• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147347

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, that's it. Yeah. There. —Tamam, işte bu. —Al. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Okay, boy. This is it. Tamam canım, burası. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
This is your new home. Burası senin yeni evin. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Let go. Let go of my shirt. Bırak. Bırak gömleğimi. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Come on. Let go of my shirt! This shirt is from Rudy's! Hadi! Bırak gömleğimi! Bu gömlek Rudy'den! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Hello. MSG's rerunning the Yankee game. —Alo. —Hey, Yankee maçının tekrarı var. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You watching? They are? —İzliyor musun? —Gerçekten mi? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
George, are you coming to bed? I taped Mad About You. George, yatağa geliyor musun? Mad About You'yu kaydetmiştim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Yeah, I'll be there in a minute. Evet, bir dakika sonra oradayım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Nothing. I gotta go. Oh, Mattingly just singled. —Hiçbir şey. Kapatmalıyım. —Mattingly şimdi sayıyı birledi. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You know, it was very wrong of you to back out on that deal. Biliyor musun, o anlaşmadan cayman çok yanlıştı. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I just shook your hand. That's a deal where I come from. Ben anlaşma yapmadım. Sadece elini sıktım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
George, I'm starting it. George, başlatıyorum. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Roxy, where have you been? Roxy, nerelerdeydin sen? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
We've been worried sick about you. Çok merak ettik seni. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
No. No, it's impossible. Hayır. Hayır. Bu imkânsız! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
It's impossible. İmkânsız! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I don't know how it happened. We were practically in Monticello. Nasıl oldu bilmiyorum. Neredeyse Monnticello'daydık. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I mean, how could that thing have found its way back? There is no way. Yani o şey o kadar yolu nasıl geri dönebilir ki? İmkânsız. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Very strange. I know. —Çok garip. —Evet. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
So tell me, anyway, who was the big mastermind? O zaman söyle bana fikir babanız kimdi? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I can't, Jerry. I'm sworn to secrecy. Söyleyemem Jerry. Gizlilik yemini ettim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
All right. But then I can't tell you the big news. Tamam. O zaman ben de sana büyük haberi veremem. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
News? What news? Haber mi? Ne haberi? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
All right, Elaine. But this is beyond news. Tamam, ama bu haberin de ötesinde. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
This is like Pearl Harbor or the Kennedy assassination. Pearl Harbor veya Kennedy suikastı gibi bir şey. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
It's, like, not even news, it's total shock. Aslında haber bile değil. Tamamıyla bir şok! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Oh, come on, Jerry. Please, please, please, please, please. Hadi Jerry. Lütfen, lütfen, lütfen! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
George Costanza... George Costanza... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...is getting married! ...evleniyor! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You Cosmo Kramer? Yes. Yeah. —Siz Cosmo Kramer mısınız? —Evet. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You recognize this piece of fabric? Yeah. Yeah, that's —Bu kumaş parçasını tanıyor musunuz? —Evet, evet o... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You're under arrest. Arrest? —Tutuklusunuz. —Tutuklu mu? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I have a receipt for a rental car with your signature... Bir kiralık arabanın makbuzunda sizin imzanız var... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...including a report of some damage to the rear seat. ...arka koltukta hasar olduğu rapor edilmiş. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
It seems as if the springs were so compressed... Yaylara öyle baskı yapılmış ki... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...that they collapsed the right side. Newman! —...sağ tarafa doğru çökmüşler. —Newman! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What do you think they'll do to us? Don't worry about a thing. —Bize ne yapacaklar? —Endişelenme. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
In 20 minutes, that place will be swarming with mailmen. 20 dakikada orası postacılarla dolacak. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
We'll be back on the street by lunch. Öğle yemeğinden sonra sokaklara döneceğiz. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I gotta make some changes. Biraz değişiklik yapmalıyım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'm not a woman. I'm a child. Kadın değilim ki ben. Çocuk gibiyim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What kind of life is this? Ne tür bir yaşam bu? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You know at the movies they show that ad for the concessions? Sinemalarda büfeler için gösterilen reklamı biliyor musun? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Where the cartoon candy's dancing and the Milk Dud's playing the banjo? Çizgi filmde şekerin dans ettiği ve karamelli çikolatanın banjo çaldığı şey mi? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Oh, he's wailing on that banjo. Yeah. Banjoyu feryat figan çalıyor. Evet. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I just don't understand the Raisinets. Bir türlü Nestle çikolatayı anlayamıyorum. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
The sax player? Yeah. Yeah. Saksafon çalan mı? Evet. Evet. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
The box of Raisinets runs up to the concession stand... Bir kutu dolusu Nestle çikolata büfeye koşuyor... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...buys another box of Raisinets. ...bir kutu daha Nestle çikolata alıyorlar. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
So? Box of Raisinets eating... Yani? Bir kutu Nestle çikolata... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...another box of Raisinets? ...başka bir kutu Nestle çikolatayı yiyiyor? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
It's perverse. Sapıkça. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
He's not gonna eat them. Onları yemeyecek. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
He's buying them for his Pepsi girlfriend. Onları kız arkadaşı Pepsi için alıyor. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
And why is he dating a Pepsi? They're not having children. Ve neden Pepsi ile çıkıyor? Çocukları olmayacak. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
They're musicians. Onlar müzisyen. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Musicians. Müzisyenler işte. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Get a real job. Gerçek bir iş bulsunlar. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
What do you want? I've had everything on the menu. Siparişiniz? Menüdeki herşeyden yedim. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Neil, Neil. Neil, Neil. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Oh, I'm sorry. I'm supposed to meet my boyfriend here. Özür dilerim. Erkek arkadaşımla burada buluşacaktık. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
He looks just like you. Tıpatıp size benziyor. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Like me? Yeah, sorry. Bana mı benziyor? Evet, affedersiniz. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
But how? Ama nasıl olabilir? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Here's your halibut omelet. Pisi balığı omletiniz hazır. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Surprised? Yes. Yes, I am. Şaşırdınız mı? Evet. Evet, şaşırdım. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Look what I got for you for your Florida trip. Bak, sana Florida seyahatin için ne aldım. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Crazy Shirts was closing them out. I got a dozen for a buck. Crazy Shirts kapanıyor. Bir dolara bir düzine aldım. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I saved a fortune. Look at that. Bir serveti korudum. Şuna bak. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
"Number one dad." Yeah. "Bir Numaralı Baba." Evet. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
And it's a medium. Perfect. Orta beden. Harika. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Hey. Hey. You ready? Almost. Merhaba. Hazır mısın? Neredeyse. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Look, when you're in Florida, can my cigar guy... Sen Florida'dayken, benim purocu benim için... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...drop off some Cubans for me at your parents'? ...seninkilere Küba şeylerinden bırakabilir mi? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I'm helping my parents move into their new condo. Annemle babama yeni evlerine taşınmaları için yardım ediyorum. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
All right. Yeah. I owe you one. Peki. Evet. Sana borcum oldu. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Hey, Jerry, figure this out. Jerry, şunu dinle. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I'm in the coffee shop... Kahve dükkanındayken... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...and this beautiful girl I could never even talk to... ...asla konuşamayacağım kadar güzel bir kız... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...mistakes me for her boyfriend. ...beni erkek arkadaşıyla karıştırdı. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
That's a nice four seconds. Güzel dört saniye olmuş. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
I look just like him. I, me, this. Erkek arkadaşına benziyormuşum. Ben, bana, buna. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
This is what her boyfriend looks like. How is that possible? Erkek arkadaşı buna benziyormuş. Bu nasıl mümkün olabilir? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Maybe he has money. Maybe he doesn't. Belki zengindir. Belki değildir. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Maybe he and I are exactly the same... Belki ikimiz de tıpatıp aynıyız... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...except for one minor yet crucial detail. ...küçük ama çok önemli bir detay dışında. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
You never know. Sometimes you do. Asla bilemezsin. Bazen bilirsin. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Maybe it's some Some small thing I could change. Belki de... Değiştirebileceğim çok küçük birşeydir. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Like a mustache or wearing a top hat... Bıyık gibi veya şapka takmak gibi... Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
...or a monocle or a cane. ...bir monokl (tekli gözlük) veya bir baston olabilir. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Who's she dating? Mr. Peanut? Kiminle çıkıyormuş? Bay Yerfıstığı mı? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
You could do a lot worse than Mr. Peanut, my friend. Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
So, what do you want to see? Eeee, ne seyretmek istiyorsun? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
How about Sack Lunch? ''Kese Kağıdında Yemek''e ne dersin? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
How about The English Patient? It's up for all those Oscars. ''İngiliz Hasta''ya ne dersin? Tüm Oscar ödüllerine aday. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Come on, Blaine, I mean, look at the poster for Sack Lunch. Yapma, Blaine, demek istiyorum ki, ''Kese Kağıdında Yemek''in şu posterine bir bak. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
It's a family in a brown paper bag. Kahverengi bir kağıt poşet içerisinde aile var. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Don't you wanna know how they got in there? Oraya nasıl girdiklerini öğrenmek istemiyor musun? Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
Oh, sold out. Oh, two for The English Patient. Bitmiş. ''İngiliz Hasta''ya iki bilet. Seinfeld The English Patient-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147342
  • 147343
  • 147344
  • 147345
  • 147346
  • 147347
  • 147348
  • 147349
  • 147350
  • 147351
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact