Search
English Turkish Sentence Translations Page 147347
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, that's it. Yeah. There. | —Tamam, işte bu. —Al. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Okay, boy. This is it. | Tamam canım, burası. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
This is your new home. | Burası senin yeni evin. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Let go. Let go of my shirt. | Bırak. Bırak gömleğimi. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Come on. Let go of my shirt! This shirt is from Rudy's! | Hadi! Bırak gömleğimi! Bu gömlek Rudy'den! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Hello. MSG's rerunning the Yankee game. | —Alo. —Hey, Yankee maçının tekrarı var. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
You watching? They are? | —İzliyor musun? —Gerçekten mi? | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
George, are you coming to bed? I taped Mad About You. | George, yatağa geliyor musun? Mad About You'yu kaydetmiştim. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I'll be there in a minute. | Evet, bir dakika sonra oradayım. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Nothing. I gotta go. Oh, Mattingly just singled. | —Hiçbir şey. Kapatmalıyım. —Mattingly şimdi sayıyı birledi. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
You know, it was very wrong of you to back out on that deal. | Biliyor musun, o anlaşmadan cayman çok yanlıştı. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I just shook your hand. That's a deal where I come from. | Ben anlaşma yapmadım. Sadece elini sıktım. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
George, I'm starting it. | George, başlatıyorum. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Roxy, where have you been? | Roxy, nerelerdeydin sen? | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
We've been worried sick about you. | Çok merak ettik seni. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
No. No, it's impossible. | Hayır. Hayır. Bu imkânsız! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
It's impossible. | İmkânsız! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I don't know how it happened. We were practically in Monticello. | Nasıl oldu bilmiyorum. Neredeyse Monnticello'daydık. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I mean, how could that thing have found its way back? There is no way. | Yani o şey o kadar yolu nasıl geri dönebilir ki? İmkânsız. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Very strange. I know. | —Çok garip. —Evet. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
So tell me, anyway, who was the big mastermind? | O zaman söyle bana fikir babanız kimdi? | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I can't, Jerry. I'm sworn to secrecy. | Söyleyemem Jerry. Gizlilik yemini ettim. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
All right. But then I can't tell you the big news. | Tamam. O zaman ben de sana büyük haberi veremem. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
News? What news? | Haber mi? Ne haberi? | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
All right, Elaine. But this is beyond news. | Tamam, ama bu haberin de ötesinde. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
This is like Pearl Harbor or the Kennedy assassination. | Pearl Harbor veya Kennedy suikastı gibi bir şey. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
It's, like, not even news, it's total shock. | Aslında haber bile değil. Tamamıyla bir şok! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
Oh, come on, Jerry. Please, please, please, please, please. | Hadi Jerry. Lütfen, lütfen, lütfen! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
George Costanza... | George Costanza... | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
...is getting married! | ...evleniyor! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
You Cosmo Kramer? Yes. Yeah. | —Siz Cosmo Kramer mısınız? —Evet. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
You recognize this piece of fabric? Yeah. Yeah, that's | —Bu kumaş parçasını tanıyor musunuz? —Evet, evet o... | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
You're under arrest. Arrest? | —Tutuklusunuz. —Tutuklu mu? | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I have a receipt for a rental car with your signature... | Bir kiralık arabanın makbuzunda sizin imzanız var... | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
...including a report of some damage to the rear seat. | ...arka koltukta hasar olduğu rapor edilmiş. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
It seems as if the springs were so compressed... | Yaylara öyle baskı yapılmış ki... | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
...that they collapsed the right side. Newman! | —...sağ tarafa doğru çökmüşler. —Newman! | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
What do you think they'll do to us? Don't worry about a thing. | —Bize ne yapacaklar? —Endişelenme. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
In 20 minutes, that place will be swarming with mailmen. | 20 dakikada orası postacılarla dolacak. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
We'll be back on the street by lunch. | Öğle yemeğinden sonra sokaklara döneceğiz. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I gotta make some changes. | Biraz değişiklik yapmalıyım. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
I'm not a woman. I'm a child. | Kadın değilim ki ben. Çocuk gibiyim. | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
What kind of life is this? | Ne tür bir yaşam bu? | Seinfeld The Engagement-1 | 1995 | ![]() |
You know at the movies they show that ad for the concessions? | Sinemalarda büfeler için gösterilen reklamı biliyor musun? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Where the cartoon candy's dancing and the Milk Dud's playing the banjo? | Çizgi filmde şekerin dans ettiği ve karamelli çikolatanın banjo çaldığı şey mi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, he's wailing on that banjo. Yeah. | Banjoyu feryat figan çalıyor. Evet. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I just don't understand the Raisinets. | Bir türlü Nestle çikolatayı anlayamıyorum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
The sax player? Yeah. Yeah. | Saksafon çalan mı? Evet. Evet. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
The box of Raisinets runs up to the concession stand... | Bir kutu dolusu Nestle çikolata büfeye koşuyor... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...buys another box of Raisinets. | ...bir kutu daha Nestle çikolata alıyorlar. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
So? Box of Raisinets eating... | Yani? Bir kutu Nestle çikolata... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...another box of Raisinets? | ...başka bir kutu Nestle çikolatayı yiyiyor? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
It's perverse. | Sapıkça. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He's not gonna eat them. | Onları yemeyecek. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He's buying them for his Pepsi girlfriend. | Onları kız arkadaşı Pepsi için alıyor. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
And why is he dating a Pepsi? They're not having children. | Ve neden Pepsi ile çıkıyor? Çocukları olmayacak. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
They're musicians. | Onlar müzisyen. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Musicians. | Müzisyenler işte. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Get a real job. | Gerçek bir iş bulsunlar. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
What do you want? I've had everything on the menu. | Siparişiniz? Menüdeki herşeyden yedim. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Neil, Neil. | Neil, Neil. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I'm sorry. I'm supposed to meet my boyfriend here. | Özür dilerim. Erkek arkadaşımla burada buluşacaktık. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
He looks just like you. | Tıpatıp size benziyor. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Like me? Yeah, sorry. | Bana mı benziyor? Evet, affedersiniz. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
But how? | Ama nasıl olabilir? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Here's your halibut omelet. | Pisi balığı omletiniz hazır. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Surprised? Yes. Yes, I am. | Şaşırdınız mı? Evet. Evet, şaşırdım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Look what I got for you for your Florida trip. | Bak, sana Florida seyahatin için ne aldım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Crazy Shirts was closing them out. I got a dozen for a buck. | Crazy Shirts kapanıyor. Bir dolara bir düzine aldım. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I saved a fortune. Look at that. | Bir serveti korudum. Şuna bak. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
"Number one dad." Yeah. | "Bir Numaralı Baba." Evet. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
And it's a medium. Perfect. | Orta beden. Harika. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Hey. Hey. You ready? Almost. | Merhaba. Hazır mısın? Neredeyse. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Look, when you're in Florida, can my cigar guy... | Sen Florida'dayken, benim purocu benim için... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...drop off some Cubans for me at your parents'? | ...seninkilere Küba şeylerinden bırakabilir mi? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I'm helping my parents move into their new condo. | Annemle babama yeni evlerine taşınmaları için yardım ediyorum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
All right. Yeah. I owe you one. | Peki. Evet. Sana borcum oldu. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Jerry, figure this out. | Jerry, şunu dinle. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I'm in the coffee shop... | Kahve dükkanındayken... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...and this beautiful girl I could never even talk to... | ...asla konuşamayacağım kadar güzel bir kız... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...mistakes me for her boyfriend. | ...beni erkek arkadaşıyla karıştırdı. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
That's a nice four seconds. | Güzel dört saniye olmuş. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
I look just like him. I, me, this. | Erkek arkadaşına benziyormuşum. Ben, bana, buna. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
This is what her boyfriend looks like. How is that possible? | Erkek arkadaşı buna benziyormuş. Bu nasıl mümkün olabilir? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Maybe he has money. Maybe he doesn't. | Belki zengindir. Belki değildir. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Maybe he and I are exactly the same... | Belki ikimiz de tıpatıp aynıyız... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...except for one minor yet crucial detail. | ...küçük ama çok önemli bir detay dışında. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You never know. Sometimes you do. | Asla bilemezsin. Bazen bilirsin. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Maybe it's some Some small thing I could change. | Belki de... Değiştirebileceğim çok küçük birşeydir. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Like a mustache or wearing a top hat... | Bıyık gibi veya şapka takmak gibi... | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
...or a monocle or a cane. | ...bir monokl (tekli gözlük) veya bir baston olabilir. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Who's she dating? Mr. Peanut? | Kiminle çıkıyormuş? Bay Yerfıstığı mı? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
You could do a lot worse than Mr. Peanut, my friend. | Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
So, what do you want to see? | Eeee, ne seyretmek istiyorsun? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
How about Sack Lunch? | ''Kese Kağıdında Yemek''e ne dersin? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
How about The English Patient? It's up for all those Oscars. | ''İngiliz Hasta''ya ne dersin? Tüm Oscar ödüllerine aday. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Blaine, I mean, look at the poster for Sack Lunch. | Yapma, Blaine, demek istiyorum ki, ''Kese Kağıdında Yemek''in şu posterine bir bak. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
It's a family in a brown paper bag. | Kahverengi bir kağıt poşet içerisinde aile var. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Don't you wanna know how they got in there? | Oraya nasıl girdiklerini öğrenmek istemiyor musun? | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |
Oh, sold out. Oh, two for The English Patient. | Bitmiş. ''İngiliz Hasta''ya iki bilet. | Seinfeld The English Patient-1 | 1997 | ![]() |