• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147351

English Turkish Film Name Film Year Details
No, no, you can't leave me. Hayır, hayır, beni terk edemezsin. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Marry me. I'll burn myself. I'll burn my parents. Evlen benimle. Yakarım kendimi. Annemi babamı yakarım. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Sorry, George. Üzgünüm, George. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I win. Ben galip gelirim. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Ladies and gentlemen, in just one moment... Bayanlar ve baylar, birazdan... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...we'll be showing our feature presentation. ... gelecek programımızı göstereceğiz. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
The comedy hit, Sack Lunch, starring Dabney Coleman. Başarılı komedi, Kese Kağıdında Yemek, başrol oyuncusu Dabney Coleman. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
All right. Oh, this is shaping up. Tamam. Bu iyi oldu. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Excuse me, please. Oh, sure. Affedersiniz, lütfen. Tabii ki. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...because we have been exploited by your Magic Pan crepe restaurants... ...sizin Magic Pan restoranınız tarafından sömürüldük... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...we are hijacking this plane to Cuba. ...bu yüzden uçağı Küba'ya kaçırıyoruz. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Everyone stay in your seats. Herkes yerinde kalsın. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
And shut that movie off. Ve şu filmi kapatın. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Mandelbaum, Mandelbaum. Mandelbaum, Mandelbaum. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I'm always in traffic with the lane expert. Trafikte hep şerit uzmanları olur. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Do you know this type of person? Constantly re evaluating... Bu tür insanlari bilir misiniz? Sürekli şerit seçimlerini.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...their lane choice. Never quite sure: ..sorgularlar. Asla emin olamazlar: Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
" Is this the best lane for me, for my life?" "Bu hayatımın en iyi şeridi mi acaba?" Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
They're always a little bit ahead. " Can I get in over there? Hep biraz öndedirler. "Oraya girebilir miyim? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Can I get ahead of you?" Önünüze geçebilir miyim?" Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Yeah, come on over here, pal. We're zooming over here. Evet, buraya gel ahbap. Biz burada uçuyoruz. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
This is the secret lane, nobody knows about it. Burası gizli şerit, kimse bilmiyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
The ultimate... I think the ultimate psychological test of traffic... Trafikteki psikolojik sınavların en zorlusu.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...is the total dead stop. Not even rolling... ..tamamen durma noktasıdır. En ufak bir kıpırtı bile yok. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...and you look out the window, you see gum clearly. Pencereden bakarsınız ve cikleti açıkça görürsünüz. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
But we know that in the future, traffic will get even worse than that. Ama biliyoruz ki gelecekte trafik çok daha kötü olacak. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What will happen? Will it start moving backwards? Is that possible? Ne olacak? Geri geri mi gitmeye başlayacak? Bu mümkün mü? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
That someday we'll be going, " Boy, this is some really bad traffic now. O gün diyeceğiz ki, "Trafik artık iyice kötü oldu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
This is really bad. Çok kötü. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'm gonna try and get off, and get back on going the other way." Çıkmaya ve diğer yönden gitmeye çalışacağım." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She can't kill me, right? No, of course not. Beni öldüremez, değil mi? Elbette öldüremez. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
People break up all the time. Every day. İnsanlar her zaman ayrılır. Her gün. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It just didn't work out. What can I do? İşe yaramadı işte. Ne yapabilirim? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I wanted to love her. I tried to love her. I couldn't. Onu sevmek istedim. Onu sevmeyi denedim. Olmadı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'd be looking at her face, I'd go, " Come on. Love her. Love her." Yüzüne bakıp "Hadi. Sev onu." dedim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Did you tell her you loved her? I had no choice. Onu sevdiğini söyledin mi? Başka seçeneğim yoktu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She squeezed it out of me. Benden sıka sıka çıkarttı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She'd tell me she loved me. All right, so at first, I'd just look at her. Beni sevdiğini söyledi. Ben de başta ona bir baktım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'd go, "Oh, really?" "Gerçekten mi?" dersin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Or, " Boy, that's... That's something." Veya, "Vay be. İnanılmaz" dersin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
But eventually, you have to come back with: Ama eninde sonunda şunu demek zorundasın: Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
"Well, I love you." You know, you can only hold out for so long. "Ben de seni." En fazla o kadar dayanabilirsin. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're a human being. I didn't even ask her out. Sen bir insansın. Ona çıkma bile teklif etmedim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
She asked me out first. She called me up. Önce o çıkma teklif etti. Beni aradı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What was I supposed to do, say no? I can't do that to someone. Ne yapacaktım, hayır mı diyecektim? Ben birine bunu yapamam. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're too nice a guy. I am. I'm a nice guy. Fazla iyi bir adamsın. Öyleyim. İyi bir adamım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And then she seduced me. Sonra beni baştan çıkardı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. Evimdeyiz, ben kanepedeyim, o da sandalyede. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I get up to go to the bathroom, I come back... Banyoya gidiyorum, geri dönüyorum.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...she's on the couch. ..kanepede. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What am I supposed to do? Not do anything? Ne yapmalıyım? Hiçbir şey mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I couldn't. I would've insulted her. Olmaz. Ona hakaret etmiş olurum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're flesh and blood. I had nothing to do with any of this. Etten kemiktensin. Benim hiçbir suçum yok. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I met all her friends. Bütün arkadaşlarıyla tanıştım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I didn't want to meet them. I kept trying to avoid it. Onlarla buluşmak istemiyordum. Sürekli kaçındım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I knew it would only get me in deeper. Bunun beni sadece daha çok batıracağını biliyordum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
But they were everywhere. They kept popping up all over the place. Ama her yerdeydiler. Her taraftan çıkıyorlardı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
"This is Nancy, Susan, Amy, my cousin, my brother, my father." "Bu Nancy, Susan, Amy, kuzenim, kardeşim, babam." Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
It's like I'm in quicksand here. I told you when I met her. Sanki bataklıktayım. Onunla tanıştığımda sana söylemiştim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
My back is killing me. Sırtım çok ağrıyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You gotta go to my chiropractor. He's the best. Benim doktoruma gitmelisin. En iyisi o. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Everybody's guy is the best. I'll make an appointment for you. Herkesin adamı en iyidir. Sana bir randevu alacağım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
We'll go together. Please, they don't do anything. Beraber gideceğiz. Lütfen, hiçbir şey yapmıyorlar. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Do I have to break up with her in person? Can't I do it over the phone? Onunla yüzyüze mi ayrılmak zorundayım? Telefonda olmaz mı? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I have no stomach for these things. Do it like a Band Aid. Böyle şeylere tahammülüm yok. Band Aid gibi yap. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
One motion, right off! Tek hareket, hemen! Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
What are you doing? I'm letting you in. Ne yapıyorsun? Seni içeri alıyorum. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, I don't want to sit in back. I'll be left out of the conversation. Hayır, sırtımı dönmek istemiyorum. Sohbetin dışında kalırım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
No, you won't. Yes, I will, George. Kalmazsın. Kalırım, George. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I'll have to stick my chin on top of the seat. Çenemi koltuğun üstüne koymak zorundayım. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Okay. Why can't you sit in the middle? Peki. Neden ortada oturamıyorsun? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Please. It doesn't look good. Boy, boy, girl. Lütfen. İyi görünmüyor. Erkek, erkek, kız. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I think you're afraid to sit next to a man. Bence bir adamın yanına oturmaya korkuyorsun. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You're a little homophobic, aren't you? Biraz homofobiksin, değil mi? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Hello, Jerry. Hello. Merhaba Jerry. Merhaba. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Did you get a haircut? Nope. Shower. Saçını mı kestirdin? Hayır. Duş. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So where are we eating? Nerede yiyoruz? Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Tell me if you think this is strange. There's this guy... Bana şunun tuhaf olup olmadığını söyleyin: Birkaç yıl önce.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...who lives in my building who I was introduced to a couple years ago. ..tanıştırıldığım bir adam var. Bizim apartmanda oturuyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
He's a teacher or something. Öğretmen filan. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Anyway, after we met, whenever we'd run into each other in the street... Neyse, tanıştıktan sonra, ne zaman sokakta karşılaşsak.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...or in the lobby, or whatever... ..veya lobide, veya her neyse.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...we would stop and chat a little bit. Nothing much. Little pleasantries. ..durup biraz çene çalardık. Havadan sudan. Küçük espriler. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
He's a nice guy. He's got a family. İyi bir adam. Bir ailesi var. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Then after a while, I noticed there was... Bir süre sonra, artık durmadığımızı.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...no more stopping, just saying hello and continuing on our way. ..merhabalaşıp yolumuza devam ettiğimizi farkettim. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
And then the verbal hellos stopped... Sonra sözlü merhabalar kesildi.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...and we just went into these little sort of nods of recognition. ..ve şu tanıma anlamına gelen baş işaretlerine başladık. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
So fine, I figure, that's where this relationship is finally gonna settle. İyi, sonunda bu ilişki buraya oturacakmış demek. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Polite nodding. Kibarca baş sallama. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Then one day... Sonra birgün.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...he doesn't nod. ..başını sallamadı. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Like I don't exist? Sanki yokmuşum gibi. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
He went from nods to nothing. Baş sallamadan hiçbir şeyliğe geçti. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Now there's this intense animosity whenever we pass. Şimdi ne zaman geçsek, aramızda bu yoğun düşmanlık oluyor. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
I mean, it's like we really hate each other. It's based on nothing. Yani, sanki birbirimizden nefret ediyormuşuz gibi. Temeli yok. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
A relationship is an organism. Bir ilişki, bir organizma gibidir. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
You created this thing... Bu şeyi yarattınız.. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
...and then you starved it, so it turned against you. ..aç bıraktınız, ve şimdi aleyhinize döndü. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
Same thing happened in The Blob. Aynı şey Blob'da da oldu. Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147346
  • 147347
  • 147348
  • 147349
  • 147350
  • 147351
  • 147352
  • 147353
  • 147354
  • 147355
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact