Search
English Turkish Sentence Translations Page 147353
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Has she left you a message... | Sende hiç telesekreterdeki.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...where she uses up the whole machine? | ..bütün bandı bitirdiği oldu mu? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You know, sometimes she'll go, " Hello, Jerry?" | Bazen başlar "Alo, Jerry?" | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And I'll go, "Oh, hi, Marlene." | Ben de "Merhaba Marlene." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And then it's, "Jerry... | Sonra "Jerry.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...I don't know sometimes." " Know sometimes." | ..bazen bilmiyorum." "Bazen bilmiyorum." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What about trying to get off the phone? | Telefonu kapatmayı denesen? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You can't. It's impossible. | Yapamıyorsun. İmkansız. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
There's no break in the conversation where you can go: | Konuşmada şöyle diyebileceğin bir ara olmuyor: | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
"All right, then." | "Tamam o zaman." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You know, it just goes on and on without a break in the wall. | Aralıksız gidiyor da gidiyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I mean, I've gotta put a stop to this. | Bu işe bir son vermeliyim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Just do it like a Band Aid. One motion. Right off! | Band Aid gibi yap. Tek hareket. Hemen! | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She is sexy, though. | Yine de seksi. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Don't you think? Yeah. | Değil mi sence? Evet. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Mr. Costanza? Yeah? | Bay Costanza? Evet? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
The doctor will see you now. | Doktor sizi şimdi görecek. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Yeah. " Doctor." | Evet. "Doktor." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna have to wait in that little room all by myself, aren't I? | O küçük odada tek başıma beklemek zorundayım, değil mi? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I better take this. | Şunu alayım bari. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I hate the little room. | Küçük odadan nefret ederim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Oh, hello, doctor. | Merhaba doktor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Waiting room. I hate when they make you wait in the room. | Bekleme odası. Beni odada bekletmelerinden nefret ederim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Because it says waiting room. | Çünkü bekleme odası yazıyor. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
There's no chance of not waiting... | Beklememe diye bir olasılık yok.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...because they call it the waiting room. They're gonna use it. | ..çünkü adına bekleme odası demişler. Kullanacaklar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's all set up for you to wait. | Beklemeniz için hazırlanmış. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You sit there and you got your little magazine. | Orada oturup derginizi alırsınız. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You pretend you read it, but you're really looking at other people. | Okur gibi yaparsınız, ama aslında diğer insanlara bakarsınız. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You know, you're thinking about them. Things like: | Onları düşünürsünüz. Mesela: | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
" I wonder what he's got." | "Acaba nesi var?" | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
And, "Soon as she goes, I'm getting her magazine." | "Gider gitmez dergisini kapacağım." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Then they finally call you, and it's a very exciting moment. | Sonunda sizi çağırırlar, çok heyecanlı bir andır. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
They finally call you. | Sonunda sizi çağırırlar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You stand up and kind of look around at the other people. | Kalkıp diğer insanlara şöyle bir bakarsınız. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
"Well, I guess I've been chosen. | "Galiba ben seçildim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'll see you all later." | Sonra görüşürüz." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You think you're gonna see the doctor, but you're not, are you? No. | Doktoru göreceğinizi sanırsınız, ama görmezsiniz. Hayır. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You're going into the next waiting room. | Diğer bekleme odasına gidersiniz. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
The littler waiting room. | Daha küçük bekleme odası. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
But if they are doing some sort of medical thing to you... | Ama size tıbbi bir işlem filan yapıyorlarsa.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...you want to be in the smallest room that they have. I think. | ..ellerindeki en küçük odada olmak istersiniz. Bence. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You don't want to be in the largest room that they have. | En büyük odada olmak istemezsiniz. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You ever see these operating theatres that they have... | Hiç şu ameliyat salonlarından gördünüz mü.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...with, like, stadium seating? | ..hani stat gibi oturma yerleri olan? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You don't want them doing anything... | Diğer doktorlara şunu dedirtecek.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...that makes other doctors go, " I have to see this. | ..birşey yapmalarını istemezsiniz, "Bunu görmeliyim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Are you kidding? Are they gonna really do that to him? | Dalga mı geçiyorsun? Gerçekten ona bunu yapacaklar mı? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Are there seats? Can we get in?" | Yer var mı? Girebilir miyiz?" | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Do they scalp tickets to these things? | Bunların karaborsası oluyor mu? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
" I got two for the Winslow tumour. I got two." | "Winslow tümörüne iki biletim var." | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
So how was it? | Nasıl geçti? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I was in there for two minutes. He didn't do anything. | İçerde iki dakika kaldım. Hiçbir şey yapmadı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Touch this, feel that. 7 5 bucks. | Şuna dokun, bunu hisset. 75 dolar. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Well, it's a first visit. | İlk vizite bu. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What's 7 5 bucks? | 75 dolar nedir? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
What, am I seeing Sinatra in there? | İçerde Sinatra'yı mı gördüm? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Am I being entertained? I don't understand this. | Hoşça vakit mi geçiriyorum? Bunu anlamıyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm only paying half. | Sadece yarısını ödeyeceğim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You can't do that. Why not? | Bunu yapamazsın. Neden? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
He's a doctor. You gotta pay what he says. | O bir doktor. Ne derse ödemek zorundasın. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No, no, no. I pay what I say. | Hayır. Ben ne dersem onu öderim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You feeling weird? | Tuhaf mı hissediyorsun? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Nothing really happened. Yeah. | Gerçekte hiçbir şey olmadı. Evet. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
We just kissed a little. | Birazcık öpüştük sadece. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
People kiss. | İnsanlar öpüşür. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I got it. This time I got it. All right. | Kaptım. Bu sefer kaptım. Peki. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Hips. See, it's all in the hips. | Kalçalar. Bütün iş kalçalarda. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Gotta come through with the hips first. | Önce kalçayı çıkarmalısın. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
That is out there. | Tam isabet. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Joe's? No. Supermarket. | Joe'dan mı? Hayır. Süpermarket. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Well, is it good? | Güzel mi peki? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's... It's okay. Let me taste that. | Fena.. değil. Dur tadına bakayım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
See? That stinks. | Gördün mü? Kokuşmuş. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You can't eat that. Take that back. I'm not taking it back. | Bunu yiyemezsin. Geri götür. Götürmeyeceğim. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'll take it back. I don't care about it. | Ben götüreceğim. Umurumda değil. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
You should care. Cantaloupe like this should be out of circulation. | Olmalı. Böyle kavunlar dolaşımdan kaldırılmalı. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
All right. Take it back. | Pekala. Geri götür. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
No. Leave a message. I'll call you back. | Hayır. Mesajınızı bırakın. Sizi arayacağım. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Jerry, have you ever tak en a bath in the dark? | Jerry, hiç karanlıkta banyo yaptın mı? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I'm not talking into the soap right now. | Şu anda sabuna konuşmuyorum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Marlene. Mar... | Marlene. Mar... | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Marlene. Yeah. | Marlene. Evet. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I took her home one night. We started up a little in the car. | Bir gece onu evine bıraktım. Arabada birazcık başladık. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I thought you were getting rid of her. I was. | Ondan kurtulmaya çalıştığını sanıyordum. Çalışıyordum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
But she's got me, like, hypnotized or something. | Ama beni ele geçirdi, hipnoz gibi filan. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Does George know? No. He'd go nuts. | George biliyor mu? Hayır. Delirir. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, no kidding. | Evet, şakası yok. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I've seen her a couple of times since then... | O zamandan beri birkaç kez görüştük.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
...and I know I can't go any further, but... | ..ve daha fazla ileri gidemeyeceğimi biliyorum, ama.. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
She's got this psychosexual hold over me. I just want her. | Üzerimde şu psikoseksüel etkisi var. Onu istiyorum işte. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
I can't breathe. It's like a drug. | Nefes alamıyorum. Uyuşturucu gibi. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Psychosexual. | Psikoseksüel. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Man, I don't understand people. | İnsanları anlamıyorum dostum. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Why would George want to deprive you of pleasure? | George seni neden zevkten mahrum bırakmak istesin? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Is it just me? | Sadece ben mi böyle düşünüyorum? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
It's partially you, yeah. | Kısmen sen, evet. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Better that she should sleep with someone else? | Gidip başka biriyle yatarsa daha mı iyi olacak? | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
Some jerk that he doesn't even know? | Bilmediği bir hıyarla. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |
He can't kill me, right? You're a human being. | Beni öldüremez, değil mi? Sen bir insansın. | Seinfeld The Ex-Girlfriend-1 | 1991 | ![]() |