Search
English Turkish Sentence Translations Page 147350
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You wouldn't be trying to sell old Earl Haffler... | Yaşlı Earl Haffler'a Kübalı ambalajında Dominiklileri... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, come on, look at these boys. | Yapma, şu çocuklara baksana. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
If they were any more Cuban, Castro would have smoked them himself. | Eğer biraz daha Kübalı olsalardı, Castro onları tüttürürdü bile. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
We're talking about people, right? I think so. | İnsanlardan bahsediyoruz, değil mi? Sanırsam. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I thought he quit smoking cigars. | Castro'nun puro içmeyi bıraktığını zannediyordum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, yeah, yeah, but they also rolled for his brother, Dennis. | Evet, ama erkek kardeşi için de sarıyorlar, Dennis. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Dennis Castro? Dwayne. | Dennis Castro mu? Dwayne. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Get the hell out of my office. What? | Defol ofisimden. Ne oldu? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You know, Neil called me today. Really? | Neil bugün bana telefon etti. Gerçekten mi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, he's pretty upset I broke up with him to go out with you. | Evet, onu terk edip seninle çıkmaya başladığım için çok üzgün. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, I guess I showed Neil who's Neil. | Sanırım Neil'e kimin Neil olduğunu gösterdim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He wanted to get together tomorrow and have coffee. | Yarın beraber buluşup, kahve içmek istedi. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I can beat that. Move in with me. | Bunu yenebilirim. Bana taşın. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
What? lt beats the hell out of coffee. | Ne? Taşınman kahve olayını yener. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
And I thought I knew what love was. | Aşkın ne olduğunu bildiğimi sanırdım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You asked her to move in with you? I gotta stay one step ahead of Neil. | Sana taşınmasını mı istedin? Neil'den bir adım önde olmalıyım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
What if it's Neil Armstrong? | Eğer Neil Armstrong ise ne olacak? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Then I'm going to Mars. | O zaman Mars'a gideceğim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
What if it's Neil Diamond? Oh, shut up, Jerry, just shut up. | Eğer Neil Diamond ise ne olacak? Kapa çeneni, Jerry, sadece sus. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
All right, I gotta go back to the hospital. | Hastaneye geri dönmeliyim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
What? To see the old guy? No, I got into a thing with the son... | Ne? Yaşlı adamı görmek için mi? Hayır, oğluyla da birşeyler oldu... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...and now he's laid up too. | ...ve şimdi o da yatıyor. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
How old's the son? I think he's the same age as the father. | Oğlu kaç yaşında? Sanırım babanla aynı yaşta. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
What is with this family? | Bu ailenin nesi var? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Don't know. It's like, one of them dies... | Bilmiyorum. Sanki, içlerinden biri ölünce... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
It's them, right? Something wrong your chin? | Onlar, değil mi? Çenende bir sorun mu var? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Where? No, no, no, don't look. | Nerede? Hayır, hayır, bakma. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Over there, the Dominicans. | Tam karşıdalar, Dominikliler. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Aren't they supposed to be rolling cigars? | Puro sarmaları gerekmiyor muydu? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, it didn't quite work out and now I've got nothing for them to do. | Tam olarak işler yürümedi ve şimdi de onlara yaptıracak birşeyim yok. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
So? So I taught them all about Cuba... | Yani? Küba ile ilgili herşeyi onlara öğrettim... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...and they really took to it. | ...ve gerçekten de olayı kaptılar. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You know, Marxism, the workers' revolution, the clothing. | Bilirsin, Marksizm, işçilerin devrimi, giysileri. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Boy, they seem pretty angry about something. | Birşeye çok kızmış gibi gözüküyorlar. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I'm a little worried. | Evet, biraz endişeliyim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
When there's no work and the people get restless... | Yapacak iş olmadığında ve insanlar huzursuzlaşınca... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...who do you think they come after? | ...sence kimim arkasından gidiyorlar? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I swear to you, I didn't know the TV was bolted to the table. | Sana yemin ederim ki televizyonun masaya monte edildiğini bilmiyordum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I bet you pulled that trick on my daddy in Florida. | Bahse varım ki Florida'da da babama bu numarayı yapmıştın. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He couldn't handle the weight. | Ağırlığı kaldıramadı. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, so now you think you're better than me? | Şimdi de benden mi iyi olduğunu düşünüyorsun? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You think you're better than him? | Ondan daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Look, let me just state for the record, I think you're both better than me. | Bakın bu dediklerim kayıtlara geçsin, bence her ikiniz de benden iyisiniz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
My boys. | Çocuklarım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
My dad. My grandpa. | Babacım. Dedecim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He was trying to lift the TV. | Televizyonu kaldırmaya çalışıyordu. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
That TV? Oh, no. | Bu televizyon mu? Olamaz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
It's go time. | Başlıyoruz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Why didn't anybody tell me it was bolted down? | Neden kimse bana onun yere monte edilmiş olduğunu söylemedi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I still thought you could do it. | Yine de yapabileceğini düşünmüştüm. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Mandelbaum, Mandelbaum, Mandelbaum. | Mandelbaum, Mandelbaum, Mandelbaum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Fellas, fellas, fellas, look, I gotta go. | Beyler, beyler, beyler, bakın, gitmem gerekiyor. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah, that's right, go. | Evet, haklısın, hadi git. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Put us all in the hospital... | Hepimizi hastaneye kapadın... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...and you ruined our business with all your macho head games. | ...ve o maço akıl oyunlarınla işimizi bitirdin. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I didn't ruin your business. Yes, you did. | İşinizi ben bitirmedim. Evet, bitirdin. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
There's nobody there now at the Magic Pan to roll the crepes. | Şuan Magic Pan'de krep açacak kimse yok. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
We gotta close it up. Don't you hire people to do that? | Orayı kapamamız gerekecek. Bunun için kimseyi işe almıyor musunuz? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Each crepe has to be hand rolled by a Mandelbaum. | Herbir krebin bir Mandelbaum tarafından açılması gerekir. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
That's what puts the magic in Magic Pan. | Magic Pan'i sihirli yapan da budur. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
So you just need some guys that could roll them? | Yani krep açacak birilerine mi ihtiyacınız var? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I think I can help you out. I'll see you later. | Sanırım size yardım edebilirim. Sonra görüşürüz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I can't see the TV. | Televizyonu göremiyorum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You think you're better than us, don't you? | Bizden daha iyi olduğunu düşünüyorsun, değil mi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, I hope you're watching the clothes... | Elaine, umarım kıyafetlere dikkat ediyorsundur... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...because I can't take my eyes off the passion. | ...çünkü gözlerimi tutkudan ayıramıyorum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
No, I can't do this anymore. | Hayır, daha fazla dayanamayacağım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I can't. It's too long. | Dayanamayacağım. Çok uzun sürüyor. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Quit telling your stupid story... | Aptal çöl hakkında... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...about the stupid desert and just die already. | ...aptal hikayeler anlatmayı bırak ve tez vakitte geber. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, you don't like the movie? | Elaine, filmi beğenmedin mi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, go to hell! | Cehenneme kadar yolunuz var! | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, why didn't you say so in the first place? | Neden bunu baştan söylemedin? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You're fired. Great. I'll wait for you outside. | Kovuldun. Harika. Sizi dışarıda bekleyeceğim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He was gonna fire you? | Seni işten mi atıyordu? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, the only way I could talk him out of it... | Onu vazgeçirebilmenin tek yolu... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...was that I agreed to go and visit the Tunisian desert. | ...onunla Tunus çölüne gitmeye karar vermemiz oldu. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Tunisia? That's where they filmed the movie. | Tunus mu? Filmin çekildiği yer. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
It's supposed to inspire me. | Beni etkileyecekmiş. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, that doesn't sound so bad. I have to live in a cave. | Kulağa kötü gelmiyor. Bir mağarada yaşamam gerekecek. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
These Dominicans really know their way around a crepe, huh? | Bu Dominikliler krep yapmayı biliyorlar, değil mi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Look at that. Looks like they're rolling a Double Corona. | Şuna baksana. Çift katlı Corona sarıyor gibiler. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Just a cigar made out of Bisquick, huh, Guillermo? | Hamurdan puro yapmak gibi, değil mi, Guillermo? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I'm very happy with George. | George'la beraber olmaktan mutluyum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry, Neil. | Üzgünüm, Neil. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Come on, let's just eat our crepes. | Hadi, kreplerimizi yiyelim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Why are the crepes spraying? | Neden krepler püskürüyor? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
The Dominicans are rolling them too tight. | Dominikliler çok sıkı sarıyorlar. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's why you gotta get real Cubans. | Bu yüzden gerçek Kübalı bulmalısın. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Danielle. Where's Neil? | Danielle. Neil nerede? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
ls this him? Yeah. | Bu o mu? Evet. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
That blueberry crepe burned him pretty badly. | Yabanmersinli krep onu çok kötü yaktı. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Whose cane is this? | Bu kimin bastonu? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
It's Neil's. | Neil'in. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
So we meet at last. | Sonunda tanışabildik. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I admire your skills, Mr. Peanut. | Hünerlerinizi taktir ediyorum, Bay Yerfıstığı. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Well, Danielle, we should get going. | Danielle, çıkmamız gerekiyor. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I got a key made for you. | Senin için anahtar yaptırdım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
George, I can't move in with you. What? | George, sana taşınamam. Ne oldu? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry, but I'm taking Neil to a clinic in England. | Üzgünüm, ama Neil'i İngiltere'deki bir kliniğe götürüyorum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |