Search
English Turkish Sentence Translations Page 147456
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...l'm starting to like her. | ...ondan hoşlanmaya başladım. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
What? She just dislikes me so much... | Ne? Nefreti o kadar büyük ki... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...it's irresistible. | ...bu dayanılmaz. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
I can see that. I'm getting out of here. | Görebiliyorum. Ben gidiyorum. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Don't call me. Don't worry. | Beni arama. Merak etme. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
A woman that hates me this much comes along once in a lifetime. | Benden bu kadar nefret eden bir kadın milyonda bir gelir. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
You're a lucky guy. | Şanslı adamsın. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
I gotta go after her. | Peşinden gitmeliyim. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
I wouldn't push for the massage. | Masaj için ısrar etme. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Jodi! | Jodi! | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Swedes are big massagers. They like Swedish meatballs, Swedish massage. | İsveçli masözler kocamanlar. İsveç köftesi gibi, İsveç masajı. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
They like having meat in their hands, these people. | Bu insanlar ellerinde etin olmasını seviyorlar. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
But it's weird. They have a high suicide rate. | Ama bu garip. İntihar oranları çok yüksek. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
They're always rubbing each other's necks. | Sürekli birbirlerinin boynunu ovuyorlar. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
For a neutral country, they seem kind of tense. | Normal bir ülke için bu durum gergin görülebilir. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
I don't like the idea of a professional massage. | Profesyonel masaj fikri hoşuma gitmiyor. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
I don't want people touching me that don't wanna have sex with me. | Benimle sevişmeyecek birini bana dokunmasını istemem. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
You get me all loosened up, juices flowing, then: | Rahatladıktan, gevşedikten sonra: | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
"That's it. Okay, you're done." | "Bu kadar. Tamam, bitti." | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Like having chocolate rubbed over your face. | Suratına çikolata sürülmesi gibi. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
You wanna go, "Excuse me. I think you missed a spot." | Dersin ki, "Pardon, şurda bir yeri atladınız." | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...the interview afterwards, right? ''He was kind of quiet.'' | ...röportajı yapabilsin? "Sessiz biriydi." | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
''You know, sometimes l feel like l don't even know who you are anymore.'' | "Artık seni tanıyamıyorum." | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lt isn't? No. l haven't vomited in 1 3 years. | Değil mi? Hayır. Ben 13 yıldır kusmadım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Get out. Not since June 29th, 1 980. | Hadi oradan. 29 Haziran 1980'den beri. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yes. Because my previous vomit was also June 29th, 1 9 72. | Evet. Çünkü ondan önce gene 29 Haziran 1972'de kusmuştum. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
That's why during the '80 vomit l was yelling to George: | Bu yüzden 80'de kusarken George'a bağırıyordum: | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
''Can you believe it? l'm vomiting on June 29th again.'' | "İnanabiliyor musun? Gene 29 Haziran'da kusuyorum." | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
...l was wondering if he was normal. No, Elaine, he's normal. | ...normal biri olmadığını düşündüm. Hayır Elaine, normal. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Oh, Jer, l gotta go. l gotta go. | Oh, Jer, Gitmeliyim. Gitmeliyim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Oh, yeah? Yeah. What's his name? | Oh, gerçekten mi? Evet. Adı neydi? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Joel. Joel what? | Joel. Joel ne? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Rifkin? Joel Rifkin? Yeah. lt's just a coincidence... | Rifkin? Joel Rifkin? Evet. Sadece bir... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
...obviously. Guess you better... | ...tesadüf. Sanırım ona... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, l wouldn't sleep with my back to him if l were you. | Evet, yerinde olsam uyurken ona arkamı dönmem. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lf you smell anything decaying in his car's trunk | Araba bagajından garip bir koku alırsan | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
And l am dating a Joel Rifkin. | Ve ben bir Joel Rifkin'le çıkıyorum. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
But you like your Joel Rifkin. Yeah. l wish he had a different name. | Ama sen Joel Rifkin'ini seviyorsun. Evet. Keşke adı farklı olsaydı. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Why not? Would you change yours? | Neden olmasın? Sen değiştirir miydin? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lf someone asked me nicely. | Nazik bir şekilde sorulursa. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l'm Claude Seinfeld. | Ben Claude Seinfeld. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Hey, how many people did Rifkin strangle, 1 8? | Hey, Rifkin kaç kişiyi boğmuştu, 18 mi? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, 1 8 strangles. | Evet, 18 kişi. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Joel and l have an extra ticket to the Giants game. | Giants maçına fazladan biletimiz var. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l'll go. Okay. | Ben gelirim. Tamam. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l'll leave a ticket for you at will call. Yeah! | Bileti danışmaya bırakırım. Evet! | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Should l have asked George? | George'a sormalı mıydım? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Karen? Risotto. | Karen? Risotto. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l feel full after the risotto. | Risotto'dan sonra doymuş hissederim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Oh, the risotto broad. Yeah. | Oh, bayan risotto. Evet. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
He's got a good thing with her. l'm doubling with them tonight. | Araları oldukça iyi. Bu akşam çift olarak çıkacağız. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
You don't like double dates. George does. | Bundan nefret edersin sanırdın. George seviyor. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l've looked through that window and screamed at him to shut the blinds. | O pencereyi gördüm, çığlıklarla perdelerini kapattım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
And you're taking...? Jodi, the masseuse. | Sen kimi götürüyorsun? Jodi, masöz. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Hey, did you get a massage yet? No. | Hey, masaj olabildin mi? Hayır. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
How many times do l have to go out with her before l get a massage? | Bana masaj yapması için onunla daha kaç kez çıkmalıyım? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, l know. She just wants to have sex. | Evet, biliyorum. Sadece seks yapmak istiyor. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lt's like going to ldaho and eating carrots. | Bu Idaho'ya gidip, havuç yemek gibi bir şey. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l like carrots, but l'm in ldaho, l want a potato. | Havuç severim, ama Idaho'daysam patates yerim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
So l go into this clothing store, and the saleswoman is wearing this... | Mağazadaydım, ve satıcı kadın açık bir elbise... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
So l said to her, ''Can l ask you a question? | Ona dedim ki, "Size birşey sorabilir miyim? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
What's going on in your mind?'' | Aklınızda ne geçiyordu?" | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
You listening to this? Yeah, l heard you. | Bunu duydun mu? Evet, duydum. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lt's right in this spot. Very tender over here. | Tam şurası. Çok gergin. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Well, nothing. l didn't actually say that. | Hiçbir şey. Aslında ona birşey söylemedim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Sweetheart, l was exaggerating. | Tatlım, abartıyordum. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l'm learning a lot about you tonight, George. | Bugün senin hakkında çok şey öğreniyorum George. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l've never seen you like this. | Seni hiç böyle görmemiştim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lt's like somebody's pulling on wires back here. | Sanki biri kaslarımı çekiştiriyor. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lt's like, you never see a really attractive woman... | Güzel kadınların trafik... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Can we go? So soon? | Gidebilir miyiz? Bu kadar erken mi? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. Good seeing you again, Karen. Yeah. | Evet. Karen seni görmek güzeldi. Evet. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Nice meeting you, Karen. Yeah, l'll call about that massage. | Tanıştığımıza memnun Karen. Evet, masaj için seni ararım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. Let's do this again soon. | Evet. Bunu tekrarlayalım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l strained my neck last night. Really, how? | Dün gece boynumu incittim. Gerçekten mi, nasıl? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l tried brushing my teeth by holding the brush... | Dişimi fırçalarkan fırçayı sabit tutup... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
What was all that ''attractive women not getting tickets'' nonsense? | Bütün o "güzel kadınlar ceza yemez" de neydi? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l have to tell you, l really don't like him. | Söylemek zorundayım, ondan hiç hoşlanmadım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, me either. lt's just l hate that type. | Evet, ben de. Böyle adamlardan nefret edeim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Now, you, however, you, l like. | Ama senden hoşlanıyorum. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
What are you doing? What do you think l'm doing? | Ne yapıyorsun? Ne yaptığımı sanıyorsun? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
So, what do you think? Really enjoyed it. | Ne düşünüyorsun? İyi vakit geçirdim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Jodi's nice. She's very nice. | Jodi iyi biri gibi. İyi biri. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l was personable, don't you think? You were extremely personable. | İçtendim, değil mi? İnanılmaz derecede içtendin. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Because l thought l picked up a little something. | Sanki bir şey hissettim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l'm very good at this. Did you pick up anything? | Bu konularda iyiyimdir. Sen de birşey hissetin mi? | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l didn't pick up anything. The second time l sent noodles back... | Birşey hissetmedim. Çayı ikinci kez gönderdiğimde... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
...l thought she made a face. | ...sanki surat yaptı. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l didn't see a face. | Surat yaptığını görmedim. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
l thought l saw a face. | Bana yaptı gibi geldi. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
What is the difference? No difference. l could care less. | Ne farkeder ki? Fark etmez. Umurumda değil. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
She's Jerry's girlfriend. George, instead of talking about this... | Jerry'nin kız arkadaşı. George, bunu konuşacağımıza... | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
...we could be.... You know. | ...ikimiz.... Bilirsin. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
What are you doing? Massaging your neck. | Ne yapıyorsun? Masaj yapıyorum. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
lf l were gonna change my name, l'd go with Deion. | Adımı değiştirecek olsaydım, Deion yapardım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
But l mean.... Well, let's say l was you. | Ama bilirsin.... Sen olsaydım. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
And l decided l was gonna change my name | Ve adımı öylesine değiştirmek isteseydim | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
O.J. Rifkin. Oh, you don't even use a name. lt's just initials. | O.J. Rifkin. Oh, adını bile kullanmazsın. Sadece baş harfler. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
Oh, please, please, change your name to O.J. lt would be so great. | Oh, lütfen, lütfen, adını O.J.'e değiştir. Harika olur. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |
She stayed over? Yeah. | Yatıya mı kaldı? Evet. | Seinfeld The Masseuse-2 | 1993 | ![]() |