaman Joseph Garnish diye biri yoktu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, yeah. The toys. Ah evet oyuncaklar. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Where did you get all these? Nereden buldun bunları? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
My dad was a collector. Babam bir kolleksiyoncuydu. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I inherited them after he died from a long painful bout with Öldükten sonra bana miras kaldı. Çok uzun günlerin ardından çektiği acılar... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
SuperBall. SuperBall. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey, an original G.I. Joe... Hey, orjinal bir G. I.Joe... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...with the full frogman suit. ...hem de balıkadam giysisi bile var. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
What are you doing? erry, ne yapıyorsun? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm putting this on him and we're going to the sink. Bunu ona giydireceğim ve dalış yapacağız. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
No, Jerry... Olmaz Jerry. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...they're priceless. Bunlar paha biçilemez şeyler. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
They've never been played with. Bunlarla kimse hiçbir zaman oynamadı. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I just wanna touch them a little. I said, no. Sadece biraz dokunmak istiyorum. Olmaz dedim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Now, come here. Şimdi gel buraya. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm Lou Filerman. I'm new here. Ben Lou Filerman. Burada yeniyim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey, Walter. What is the deal with that guy? Hey Walter bu adam da neyin nesi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
He's Lou Filerman. He's new here. Ha, o Lou Filerman. Burada yeni. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey, your coffee stain looks like Fidel Castro. Hey kahve leken aynı Fidel Castro'ya benzemiş. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
You've been an enormous help. İnanılmaz yardımcı oldun. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
You ran over some pigeons? How many? Güvercinleri mi ezdin? Kaç taneydi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Whatever they had. Kaç taneydilerse. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Miranda thinks I'm a butcher. But it's not my fault, is it? Miranda benim kasap olduğumu düşünüyor. Ama benim bir suçum yok değil mi? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Don't we have a deal with the pigeons? Güvercinlerle bir anlaşmamız yok mu bizim? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Of course we have a deal. Tabii ki, var. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
They get out of the way of cars... Biz başka yönlere bakarken... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...we look the other way on the statue defecation. ... onlar da arabaların önünden çekilirler. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Right. And these pigeons broke the deal. Evet! Ve bu güvercinler anlaşmayı bozdular. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I will not accept the blame for this. Bu bir suçtur ve ben bunu kabul edemem. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
So Miranda's cooled on you? I'm getting nothing. Miranda senden soğudu yani? Hiçbir sonuca ulaşamıyorum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I thought you were sleeping together. Cidden mi? Celia ile birlikte yattığınızı düşünüyordum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, the sex is wild, but she's got this toy collection... Tamam seks çok güzel ama müthiş bir oyuncak kolleksiyonu var... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...and she won't let me near it. ... ve dokunmama dahi izin vermiyor! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I don't understand women. Kadınları anlayamıyorum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Here comes one. Onlardan biri daha geliyor. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey. What's going on? Selam. Nasıl gidiyor? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey. Art Garfunkel? Selam! Art Garfunkle mı? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
No, Castro. Right. Hayır, Castro. Doğru. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
It's all because of this creepy new guy at work. Hep o işe yeni giren sürüngen herif yüzünden. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
He just comes out of nowhere and he's right next to you. Nereden geldiğini bile anlamıyorsun bir anda yanında bitiveriyor. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
So he just sidles up? Gizlice yanaşıyor yani. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
That's right. He's a real sidler. Bak bu doğru! Tam gizlice yanaşan biri. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Maybe you didn't see him. You never see him. Belki de sen görmüyorsundur. Adamı hiçbir zaman görmüyorsun. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
He sidled me again in my office. Ofisimdeyken gizlice bana yanaştı. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I was sitting making Cup a Soup... Kendime bir bardak çorba yapıyordum... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...singing that song from The Lion King. ...bir yandan da şu Aslan Kral'daki şarkıyı söylüyordum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
"Hakuna Matata"? "Hakuna Matata"yı mı? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I thought I was alone. That doesn't make it right. Yalnız olduğumu sanıyordum. Yine de söylemek için iyi bir sebep değil. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
To me, the Hakuna Matata is not nearly as embarrassing... Bana kalırsa, Hakuna Matata şarkısını söylemek bile hazır çorba yapmak kadar... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...let it go? ...kapatır mısın? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Hey, Jerry. Come here a sec. Hey, Jerry! Bir saniye gelir misin? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
It's the Merv Griffin set. Karşınızda Merv Griffin'in seti. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
How did you get this in here? Bunu nasıl getirdin buraya? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, you just bring it in sideways and hook it. Öyle yan çevirerek içeriye sokuyorsun, işte bu kadar. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
So where are you gonna sleep? Backstage. Peki nerede uyuyacaksın? Sahne arkasında. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
This chair smells like garbage. Bu sandalyeler aynı çöp gibi kokuyor. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
A lot of the stars from the '70s... Aslına bakarsan 70'lerdeki yıldızlar... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...they were not as hygienic as they appeared on TV. ...televizyonda göründükleri kadar temiz değillerdi. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
You take Mannix, for example. Evet, mesela Mannix'i örnek olarak düşünebilirsin. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm gonna get that. Gidip telefona bakayım. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, Jerry we'd love to have you back any time. Tamam. Jerry, seni ne zaman istersen buraya bekleriz. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, Elaine Benes.... Elaine Benes! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Well, it's great to have you. Burada bizimle olman ne kadar güzel! Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Is it possible you're even more beautiful... Seni en son gördüğümden daha da bir güzelleşmiş... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...than the last time I saw you? ... olman mümkün mü acaba? Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Mr. Peterman, here are these pages One moment. Bay Peterman, işte istediğiniz sayfalar... Bir dakika. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
I'm reading the fascinating article... Bu yılın en büyüleyici insanı... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
...on the most fascinating people of the year. ...ile ilgili olan en büyüleyici makaleyi okuyorum. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
And done. Veee... tamamdır. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Oh, yes. I'm sorry, I needed this so quickly. Evet. Bu kadar çabuk istediğim için üzgünüm. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
It must have been a lot of work. Thank you very much, you two. Uzun ve yorucu bir çalışma olmuş olmalı. Çok teşekkür ederim, ikinize de. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Three dates and she still won't let me play with the toys. Üç akşam çıktık ve hala oyuncaklarıyla oynamama izin vermiyor. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Someone mentioned to me you were not very happy... Bana birisi çocukluğunda sahip olduğun... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
Yeah, that was me. Bunu söyleyen bendim. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
That's right, right. Evet evet doğru. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
And you mentioned that you didn't get a G.I. Joe. You had.... Ve bir de demiştin ki hiçbir zaman G.I.Joe'n olmamıştı. Senin sahip olduğun... Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
An Army Pete. Right. Army Pete'di. Evet. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
He was made of wood, in the rain he would swell up and then split. Tahtadan yapılmıştı ve yağmur altında kaldığında kabarmıştı sonra da dağılmıştı. Seinfeld The Merv Griffin Show-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147454
  • 147455
  • 147456
  • 147457
  • 147458
  • 147459
  • 147460
  • 147461
  • 147462
  • 147463
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact