• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147354

English Turkish Film Name Film Year Details
She called me. I never called her. She started it. O beni aradı. Ben hiç aramadım. O başlattı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're flesh and blood. I'm a nice guy. Etten kemiktensin. Ben iyi bir adamım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Hi. Hi, Elaine. Merhaba. Merhaba, Elaine. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
My little airplane lamp. Küçük uçak lambam. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You have the slowest elevator in the entire city. Bütün şehirdeki en yavaş asansör sizde. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
That's hard to get used to when you're on so many fast ones. Birçok hızlı asansöre bindikten sonra buna alışması zor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Apartment elevators are always slower than offices... Apartman asansörleri daima işyerlerindekilerden yavaştır.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...because you don't have to be home on time. ..çünkü vaktinde evde olmak gerekmez. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Unless you're married to a dictator. Yeah. Bir diktatörle evli değilsen. Evet. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Because they'd be very demanding people. Çünkü çok talepkar olurlar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Right. Exactly. Doğru. Kesinlikle. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I imagine at some point somebody's gonna offer me some cantaloupe? Bir ara biri bana kavun ikram edecek mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No. No good. Hayır. Güzel değil. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Well, you know what they say, lucky in love, unlucky with fruit. Ne dediklerini bilirsin. Aşkta kazanan, meyvede kaybeder. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Well, I'm taking this back. Bunu geri götürüyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So I had what you might call a little encounter this morning. Bu sabah küçük bir karşılaşma diyebileceğimiz bir şey yaşadım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Really? That guy who stopped saying hello? Gerçekten mi? Merhabalaşmak için duran şu adam mı? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Yes. You talk to him? Evet. Onunla konuştun mu? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Yes. I spotted him getting his mail. Evet. Onu mektuplarını alırken gördüm. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
At first I was just gonna walk on by but then I thought, " No, no. Önce yürüyüp gidecektim, ama sonra düşündüm ki, "Hayır.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Do not be afraid of this man." Right. ..bu adamdan korkma." Doğru. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So I walked up behind him, tapped him on the shoulder and said: Arkasından yürüdüm, omzuna dokundum, ve dedim ki: Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
" Hi, remember me?" "Merhaba, beni hatırladın mı?" Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And he furrows his brow... Kaşlarını sanki gerçekten.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...as if he's really trying to figure it out. ..birşey çıkarmaya çalışıyormuş gibi çattı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So I said to him... I said, "You little phoney. Ben de ona dedim ki: "Seni sahtekar.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You know exactly who I am." ..kim olduğumu pekala biliyorsun." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You said, "You little phoney"? I did. I most certainly did. "Seni sahtekar"mı dedin? Dedim. Kesinlikle dedim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And he goes, "Oh, yeah, you're Jeanette's friend. We did meet once." Dedi ki, "Evet, sen Jeanette'in arkadaşısın. Bir kere tanışmıştık." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I said, " How do you go from that to totally ignoring a person... Dedim ki, "Oradan bir kişiyi tanımamazlığa gelmeye.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...when they walk by?" This is amazing. ..nasıl geçiyorsun?" İnanılmaz. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And he says, " Look, I just didn't want to say hello anymore, all right?" Dedi ki, "Bak, sadece artık merhabalaşmak istemedim, tamam mı?" Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And I said, " Fine. I didn't want to say hello anymore either. Dedim ki, "İyi. Ben de artık merhabalaşmak istemedim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
But I just wanted you to know that I'm aware of it." Ama bunun farkında olduğumu bilmeni istedim." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You are the queen of confrontation. Sen yüzleşmelerin kraliçesisin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're my new hero. Yeni kahramanımsın. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You've inspired me. I'm gonna call George about something right now. Bana ilham verdin. Hemen bir konu ile ilgili George'u arayacağım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
This cantaloupe stinks. Bu kavun kokuşmuş. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're kidding. No, I don't care. Dalga geçiyorsun. Hayır, farketmez. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You mean that? Absolutely. Ciddi misin? Kesinlikle. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You don't care? No. Farketmez mi? Hayır. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
How could you not care? I don't know, but I don't. Nasıl farketmez? Bilmiyorum, ama farketmez. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Actually, I'm almost happy to hear it. Aslında, neredeyse bunu duyduğuma memnun oldum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I thought you'd be upset. I guess I should be, but I'm not. Kızacağını sanmıştım. Öyle olmalıyım, ama değilim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Am I a bad person? Did I do something terrible? Ben kötü bir insan mıyım? Korkunç birşey mi yaptım? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're a fine person. You're a humanitarian. İyi bir insansın. Yardımseversin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She's very sexy. Çok seksi. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
That voice. She's driving me crazy. I know. I know. Şu ses. Beni deli ediyor. Biliyorum. Biliyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I can see her tonight and you don't care? Bu gece onunla görüşebilirim, ve umursamıyor musun? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
See her tonight. See her tomorrow. Go, knock yourself out. Bu gece görüş. Yarın görüş. Git kendini nakavt et. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She's too crazy for me. All right. As long as you're okay. Bana göre fazla kaçık. Pekala. Sana uyduğu sürece. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I can't stop thinking about it. I'm okay. I'm fine. Düşünmeden edemiyorum. Bana uyar. Ben iyiyim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm wonderful. I never felt better in my whole life. Harikayım. Hayatımda hiç daha iyi hissetmedim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You don't have to pay the $35 I gave the chiropractor... Faturanın kalanı olarak doktora verdiğim 35 doları.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...for the rest of your bill. ..senden istemiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You paid that crook? O dolandırıcıya para mı verdin? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I had to. He didn't do anything, Jerry. Vermek zorundaydın. Hiçbir şey yapmadı Jerry. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's a scam. Who told you to do that? It was embarrassing to me. Bunu yapmanı kim söyledi? Benim için utanç vericiydi. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I was trying to make a point. Ben bir noktaya parmak basmaya çalışıyordum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Why don't you make a point with your own doctor? Neden kendi doktorunun noktasına parmak basmıyorsun? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I think I swallowed a fly. Oh, God. Galiba bir sinek yuttum. Tanrım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I swallowed a fly! Bir sinek yuttum! Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What can happen? Ne olabilir? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So you want to come up for a few minutes? Birkaç dakikalığına yukarı gelmek ister misin? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm sorry, Jerry. I just don't think this is gonna work. Üzgünüm Jerry. Sanırım bu iş yürümeyecek. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I thought... I know. Sanmıştım ki.. Biliyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I just didn't expect it from the way you've been acting. Davranışlarından sonra bunu beklemiyordum doğrusu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Are you sure you want to talk about this? I sure don't. Bu konuda konuşmak istediğinden emin misin? Ben istemiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Of course I want to talk about it. Elbette istiyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I guess things changed for me on Tuesday night. Sanırım Salı gecesi benim için işler değişti. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Tuesday night? What happened Tuesday night? Salı gecesi mi? Salı gecesi ne oldu? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I saw your act. Gösterini izledim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
My act? What does that have to do with anything? Gösterimi mi? Bunun konuyla ne ilgisi var? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Well, to be honest... Dürüst olmak gerekirse.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...it just didn't make it for me. ..pek hoşuma gitmedi. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's just so much fluff. Fazla sulu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What are you saying? You didn't like my act? Ne diyorsun yani? Gösterimi mi beğenmedin? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I can't be with someone if I don't respect what they do. Yaptığına saygı göstermediğim biriyle birlikte olamam. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're a cashier. Sen bir kasiyersin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Look, Jerry, it just wasn't my kind of humour. Bak Jerry, benim espri anlayışıma uygun değildi. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You can't go by the audience. It was late, they were terrible. Seyirciye göre davranamazsın. Saat geç olmuştu, berbattılar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I heard the material. Malzeme tanıdıktı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I have other stuff. Başka malzemelerim de var. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You should come see me on the weekend. Beni bir de haftasonu izlemelisin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Women need to like the job of the guy they're with. Kadınlar birlikte oldukları erkeğin işini sevmek zorundadırlar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
If they don't like the job, they don't like the guy. İşi beğenmezlerse, erkeği de beğenmezler. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Men know this. Erkekler bunu bilir. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Which is why we make up the phoney, bogus names for the jobs we have. İşte bu yüzden işlerimize yapmacık isimler veririz. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
" Right now, I'm the regional management supervisor. "Şu anda, bölgesel yönetim süpervizörüyüm. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm in development, research, consulting." Geliştirmedeyim, araştırmadayım, danışmadayım." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Men, on the other hand, if they are physically attracted to a woman... Diğer taraftan, biz erkekler, bir kadını fiziksel olarak çekici bulmazsak.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...are not that concerned with her job, are we? ..işiyle ilgilenmeyiz, değil mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Men don't really care. Erkekler pek umursamaz. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Men just go, " Really, slaughterhouse? That where you work? Interesting. Şöyle yaparlar: "Mezbahada mı çalışıyorsun gerçekten? İlginç. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You got a big cleaver, just lopping their heads off? Sounds great. Büyük bir satırın var, kafalarını kesiyorsun. Harika. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Listen, why don't you shower up... Bak. Duşunu alınca.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...and we'll get some burgers and catch a movie." ..hamburgerlerimizi alıp sinemaya gitmeye ne dersin?" Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
"Is this the best lane for me, for my life?" "Bu hayatımın en iyi şeridi mi acaba?" Seinfeld The Ex-Girlfriend-2 1991 info-icon
They're always a little bit ahead. "Can I get in over there? Hep biraz öndedirler. "Oraya girebilir miyim? Seinfeld The Ex-Girlfriend-2 1991 info-icon
That someday we'll be going, "Boy, this is some really bad traffic now. O gün diyeceğiz ki, "Trafik artık iyice kötü oldu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147349
  • 147350
  • 147351
  • 147352
  • 147353
  • 147354
  • 147355
  • 147356
  • 147357
  • 147358
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact