• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147250

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, hey, Mickey. Ah, hey, Mickey. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Wait a minute. What? Bir dakika. Ne? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You are doing gonorrhea, aren't you? Yeah, well, we'll see. Seninki bel soğukluğu, değil mi? Yeah, şey, göreceğiz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
So, what seems to be bothering you today, Mr. Kramer? Evet, bugünkü sıkıntınız ne görünüyor Bay Kramer? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I guess it started about 20 years ago when I got back from Vietnam. Bu şey 20 sene önce ben Vietnam'dan döndükten sonra başladı. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And this was the only friend I had left. Ve o şey benim tek arkadaşımdı. Bıraktım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Hey! That's my cirrhosis! He's stealing my cirrhosis! Hey! Benim hastalığım! Sirozumu çalıyor! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You wanna be sick? I'll make you sick! Hastalanmak mı istiyorsun? Yapacağım! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Cirrhosis of the liver and PCP addiction? PCP bağımlılığına bağlı siroz? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Let me see if I understand this. Anladıysam, söyleyin. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You're concerned that he isn't concerned that you're going to hell. Sizin cehenneme gitmenizden endişe etmediği için ondan endişe ediyorsunuz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And you feel that she's too bossy. Ve siz de onun çok otoriter olduğunu söylüyorsunuz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Yeah, that's right. Yeah, that's right. Evet, öyle. Doğru. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, oftentimes, in cases of interfaith marriages... Şey, sıklıkla karşılaşırız, dinlerarası evliliklerde... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...couples have difficulty ...çiftler arasında böyle sorunlar... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
No one's getting married here. Burada kimse evli değil. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You aren't? No. Evli değil misiniz? Hayır. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
We're just, you know... Biz sadece, bilirsiniz... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...having a good time. ...sadece iyi vakit geçiriyoruz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, then it's simple. You're both going to hell. Evet, oldukça basit. İkiniz de cehenneme gideceksiniz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
No way. This is bogus, man. Daha neler. Bu saçmalık, adamım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, thank you, Father. Evet, teşekkürler Peder. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Did you hear the one about the guy in hell... Cehennemde şeytanla kahve makinesi hakkında... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...who's talking to the devil by the coffee machine? ...konuşan adamı duydunuz mu? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I'm really not in the mood. I'm going to hell. Havamda değilim. Cehenneme gidiyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Lighten up. Aydınlanın. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
It'll only feel like an eternity. Sadece ahireti düşünüyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You know, Jerry, there's this thing that I haven't told you about. Biliyorsun, Jerry, sana hiç anlatmadığım bir konu var. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
See, there was this tractor, and.... Bir traktör vardı ve... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You know, boy, this is This is really difficult. Oh... Anlatması gerçekten güç. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...it's me. ..."Benim". Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I know about the tractor story and I'm fine with it. Traktör hikayesini biliyorum ve sorun değil. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
How could you know? Nasıl bilebilirsin? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
What's important is I'm not gonna let a little thing like that... Bu tür önemsiz şeylere takılmanın önemi ne. Eğer böyle yaparsak... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...ruin what could be a very long term and meaningful relationship. ...anlamlı ve uzun süreli bir ilişki yaratamayız. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I didn't say that, no. Hayır, bunu demedim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You gave me gonorrhea, you didn't even tell me! Bana bel soğukluğunu verdin ve hiçbir şey söylemedin! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, I'm sorry. Şey, özür dilerim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I gave you gonorrhea because I thought you'd have fun with it. Sana onu verdim çünkü onunla eğlenebileceğini sanıyordum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Hey, hey, I'm with someone. Hey, hey, şu an biriyleyim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
No, I understand. This could be a tough thing to deal with. Hayır, anladım. Bu anlaşmak için zor bir durum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
The important thing is that you have a partner who's supportive. En önemli şey partnerine arka çıkmandır. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You know, she's right. Biliyor musun, o haklı. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Unfortunately, I didn't have a partner. I got gonorrhea from a tractor. Ne yazık ki, bir partnerim yoktu. Ve bir traktörden bel soğukluğu kaptım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You got gonorrhea from a tractor? Bir traktördeyken bel soğukluğu mu kaptın? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And you call that the tractor story? Ve traktör hikayesini anlatmak için beni aradın? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You can't get it from that. Bunu ondan alamazsın. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
But I did. My boyfriend said I got gonorrhea... Ama, yaptım. Sevgilim bana bel soğukluğu olduğunu söyledi... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...from riding the tractor in my bathing suit. ...traktör sürerken mayo giyiyordum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All right, that's it for me. You've been great. Pekala, bu benim içindi. Müthiştiniz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Would you mind helping me out with some of this stuff? Bu konular hakkında bana biraz yardımcı olabilir misin? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You seem like you've got a good handle on it. İşi oldukça kapmış gibi görünüyordun. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
No, I don't! Hayır, kapmadım! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Don't you even care? This is your company. Endişelenmiyorsun bile? Burası senin şirketin. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
It's your name on the outside of the building. Binanın dış kısmında senin adın yazıyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Speaking of which, the R fell off and all it says now is "K uger." Konuşmalarda "R" düştü ve şimdi "K uger." deniyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
K uger. That sounds like one of those old time car horns, huh? "K uger". Bu kelime eski arabaların kornalarını anımsatıyor, ha? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
K uger! K uger! K uger! K uger! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You are too much, Mr. Kruger. Too much. Çok fazla geldiniz, Bay Kruger. Çok fazla. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Thank you, George. You've been great. That's it for me. Teşekkürler, George. Harikaydın. Bu benim içindi. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Oh, no, you're not going out on a high note with me, Mr. Kruger. Ah, hayır. Benim bitiriş lafımla siz gidemezsiniz, Bay Kruger. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
It's K uger. Aslında "K uger". Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I'm not a foodie. Ben yemek seçenlerden değilim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I don't: Hiç: Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
"Oh, this is too rare. Oh, it's too salty." "Oh, bu az pişmiş. Oh, bu çok tuzlu." yapmam. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Just eat it and shut up. Sadece ye ve kapa çeneni. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'll eat anywhere, whatever they're having. Her yerde, ne varsa yerim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I've eaten rolls off of room service trays in hotel hallways. Otel koridorlarında oda servisi tepsilerinde bırakılmış ekmekleri bile yedim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I have. That's not a joke. Yedim. Şaka değil. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
This is my life. İşte benim hayatım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I don't know, somebody left it. Bilmiyorum, birisi bırakmış. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway... Neden birisi ekmeği zehirleyip sabahın ikisinde gelecek bir komedyen... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...for some comic coming down at 2:00 in the morning? için onu koridorda bıraksın? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why would they do that? Neden yapsınlar? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Sometimes you go to a restaurant, they put the check in a little book. Bazen bir restorana gidersiniz, hesabı küçük bir kitabın içine koyarlar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
What is this, the story of the bill? Nedir bu, faturanın hikayesi mi? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
"Once upon a time, there were some very hungry people." What is this? "Bir zamanlar, çok aç insanlar vardı." Bu ne? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Little gold tassel hanging down. Am I graduating from the restaurant? Küçük sarı püskül sarkar. Restorandan mezun mu oluyorum? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
What is this about? Ne için bu? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You want some of mine? Benimkinden biraz ister misin? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Take some of mine. Why do I get pesto? Benimkinden al. Neden pesto aldım ki? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why do I think I'll like it? Neden seveceğimi düşündüm? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I keep trying to like it. Sevmek için denemeye devam ediyorum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Like I have to like it. Who said you have to like it? Sanki sevmek zorundaymışım gibi. Zorunda olduğunu kim söyledi? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Everybody likes pesto. Herkes pesto sever. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You walk into a restaurant, that's all you hear. Pesto. Pesto. Bir restorana girersin, duyduğun sadece budur. Pesto. Pesto. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I don't like pesto. Where was pesto 1 0 years ago? Ben pesto sevmem. 10 yıl önce neredeydi bu pesto? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Look at that guy. Şu adama bakın. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'll bet you he's getting hair transplants. Saç ektirdiğine bahse girerim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Anytime you see a guy that age wearing a baseball cap, 1 0 1, plugs. Bu yaşta beyzbol şapkası takan bir adam görürseniz, 10'a 1, takma saç. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
The thing about that painting is with the colours and... O resim hakkındaki şey renklerle ilgili ve... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Oh, yeah, plugola. Oh, evet, takma saçlar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
One more thing about the car. Let it warm up for a minute. Araba hakkında bir şey daha. Bir dakika ısınmasını bekle. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Yeah, that's a tough minute. Evet, bu zor bir dakikadır. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It's like waiting in the shower for the conditioner to work. Şohben çalışsın diye duşta beklemek gibidir. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I don't understand why he couldn't take a cab. Niye bir taksi tutamadığını anlayamıyorum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Who? Elaine is having... Kim? Elaine'in bir... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...a houseguest. ...misafiri var. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
She's picking him up at the airport tonight. Onu bu gece havaalanından alacak. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
A guy? Yes, it's a guy. Bir adam mı? Evet, bir adam. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147245
  • 147246
  • 147247
  • 147248
  • 147249
  • 147250
  • 147251
  • 147252
  • 147253
  • 147254
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact