Search
English Turkish Sentence Translations Page 14742
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay. I heard you for the umpteenth, gazillionth time, Arthur. | Tamam. Zilyonuncu kere duydum, Arthur. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Here you go, Champ. 90 minutes extend o play. | İşte, şampiyon. 90 dakikalık, uzun kayıt. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What's with the face? You have any idea how hard it is | Bu surat da ne? Bu günler VHS bulmak... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
to find VHS these days? | ...ne kadar zor, haberin var mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Look, this whole box cost me 3 bucks. | Bak, tüm kutu bana üç dolara mal oldu. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Look, you take some tape, you tape over the thing. | Bak, biraz bant alırsın, bantlarsın. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Look, record right over that shit, you're good to go. | Bak, bunun üstüne kaydet, hazır. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I thought you said you stopped. | Durduğunu söylediğini sanıyordum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Did I? I thought you said that. | Öyle mi? Senin dediğini sanıyordum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Listen, we've got to talk about our little arrangement here. | Dinle, anlaşmamız hakkında konuşmalıyız. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I have a check. | Çekim var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No money, no honey, right? | Para yoksa, kadın da yok, tamam mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, you spend all of my money on drugs. | Tüm paramı uyuşturucuya harcadın. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, and...? | Evet, yani? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, you should spend it on a typewriter, like Lois Lane. | Bir daktiloya harcamalısın, Lois Lane gibi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, guess what? I'm not Lois Lane, | Bil bakalım, ne var? Ben Lois Lane değilim... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
and you're not fucking Superman. | ...ve sen de lanet Süpermen değilsin. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
So go jack off to some other fantasy, all right? | Başka hayallerin peşine düş, tamam mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'm trying to help you. | Sana yardım etmeye çalışıyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Shit! Go fuck yourself, hero boy! | Kahretsin! Git, kendini becer, kahraman! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Donkey. D O N K Y. | Eşek. E Ş Ş E K. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I should warn you. I'm in a really, really bad mood. | Sizi uyarmalıyım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You're in way over your head. Now stay down. | Boyunu aşan işlere karıştın. Şimdi, yerde kal. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I said stay down! | Yerde kal, dedim! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Here. Hold this. | İşte. Tut şunu. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Be a man! | Adam ol! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Guns are for cowards. | Silahlar korkaklar içindir. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Hold this, too. | Bunu da tut. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur? Give me your best shot | Arthur? Desteğim gelene kadar... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
before my backup arrives. Arthur, can you hear me? | ...en iyi atışını yap. Arthur, beni duyuyor musun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Where are you? Arthur? | Neredesin? Arthur? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur! Arthur! | Arthur! Arthur! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur? Arthur! | Arthur? Arthur! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Where is he? | Nerede o? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Is he okay? Where is Arthur? | O iyi mi? Arthur nerede? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Listen, girl, I don't know who you are, | Dinle, kızım, kim olduğunu bilmiyorum... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
but if you have any idea where he is, you better tell me right now. | ...ama nerede olduğuyla ilgili bir bilgin varsa, hemen söylesen iyi olur. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Um... He went to make a movie. | Film çekmeye gitti. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
A movie. | Film. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna show me. Right now. | Bana göstereceksin. Hemen. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Let's go. All right! | Gidelim. Tamam! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Were you scared, Arthur? | Korktun mu, Arthur? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Scared? No. | Korkmak mı? Hayır. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You could have died. | Ölebilirdin. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Sometimes when I get really hurt, I go to a nice place. | Cidden canım fena yandığında, iyi bir yere gidiyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
In my mind, I go to a nice place. Like a memory. | Aklımda, iyi bir yere gidiyorum. Bir anı gibi mesela. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
And I stay there until I feel better again. | Tekrar iyi hissedene dek orada kalıyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, you like them? | Onları seviyorsun, değil mi? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What's that one say? | Buradaki ne diyor? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
G I... | G I... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Joe, dummy, G.I. Joe! | Joe, ahmak, G.I. Joe! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's time you learned to read. | Okumayı öğrenme zamanın geldi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'm his friend, all right? Yeah, I got it. | Arkadaşıyım, tamam mı? Evet, anladım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You know what? I really fucking doubt that. | Biliyor musun? Bundan cidden şüpheliyim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
If he... Hey, look at me. | Eğer... Bana bak. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
If he survives this, I want you to stay the hell away from him. | Hayatta kalırsa, ondan uzak durmanı istiyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He's going to be okay. | İyileşecek. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He was shot several times with a training bullet. | Eğitim mermisiyle birkaç kez vurulmuş. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Like a small paint ball. Now, he's got some nasty welts there. | Küçük bir paintbol mermisi gibi. Şimdi, bayağı kötü yaraları var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He's a mess across the board, but he's going to pull through just fine. | Tamamen mahvolmuş durumda, ama iyileşecek. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You keep getting shit kicked. | Sürekli ölesiye dövülüyorsun. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You got to not do that. | Bunu yapmaman gerek. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What kind of superhero gets beat up all the time? | Ne tür bir süper kahraman sürekli dövülür? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Remember when you asked me what I'm good at? | Hangi konuda iyi olduğumu sormuştun, hatırlıyor musun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I think I'm good at running away. | Sanırım kaçmakta iyiyim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
So I'm going to leave you alone now. | Yani şimdi seni yalnız bırakacağım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
This whole Captain Industry thing, | Bütün bu Kaptan Endüstri olayı... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
it's too big for us. | ...bizim için çok büyük. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
We should leave it for the cops. | Bunu polislere bırakmalıyız. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I mean, there are lots of pervs out there. Trust me. | Yani, dışarıda bir sürü sapık var. Güven bana. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You want to get your ya yas out, go after my dad. | Ya ya'larının dışarı çıkmasını mı istiyorsun, babamı takip et. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He macks on kids, you know. | Çocuklara asılır. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He macked on me. | Bana asılmıştı. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Just get better. | Sadece iyileş. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? We got a problem. | Evet? Bir sorunumuz var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Retard's alive, and your man's a cop. | Gerzek hayatta ve adamın bir polis. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I understand. I'll take... I'll take care of it. | Evet, anlıyorum. İcabına bakacağım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You take care of the rest, all right? | Kalanın icabına bak, tamam mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Give me your MP 5. Your gun. Yeah. That's it. | MP5'ini ver. Silahını. Evet. İşte. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Knock knock. Police. Anybody there? | Tak tak. Polis. Kimse yok mu? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Simulated ammunition. Police issue? | Taklit cephane. Polis davası mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Hi, there. There's been some complaints from the neighbors. | Merhabalar. Komşuların şikayetleri var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Here. The fly's room number. | İşte. Sineğin oda numarası. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Finish him. | İşini bitir. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Finish him! | İşini bitir! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He was a bad man. | O kötü bir adamdı. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He wanted to be punished. | Cezalandırılmayı istedi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
His... His eyes told me. | Gözleri öyle dedi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I was helping him to feel bad, | Kötü hissetmesine yardım ediyordum... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
so that he could feel bad about what he did to Kat. | ...böylece Kat'a yaptıkları hakkında kötü hissedebilirdi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He knew he was garbage. He wanted to go in there. | Pislik olduğunu biliyordu. Oraya girmeyi istedi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I... I barely did anything. | Neredeyse hiçbir şey yapmadım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You don't... You don't think you've done anything wrong? | Yanlış bir şey yapmadığını mı düşünüyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No, I do. | Hayır, yaptım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Captain Industry should be behind bars, but now I'm here. | Kaptan Endüstri parmaklıkların ardında olmalıydı, ama ben buradayım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Arthur, why is it so important | Arthur, neden Kaptan Endüstri'yi... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
that you capture Captain Industry? | ...hapsetmek bu kadar önemli? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
He killed my mother. | Annemi öldürdü. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
When will I see Mommy again? | Annemi bir daha ne zaman göreceğim? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You won't. How many times do I have to say it? | Görmeyeceksin. Daha kaç kere söylemem gerek? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |