• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147244

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, see? That's why I hate it. İşte bu yüzden nefret ediyorum. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
So come on, you wanna go? Haydi, gelecek misin? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Well, what about the sleeping arrangements in the cabin? Peki dağ evinde nasıl yatılacak? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Well... Same bed, and underwear and a T shirt. Aynı yatakta yatacağız, Ben iç çamaşır ve tişört giyeceğim. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What about me? Well, you'd be naked, of course. Peki ya ben? Sen tabii ki çıplak olacaksın. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Excuse me. Jerry Seinfeld? Yeah. Afedersiniz. Jerry Seinfeld? Evet. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
My names Sanger, Mel Sanger. I drive that truck out there. Adım Sanger, Mel Sanger. Dışarıdaki şu kamyonu kullanıyorum.. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
The Yoo hoo? Yeah. Yoo hoo kamyonunu mu? Evet. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I love Yoo hoo. Yes, it's a fine product. Yoo hoo'ya bayılırım. Güzel bir üründür. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I saw you on The Tonight Show a couple of weeks ago. Birkaç hafta önce sizi "Tonight Show"' da izledim. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I was watching the show with my son Donald. Şovu oğlum Donaldla beraber izledik. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He's got this rare immune deficiency in his blood. Oğlumda pek rastlanmayan bir kan hastalığı var. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
The damnedest thing. Doctors say he has to live in a plastic bubble. Lanet şey. Doktorlar bulaşıcı olduğu için plastik bir balonda yaşaması gerektiğini söylüyor. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Can you imagine that? A bubble. Bunu düşünebiliyor musunuz? Bir balonda. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
A bubble? A bubble? Balon mu? Balon mu? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Yes, a bubble. Evet, bir balonda. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Do you mind? May I? Oh, sure. Oturabilir miyim? Tabii. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
It'd break your heart seeing him in there. Onu o şekilde görseniz içiniz parçalanır. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He's like a prisoner. No friends. Just his mother and me. Mahkum gibi. Hiç arkadaşı yok. Sadece ben ve annesi. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
And I'm out there six days a week hauling Yoo hoo. Haftanın 6 günü kamyonla Yoo hoo taşıyorum. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
We have sacrificed everything, all for the sake of our little... Küçük oğlumuz için herşeyimizi .. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
...bubble boy. ...feda ettik. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Excuse me. Oh, here. Afedersiniz. Alın. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Anyway, we were watching you on TV... Neyse, sizi televizyonda izliyorduk ve... Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
You get in the bubble with him? Siz de balonun içine mi giriyorsunuz? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
No. He can see through the bubble, it's plastic. Hayır, balonun içinden dışarıyı görebiliyor. Balon plastik.. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Oh, I thought it was like an igloo. No. It's clear. Ben buzdan evler gibi düşünmüştüm. Hayır, görülebiliyor. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Who has the remote? Kumanda kimde oluyor? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He does. Onda. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
The remote goes through the bubble? Uzaktan kumanda balonun içinden de çalışıyor mu? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Yeah. He's in the bubble with the remote. Evet, balonun içinde kumandayla birlikte duruyor. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
So you have no control over the remote? Yani kumanda ile kanal seçme şansınız yok ? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
No. It's frustrating. Hayır, bu gerçekten sinir bozucu. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Yeah. Of course. Yeah. Evet, kesinlikle. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
So anyway, you're his favorite comedian. Siz onun en çok sevdiği komedyensiniz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He laughed so hard the other night... Geçen gece sizi izlerken o kadar... Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
...we had to give him an extra shot of hemoglobin. ...güldü ki, ona fazladan hemoglobin vermek zorunda kaldık. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Tomorrow is his birthday. Yarın onun doğumgünü. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
And it would mean so much to him if you could find it in your heart... Onu ziyaret ederseniz ne kadar mutlu olur... Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
...to pay him a visit and just say hello. Oh, well, tomorrow, l... ...bilemezsiniz. Şey, yarın... Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Jerry. Of course he'd pay him a visit. You'd be happy to. Jerry. Elbette onu ziyaret edebilirsin. Buna sevinmiş olman lazım. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Yeah. Okay... Evet, tamam... Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Tomorrow. Where do you live? Uptown? Up Westside? Yarın. Eviniz nerede? Şehrin neresinde? Batıda mı? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
No. Upstate. Upstate. Şehrin dışında. Şehrin dışında demek. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He's a bubble boy! Balonda yaşayan bir çocukmuş! Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
A bubble boy? Yes, a bubble boy. Balonda mı? Evet, balonda yaşayan bir çocuk. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What's a bubble boy? He lives in a bubble. Balon çocuk da ne demek? Balonun içinde yaşıyormuş. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What kind of a bubble, like an igloo? Nasıl bir balon bu? Buzdan evler gibi mi? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
No, that's what I thought. It's a piece of plastic dividing the room. Hayır, ben de öyle sandım. Sanırım odanın bir kısmını plastik bir bölmeyle ayırmışlar . Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What kind of plastic do you think it is? Like that dry cleaning plastic? Sence nasıl bir plastiktir? Kuru temizlemecilerin plastiklerinden mi acaba? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
That's no good. Hayır, olamaz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He wouldn't last 10 minutes in there. Orada 10 dakika bile yaşayamaz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What can I do? I promised I'd go visit him tomorrow. Ne yapabilirim? Yarın ziyaret edeceğime söz verdim. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
It's his birthday. I can't go to the cabin. Doğum günüymüş. Dağ evine gelemem. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Well, where does he live? I don't know. Upstate. Fall something. Nerede yaşıyorlarmış? Bilmiyorum, şehir dışında bir yerde. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Wait a minute. This is right on the way to the cabin. Bir dakika. Dağ evine giderken geçeceğimiz yoldaymış. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Oh, all right. Beautiful. So you stop in, visit the bubble boy for 20 minutes... O zaman harika. 20 dakikalığına çocuğa uğrarsın. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
...then we can go. You think so? Sonra da gideriz. Sence olur mu? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I know exactly where this is. You can just follow us. Neresi olduğunu çok iyi biliyorum. Bizi takip edersin. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Oh, great. Okay, we're going away. Tamam, harika. Gidiyoruz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I think I'm excited. I'm excited. Sanırım biraz heyecanlandım. Ben de heyecanlıyım. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Oh, you're gonna love this cabin. My grandfather built it in 1947. Eve bayılacaksınız. Büyükbabam 1947 yılında yaptırmış. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
It's incredible. There you go. It's a '47 cabin. Harika bir yer. Gördün işte. 1947'den kalma dağ evi.. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
So we'll see you tomorrow. Okay. Yarın görüşürüz o zaman. Tamam. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Well, hey. Tamam.. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Very nice. Very nice. Çok güzel. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Well, I'm off to the links. Yeah. Ben golf sahasına gidiyorum. Evet. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I wanna thank you for the invite upstate. Beni de davet ettiğin için teşekkür etmek istiyorum. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I'm sorry I can't make it. Ama üzgünüm, gelemeyeceğim.. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
The what? Nothing. Let's get going. Come on. Ne? Hiç, haydi gidelim artık. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Did you...? No, no, we'll talk about it later. Sen yoksa...? Hayır, hayır. Sonra konuşuruz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Is that one of the cigars my father gave you? Bunlar babamın sana verdiği purolar mı? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Hey, what's with George and Susan? Does he actually like her? George ve Susan arasında ne var? Onu gerçekten seviyor mu? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I don't know if he likes her as much as he likes it. Onu sevip sevmediğini bilmiyorum ama eminim sevdiği birşey var. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What's he doing? What is his hurry? Ne yapıyor? Acelesi ne? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Oh, you know George. He's gotta make "good time." George'u bilirsin. Ne kadar sürede gittiğini gösterecek. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
He once went from West 81 st St. to Kennedy airport in 25 minutes. Biliyorum. Bir seferinde 81.Caddeden Kennedy Havaalanına 25 dakikada gitti. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I never heard the end of it. Bu konu kapanmak bilmedi. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Look at him. Şuna baksana. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Would you stop that, please? Just stop that. Lüfen şunu yapmayı bırakır mısn? Bırak lütfen. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Why? Knock it off. You're distracting me. Ne? Yapma, yerinde otur. Dikkatimi dağatıyorsun. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
We're making incredible time here. Şimdiye kadar harika bir zamanla gidiyoruz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I once made it to Kennedy airport from West 81 St. in 15 minutes. Bir keresinde 81.Caddeden Kennedy Havaalanına 15 dakikada gitmiştim. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Oh, here. Hold this. It's $ 10 for the tolls. Şunu al. 10 Dolar. Geçiş ücreti için. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What's he doing? Is he out of his mind? Ne yapıyor? Aklını mı kaçırdı? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Do you see him? I don't even see him anymore. Where is he? Onu görüyor musun? Ben artık göremiyorum, nerede bu? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Isn't that blue car him? No, no, that's not him. Şu mavi araba o değil mi? Hayır, hayır, o araba değil. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
What happened to him? I can't believe it. I lost him. Ne oldu peki? Buna inanamıyorum, onu kaybettim. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
That stupid idiot. Aptal. Salak! Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Now what are we gonna do? It's no big deal, Jerry. Şimdi ne yapacağız?? Önemli değil, Jerry. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
We'll just meet him at the bubble boy's house. Balon çocuğun evininin önünde buluşuruz. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I don't even know where the bubble boy lives. Ben balon çocuğun nerede yaşadığını bile bilmiyorum. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I don't even remember the name of the town. Oturduğu yerin adını bile hatırlamıyorum. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
You don't have the directions? No, I was following him! Yani adres yok mu sende? Hayır, sadece onu takip ediyordum! Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
How could you not take the directions? Nasıl olur da adresi almazsın? Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Because he's my directions. Çünkü o beni götürüyordu. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
I don't see them, George. Onları göremiyorum, George. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
You make plans, then he goes 100 miles an hour... Planlar yapıyorsun, sonra saatte 160 km hız yapıyor ve... Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
...the weekend's over just like that. ...hafta sonu böyle bitiveriyor. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
Poor little bubble boy. Zavallı balon çocuk. Seinfeld The Bubble Boy-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147239
  • 147240
  • 147241
  • 147242
  • 147243
  • 147244
  • 147245
  • 147246
  • 147247
  • 147248
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact