• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147345

English Turkish Film Name Film Year Details
Man made prisons. You're doing time. İnsan yapımı hapishaneler. Ve içerdesindir! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You get up in the morning, she's there. Sabah yataktan kalkarsın, oradadır. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You go to sleep at night, she's there. Gece yatağa yatarsın, oradadır. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
It's like you gotta ask permission to use the bathroom. İzin almak zorundasındır, mesela... tuvalete girmek için. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
"ls it all right if I use the bathroom now?" "Artık tuvaleti kullanabilir miyim?" Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Really? You can forget about watching TV... —Gerçekten mi? —Yemek yerken televizyon... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...while you're eating. ...izlemeyi unutabilirsin. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I can? Oh, yeah! —Öyle mi? —Oh, evet! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You know why? Because it's dinnertime. Neden biliyor musun? Çünkü yemek zamanıdır. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
And you know what you do at dinner? What? —Ve yemekte ne yapılır, biliyor musun? —Ne? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You talk about your day. Gününün nasıl geçtiğini anlatırsın. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
"How was your day today? "Günün nasıl geçti?" Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Did you have a good day or a bad day? What kind of day was it?" "İyi bir gün mü, kötü bir gün mü geçirdin? Ne tür bir gündü?" Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
"l don't know. How about you? How was your day?" "Bilmem, ya sen? Senin günün nasıldı?" Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Boy. It's sad, Jerry. —Amanın. —Acı, Jerry. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
It's a sad state of affairs. Acı, ama gerçek. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'm glad we had this talk. Oh, you have no idea. —İyi ki bu konuşmayı yaptık. —Haberin bile yok! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Hey. Hey. —Selam. —Selam. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Three hours of sleep again last night. Dün gece yine 3 saat uyuyabildim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Three hours of sleep because of that dog. O köpek yüzünden sadece 3 saat. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What dog? Why don't you call the police? —Ne köpeği? —Neden polisi aramıyorsun? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I did, Jerry. They won't do anything. Yeah. What dog? —Aradım Jerry. Hiçbir şey yapmıyorlar. —Hey, ne köpeği? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window... Yatak odamın penceresinin baktığı avluda... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...that never, ever stops barking. ...havlamadan duramayan bir köpek var. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I lost my voice just screaming at this thing. Ona bağırmaktan sesimi yitirdim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I can't sleep. I can't work. Uyuyamıyorum, çalışamıyorum. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I mean, I just moved. I can't move again. Daha yeni taşındım, yeniden taşınamam. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What am I gonna do? What? What am I gonna do? Ne yapacağım ben? Ne? Ne yapacağım? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, there is something you can do. What? Kramer, I'll do anything. —Yapabileceğin bir şey var. —Ne? Kramer, her şeyi yaparım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, what if there should be an unfortunate accident? Talihsiz bir kazaya ne dersin? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You're gonna rub out the dog? Köpeği öldürecek misin? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
No, no. Not me. Hayır, ben değil. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I just happen to know someone who specializes... Sadece tam da bu tür yapışkan... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...in exactly these kinds of sticky situations. ...durumlar için uzman birisini tanıyorum. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What, you're considering this? Ne? Bunu dikkate alacak mısın? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Just meet with him. See what he has to say. You got nothing to lose. Sadece bir görüş, söyleyeceklerini dinle. Kaybedecek bir şeyin yok. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I I don't really know why I'm here. Kramer talked me into coming here... Ben gerçekten buraya neden geldiğimi bilmiyorum. Kramer beni buraya getirdi... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...but obviously I could never really do anything. ...ama açıkça görülüyor ki ben asla bir şey yapamam. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Obviously. Oldukça açık. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, so anyway, I'm sorry for wasting your time. Şey, her neyse, zamanınızı aldığım için özür dilerim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What kind of dog did you say it was? Ne cins bir köpek demiştiniz? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I don't know. I've never really seen it. I see many dogs on my mail route. —Bilmiyorum, hiç görmedim. —Posta dağıtırken pek çok köpek görürüm. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'll bet there's not one type of mutt or mongrel I haven't run across. İddia ederim her cins köpekle karşılaşmışımdır. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
If you ask me, they have no business living amongst us. Vile, useless Bana sorarsanız, aramızda yaşamalarının bir anlamı yok. Değersiz, yararsız... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Newman! Newman! Newman! Newman! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Anyway. Yeah. —Neyse. —Evet. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, I was just curious... Şey, merakımdan soruyorum... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...if I were interested in availing myself of your services... ...eğer hizmetlerinizden faydalanmak istiyor olsaydım... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...what exactly would you do? ...tam olarak ne yapardınız? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, Elaine... Evet, Elaine... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...there's any number of things that I could do. ...yapılabilecek birçok şey var. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
But I can promise you this, though; Fakat size söz verebilirim ki... Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
This vicious beast will never bother you again. ...bu huysuz canavar, sizi bir daha asla rahatsız edemez. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
So, what's it gonna be? Peki, kararınız nedir? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
No, I'm sorry. I can't hurt a dog. Hayır, özür dilerim. Bir köpeğe zarar veremem. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I can't hurt a dog. I can't. Wait a minute. I got it. —Bir köpeği incitemem. —Dur bir dakika. Buldum. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
We'll kidnap it. We'll kidnap the dog, we'll drop him off upstate. Onu kaçıracağız. Kaçıracağız ve uzak bir yere bırakacağız. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Then he won't bother you anymore and he won't get hurt. O zaman hem seni rahatsız edemeyecek, hem de ona bir şey olmayacak. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Yeah, I suppose. Evet, umarım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'd have to think about it. I doubt it, though. I'll let you know. Biraz düşünmem gerekiyor. Kuşkuluyum. Size sonra söylerim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Of course, take your time. Tabi ki, acele etmeyin. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
All right. Let's do it. Tamam. Yapalım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
How come you eat your peas one at a time? Bezelyeleri nasıl tek tek yiyorsun? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, what's the hurry? Acele etmenin ne anlamı var? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
It's George. George? —George. —George mu? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
George, what is it? George, ne var? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Hello? Ma, guess what? —Alo? —Anne, tahmin et ne oldu. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Oh, my God. No, it's nothing bad. —Aman Tanrım. —Hayır, kötü bir şey değil. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'm getting married! You what? —Evleniyorum! —Sen ne? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'm getting married! Oh, my God. You're getting married? —Evleniyorum! —Aman Tanrım, evleniyor musun? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Yes. Oh, I can't believe it. —Evet. —İnanamıyorum. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Frank, come here. You come here. —Frank, buraya gel. —Sen buraya gel. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Georgie's getting married. What? —Georgie evleniyor. —Ne? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Georgie's getting married! Get the hell out of here. —Georgie evleniyor! —Yürü git be. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
He's getting married? Yes. —Evleniyor mu? —Evet. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
To a woman? Of course a woman. —Bir kadınla mı? —Tabi ki bir kadınla. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What does she look like? Nasıl bir tip? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'm sure she's gorgeous. Eminim ki harika birisidir. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What differences does it make? ls she pretty? —Nasıl göründüğü neyi değiştirir ki? —Güzel mi? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Yes. What difference does to make? Evet, tabi ki güzel. Ama bu neyi değiştirir? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I'm just curious! Sadece merak ettim! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
She's not pretty? Let me talk to her. —Güzel değil miymiş? —Onunla konuşabilir miyim? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Hello? Congratulations. —Alo? —Tebrik ederim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I just want you to know that I love your son very much. Bilmenizi istiyorum ki oğlunuzu çok seviyorum. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You do? Yes. —Seviyor musun? —Evet. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Really? Yes. —Gerçekten mi? —Evet. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
May I ask why? Okay, let me talk to her. —Neden olduğunu sorabilir miyim? —Tamam, biraz ben konuşayım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Will you stop? I'm on the telephone. Can I talk to her, please? —Durur musun? Telefondayım. —Onunla konuşabilir miyim lütfen? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What are you up to? Nothing. —Ne yapıyorsun? —Hiç. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
What's the rope for? Halat ne için? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, how do you like that? I got rope. İşe bak, omzumda bir halat var. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Well, I gotta go. Neyse, gitmeliyim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
The dog. You're getting the dog! Kramer, where you going? —Köpek. Köpeği yakalamaya gidiyorsun! —Kramer, nereye gidiyorsun? Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Out! Don't go. Kramer! Come back. —Dışarı! —Gitme! Kramer! Dön! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I got great news! Muhteşem haberlerim var! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
...I did it. ...başardım. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Did what? I got engaged. I'm getting married. —Neyi? —Nişanlandım. Evleneceğim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
I asked Susan to marry me. We're getting married this Christmas. Susan'a evlenme teklifi ettim. Bu yılbaşı evleniyoruz. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
You're getting married? Yes! —Evleniyor musun? —Evet! Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
Oh, my God! I asked her to get married. —Aman Tanrım! —Ona evlenme teklifi ettim. Seinfeld The Engagement-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147340
  • 147341
  • 147342
  • 147343
  • 147344
  • 147345
  • 147346
  • 147347
  • 147348
  • 147349
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact