• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147356

English Turkish Film Name Film Year Details
How about the scam the airlines have with these special clubs? Havayolu şirketlerinin özel kulüpler denilen kandırmacasına ne demeli? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
One hundred fifty dollars a year to sit in a room... Yer fıstığı yemek, kahve ve gazoz içmek... Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
...eat peanuts, drink coffee and soda and read magazines. ...dergi okumak için 150 dolar. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Excuse me, isn't this the flight? Pardon ama uçarken de bunları yapmıyor muyuz? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I already got four hours of this coming to me. Dört saat boyunca zaten bunları yapacağım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
What am I paying for? Neden para ödüyorum? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
How about an l got all my luggage club? "Bavullarımın hepsini aldım" kulübü yok mu? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Can I get into that? Where's that club? I would like to join that club. Bu kulüp nerede? Ben o kulübe katılmak istiyorum Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Airlines love to divide us up into classes, you know? Havayolu şirketleri insanları sınıflandırmaya bayılır. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
When you're sitting in coach... İkinci sınıfta oturuyorsanız, Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
...they always have the stewardess close that stupid curtain, you know? ...hostes o dandik perdeyi çeker. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
They give you that look like: Hostes her zaman "Biraz daha Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
"Maybe if you had worked a little harder..." gayret ederseniz olacak" der gibi bakar. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
What time does your flight get in? Uçağın ne zaman iniyor? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Six? All right, that gives us six hours. 6'da mı? Tamam, o zaman altı saatimiz var. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Then I'll meet you at the Diplomat's Club. Diplomatlar Kulübü'nde buluşalım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I'll be the one without the big red sash. Kırmızı kuşaksız olan benim. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Okay. See you tonight. Tamam. Akşama görüşürüz. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Is that the supermodel? Yep. Manken olan mı? Evet. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
She's not gonna be back for a month, but I have six hours. Bir ay burada olmayacak. Altı saatim var. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I thought you had a show in lthaca. Ithaca'da şovun var sanıyordum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I do, but it's 3:00. I'm flying right back. Var ama 3'te. Buraya döneceğim. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Then I'm gonna meet Bridgette at the Diplomat's Club. Sonra havaalanında Diplomatlar Kulübü'nde Bridgette ile buluşacağım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Well, guess what I'm doing. Ne yapacağım, tahmin et. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I'm going to Mr. Pitt's, and I am telling him that I am quitting. Bay Pitt'e işten ayrılacağımı söyleyeceğim. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
So that's it? İşi bırakıyor musun? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You know, I never even met the guy. Onunla tanışma fırsatım olmadı. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I've had enough. I am marching in. Bu kadar yeter. Bırakıyorum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You're marching in? I'm marching. Demek bırakıyorsun? Bırakıyorum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Hey. Hey. Hey, Elaine's quitting. Hey. Hey. Hey, EIaine işten ayrılıyor. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Really? I'm marching in. Gerçekten mi? Bırakıyorum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I've done the march in. Best feeling. İşten ayrılmak dünyanın en güzel duygusudur. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
How about the march out? Not as good. Peki ya kovulmak? O kadar iyi değil. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You realize all the money you're losing. O zaman ne kadar para kaybettiğini fark edersin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Oh, boy. Okay, that's it. Oh, boy. Okay, that's it. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Wish me luck. Yeah. Bana şans dileyin. Evet. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Get a march going. Bırak. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
March it. Bırak o işi. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Jerry, I need to borrow your camera. Why? Jerry, fotoğraf makineni alacağım. Neden? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Well, I wanna put a picture of me and my boss up in the office. Ofisimde patronum Bay Morgan'la fotoğraf çektireceğim. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Well, he's reorganizing the whole staff... Çalışanları tekrar organize ediyor. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
...and I'm on thin ice with this guy as it is. Bıçak sırtındayım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Isn't putting his picture on your desk a little transparent? Masana fotoğrafını koymakla bunu açık hale getirmiş olmayacak mısın? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
It better be. Umarım öyle olur. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Mr. Pitt, I have something to tell you. One second, Elaine. Bay Pitt, size bir şey söyleyeceğim. Bir saniye, EIaine. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Mr. Pitt... Elaine. Bay Pitt EIaine. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Do you know what I just did? Ne yaptım, biliyor musun? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I just amended my will to include you as a beneficiary. Vasiyetimi değiştirdim. Artık sen de varislerimden birisin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Well, I think of you as part of my family. Seni ailemden biri gibi görüyorum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You've come to be like a daughter to me. Kızım gibisin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I want to make sure that you're taken care of after I'm gone. Öldükten sonra iyi olduğundan emin olmak istiyorum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Mr. Pitt. Bay Pitt. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I feel a cold coming on. Could you get me a cold pill? Galiba nezle olacağım. Bana ecza kutusundan bir soğuk algınlığı ilacı getirir misin? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Oh, no, Mr. Pitt, you mustn't. Hayır Bay Pitt. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You have to check before you combine anything with your heart medicine. Kalp ilacınızla alıp alamayacağınızı bir eczacıya sormalısınız. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Yes, yes. I'll check with the pharmacist. Tamam. Eczacıya soracağım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
We don't want anything to happen to you, Mr. Pitt. Size bir şey olsun istemeyiz Bay Pitt. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
We want you to live a long, long time. Uzun yıllar yaşamanızı istiyoruz. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Look at that, I only got one picture left. Bir fotoğraf kaldı.. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
How about a shot of me and Mr. Morgan? Bay Morgan'la benim bir fotoğrafımı çekin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Why? Why? Neden? Neden mi? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Because we're a team. Come on. Çünkü biz bir takımız. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Would you take this for us, dear? Thank you very much. Here we go. Çeker misin, tatlım? Çok teşekkürler. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Anyone ever tell you you look a lot like Sugar Ray Leonard? Size Sugar Ray Leonard'a benzediğinizi söyleyen oldu mu? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Excuse me? Yeah, you must hear that all the time. Efendim? Bunu sürekli duyuyor olmalısınız. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I suppose we all look alike to you, right, Costanza? Size göre hepimiz birbirimize benziyoruz, değil mi Bay Costanza? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
What? What? No, no, no. Ne? Hayır. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
No, no, it's not a racial thing. There really is a resemblance. Hayır. Irkla ilgisi yok. Sadece bir benzerlik. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Don't you think he looks like Sugar Ray? Sizce de Sugar Ray'e benzemiyor mu? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Come on, somebody. Back me up. Haydi bana yardım edin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Come on. A little help. Haydi. Biraz yardım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Maybe he looks a little like Sugar Ray Leonard. Sugar Ray Leonard'a biraz benziyor olabilir. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
A little? Come on. Biraz mı? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Well, you still shouldn't have said it. Yine de bunu söylememeliydin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You think Morgan thinks I have a racial bias? Sence Morgan ırkçı olduğumu mu düşünüyor? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Boy, that is so unfair. Haksızlık bu. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I would've marched on Selma if it was in Long Island. Long IsIand'da olmasa, Selma'yla çıkardım. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You'd have marched on Great Neck? Absolutely. I still might. Demek Great Neck ile çıkardın? Kesinlikle. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I always hated those girls. They would never date me. O kızlardan hiç hoşlanmıyorum. Benimle asla çıkmazlar. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Hey. Hey, there you are. Hey. Hey, demek geldin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
So you ready? For what? Hazır mısın? Neye? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
He's taking me to the airport. We got a few minutes. Beni havaalanına götürecek. Bir kaç dakikamız var. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
What, you got no luggage? Hiç bavulun yok mu? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
This is it. I'm only going for the day. Bu. Bir günlüğüne gidiyorum. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I just gotta pick up a toothbrush. Okay. Yolda bir mağazadan diş fırçası alacağım. Tamam. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Hey, Kramer. Who does that look like? Hey, Kramer. Bu adam kime benziyor? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I don't know. Come on, come on. Bilmem. Haydi. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Not salt, but...? What, Pepper Johnson? SaIt (tuz) değil ama ? Ne , Pepper (biber) Johnson'a. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
No. Sugar Ray Leonard. Hayır. Sugar (şeker) Ray Leonard'a. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Oh, no way. Ona benzemiyor. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
All right, I'll tell you what. Tamam, ne diyeceğim. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
I'll bet you the next three people I ask... Seninle iddiaya girerim ki.... Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
...two of them will say Sugar Ray. Üç kişiye sorsak, ikisi Sugar Ray'e benziyor der. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
How much? $ 100? $200? $ 1000? Kaç dolarına? Yüz, iki yüz, bin? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Wait, what are you doing? You're not betting. Bir saniye, ne yapıyorsun sen? İddiaya girmeyeceksin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
You know he's not supposed to bet. Come on, Jerry, it's a lock. İddiaya girmemesi gerektiğini biliyorsun. Yapma Jerry, kazanacağım kesin. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
Kramer, you've had this thing under control... Kramer, üç yıldır bahse girmiyorsun... Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
...for almost three years now. Don't start again. Kendini kontrol etmeyi öğrendin. Yeniden başlama. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
But it's a lock, Jerry. No. Ama bu çantada keklik, Jerry. Olmaz. Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
What're you doing about Morgan? You know what would be great? Morgan konusunda ne yapacaksın? Seinfeld The Face Painter-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147351
  • 147352
  • 147353
  • 147354
  • 147355
  • 147356
  • 147357
  • 147358
  • 147359
  • 147360
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact